Descargar Imprimir esta página

Brizo Vettis T67388 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

3
T67388
Install gasket (1) into groove in bottom of spout base (3). Place spout base (3) and spout
(4) over the spout adapter (2). Be sure spout base is resting firmly on the deck. Install set
screw (5) and tighten to secure the spout. Insert button (6) into set screw hole.
Instale el empaque (1) en la ranura de la parte inferior de la base del surtidor (3). Coloque
la base del surtidor (3) en el surtidor (4) sobre el adaptador del surtidor (2). Asegúrese
que la base del surtidor esté firmemente apoyada en la encimera. Instale el tornillo de
fijación (5) y apriételo para fijar el surtidor. Inserte el botón (6) en el orificio del tornillo de
ajuste.
Installez le joint (1) dans la rainure située dans la partie inférieure de la base du bec (3).
Placez la base du bec (3) et le bec (4) sur l'adaptateur du bec (2). Assurez-vous que la
base du bec est bien appuyée sur la plage. Installez la vis de calage (5) et serrez-la pour
immobiliser le bec. Insérez le bouton (6) dans le trou pour la vis de calage.
4
T67488
Install finial (1) into back of spout. Tighten the set screw (2) so that finial is firmly attached
to lift rod. After confirming that diverter functions properly, insert button (3) into set screw
hole. Remove and discard the test cap and gasket (4). NOTE: This is an extra gasket,
one is supplied with the hose.
Instale el remate (1) en la parte posterior del surtidor. Apriete el tornillo de fijación (2) de
manera que el remate quede firmemente conectado a la barrita de levante. Después de
asegurarse que el desviador funciona correctamente, introduzca el botón (3) en el agujero
para el tornillo de fijación. Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (4). NOTA:
Este es un empaque adicional, uno se incluye con la manguera.
Installez le fretel (1) dans la partie arrière du bec. Serrez la vis de calage (2) de sorte
que le fretel soit bien fixé à la tirette. Après vous être assuré que l'inverseur fonctionne
correctement, introduisez le bouton (3) dans le trou pour la vis de calage. Enlevez le
capuchon d'essai et le joint (4), puis jetez-les. NOTE : Ce joint est excédentaire. Un
joint est fourni avec le tuyau souple.
91887
Rev. A
4
6
5
3
1
2
1
2
3
4
3
T67488
Install lift rod (1) into spout adapter (2), screwing until it rotates freely. Install gasket (3)
into groove in bottom of spout (4). Place spout (4) over the spout adapter (2). Be sure
spout base (5) is resting firmly on the deck. Install set screw (6) and tighten to secure the
spout. Insert button (7) into set screw hole.
Instale la barrita para desviar el agua (1) en el adaptador del surtidor (2), atornillándola
hasta que gire libremente. Instale la junta (3) en la ranura de la parte inferior del surtidor
(4). Coloque el surtidor (4) sobre el adaptador de éste (2). Asegúrese de que la base del
surtidor (5) esté apoyada firmemente en la encimera. Instale el tornillo de fijación (6) y
apriételo para fijar el surtidor. Inserte el botón (7) en el orificio del tornillo de fijación.
Installez la tirette (1) dans l'adaptateur du bec (2) et vissez-la jusqu'à ce qu'elle tourne
librement. Installez le joint (3) dans la rainure située dans la partie inférieure du bec (4).
Placez le bec (4) sur l'adaptateur du bec (2). Assurez-vous que la base du bec (5) est
bien appuyée sur la plage. Installez la vis de calage (6) et serrez-la pour immobiliser le
bec. Introduisez le bouton (7) dans le trou pour la vis de calage.
5
T67488
Pull metal braided hose (1) through hand shower base (2). Place base (2) onto nest (3)
and secure with set screw (4). Install button (5) over set screw. CAUTION: Be sure the
metal braided hose does not fall back through escutcheon and under mounting
surface. Use silicone under the base (2).
Hale la manguera trenzada de metal (1) a través de la base de la regadera de mano (2).
Coloque la base (2) en el nido (3) y fíjela con el tornillo de fijación (4). Instale el botón (5)
sobre el tornillo de fijación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la manguera trenzada
de metal no caiga hacia atrás a través de la chapa de cubierta y debajo de la
superficie de montaje. Use silicón debajo de la base (2).
Tirez le tuyau souple à guipage métallique (1) dans la base de la douche à main (2).
Placez la base (2) sur le logement (3) et fixez-la avec la vis de calage (4). Installez le
bouton (5) sur la vis de calage. ATTENTION : Ne laissez pas le tuyau souple à guipage
métallique rentrer dans la plaque de finition et glisser sous la surface de montage.
Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la base (2).
4
4
7
6
5
1
3
2
1
2
5
4
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vettis t67488 serie