1.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Al utilizaraparatos eléctricos, siempre deben respetarse las
indicacionesbásicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad.
Cualquier tipo de uso indebido del aparato puede ocasionar
potencialmente lesiones.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o tiradores. La
superficie del elemento de calentamiento está sujeto a calor
residual después del uso y las carcasas de plástico pueden notarse
calientesal tacto varios minutos después del uso.
3. Para proteger contra el fuego, las descargas eléctricas y las
lesiones físicas, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato
dentro de agua u otro líquido. Evite que se derrame sobre el
enchufe. No toque nunca el cable con las manos mojadas. No llene
enexceso el depósito de agua.
4. Conecte el aparato exclusivamente a tomas de corriente con puesta
a tierra. La tensión eléctrica debe ser de 120 V.
5. No deje que el cable sobresalga por el borde de la mesa o
mostrador, ni que toque superficies calientes o bordes afilados. No
deje que el cable cuelgue (riesgo de accidente).
6. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o si se
constatan funcionamientos anómalos del aparato o que presenta
cualquier tipo de daño. Desenchufe el cable inmediatamente. Lleve
el aparato al centro de servicio autorizado más cercano aprobado
por la línea de atención NESCAFÉ® Dolce Gusto® para su examen,
reparacióno ajuste.
7. No coloque el aparato sobre quemadores de gas o eléctricos ni
cercade ellos, ni tampoco en un horno caliente, en radiadores o
sobre la placa de la cocina. Colóquelo siempre sobre una superficie
estable y plana. La superficie debe ser resistente al calor y los
fluidos, como el agua, el café, el descalcificador u otros similares.
Para desconectarlo, apague el control y luego retire el enchufe de
latoma de corriente de pared. No lo desenchufe jalando el cable.
8. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice y antes
de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar
piezas y antes de limpiarlo. No limpie nunca en mojado ni sumerja
el aparato en ningún líquido. No limpie nunca el aparato bajo el
chorro del agua. No utilice nunca detergentes para limpiar el
aparato.
9. No desmonte el aparato ni ponga nada dentro de sus aberturas.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede ser causa de fuego, cortocircuitos o lesiones físicas.
11. Toda operación, limpieza y mantenimiento diferentes al uso normal
debenser realizados por los centros de servicio postventa
aprobadospor la línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
12. En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiempo de
enfriamiento, el aparato dejará de funcionar temporalmente y el
indicador luminoso parpadeará en rojo. De este modo se protege el
aparato frente al sobrecalentamiento. Apague el aparato
durante 20 minutos y deje que se enfríe. Si los volúmenes de
bebidasestán programados para 10 o 12 oz, deje que la
máquinase enfríe durante 1½ minutos antes de preparar la
siguiente bebida y evitar así el riesgo de sobrecalentamiento.
13. Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice el
aparato cerca de niños. Mantenga el aparato /el cable
eléctrico / el soporte de la cápsula fuera del alcance de los
niños. Los niños no deben usar el aparato.
14. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadaso insuficiente experiencia y conocimientos, siempre
que sean supervisados o estén instruidos en relación al uso
seguro del aparato y entiendan los riesgos que entraña. La
limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben
ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y
esténsupervisados por un adulto.
15. No utilizar en el exterior.
16. No utilice el aparato para otro uso distinto al previsto. El
aparato debe utilizarse de conformidad con las instrucciones y
especificaciones.
17. El fabricante no aceptará la responsabilidad derivada de
cualquier uso inadecuado o incumplimiento de las
instrucciones y, por consiguiente, la garantía no tendrá
aplicación.
18. No retire las cápsulas calientes con la mano. Use la manija
del soporte de la cápsula y dé la vuelta al soporte para
desechar las cápsulas usadas.
19. Cierre siempre la parte superior de la máquina con soporte de
lacápsula. No extraiga el soporte de la cápsula antes de que
el indicador pare de parpadear.
20. Las máquinas están equipadas con una manija de bloqueo: si
lapalanca se abre durante los ciclos de preparación pueden
producirse escaldaduras.
21. No ponga los dedos debajo de la salida durante la preparación
de bebidas.
22. No toque el inyector de la parte superior de la máquina.
23. No transporte nunca el aparato sujetándolo por la parte
superior de la máquina.
24. El soporte de la cápsula está equipado con un imán
permanente. Evite la colocación del soporte de la cápsula
cercade aparatos y objetos que puedan dañarse por efecto del
magnetismo, p. ej. tarjetas de crédito, disquetes y otros
dispositivosde datos, cintas de vídeo, monitores de televisión y
ordenador con tubos de imagen, relojes mecánicos, audífonos
y altavoces. Para pacientes con marcapasos o desfibriladores:
no coloque el soporte de la cápsula directamente sobre el
marcapasoso desfibrilador.
25. Le recomendamos que utilice exclusivamente cápsulas
21