Italiano
D - CONNESSIONE ELETTRICA ALLA
RETE:
-
Verificare che la tensione di rete
sia adeguata a quella richiesta
par l'alimentazione della cappa
come indicato sulla targhetta ap-
plicata all'interno dell' apparec-
chio.
-
Montare sul cavo una spina a
norma e adeguata al carico da
sopportare oppure, nel caso di
collegamento diretto alla rete, in-
terporre tra la rete e l'apparec-
chio un interruttore bipolare a
norma e di potenza adeguata con
apertura minima fra i contatti di
3mm.
-
Il cavo di terra giallo/verde (se
presente) non deve essere inter-
rotto.
E
- CONTROLLO FUNZIONALE:
-
Verificare l'accensione del moto-
re nelle 3 velocita' (4 velocità per
versione elettronica) e l'illumina-
zione.
F
- POSIZIONAMENTO CAMINI:
-
Infilare il camino telescopico su-
periore all' interno del camino
telescopico inferiore (Fig.8).
- Posizionare il camino telescopi-
co inferiore (quello con asolature)
sul corpo cappa e fissarlo utiliz-
zando le quattro viti in dotazione
M3x20 operando dall'interno del
corpo cappa.
-
Sollevare verso l'alto, fino al sof-
fitto, il camino telescopico supe-
riore e fissarlo alla staffa utilizzan-
do le due viti in dotazione M3 x
20 (Fig.9).
18
English
D - HOW TO CONNECT TO THE ELEC-
TRICAL MAIN:
-
Check to see that the main volt-
age complies with the one re-
quired by the hood, which is indi-
cated on the tag that is applied
on the internal side of the appli-
ance.
-
Assemble a suitable plug on the
wire or insert a proper power
two-pole switch if it is to be directly
connected to the main with a 3mm
minimum opening between
contacts between the main and
the appliance. All the above-men-
tioned electrical parts must com-
ply with the current standards.
-
The yellow/green earthing cable
(if included) must not be
interrupted.
E
- OPERATING CHECKS:
-
Check lights and motor start-up
on all 3 speeds (the electronic
type has 4 speeds) .
F
- HOW TO POSITION THE STACKS:
-
Slide the upper telescopic stack
inside the lower telescopic stack
(Fig.8).
- Position the lower telescopic
stack (the one with slots) on the
hood case and fix it using the four
M3x20 screws included in the
supply by operating from the
internal side.
-
Lift the upper telescopic stack up
to the ceiling and fix it by means
of the two M3 x 20 screws
included in the supply (Fig.9).
Fig.8
Français
D - CONNECTION ELECTRIQUE AU RE-
SEAU:
Vérifier que la tension de réseau
corresponde à celle qui est deman-
dée pour l'alimentation de la hotte
comme indiqué sur la plaque située
à l'intérieur de l'appareil.
Sur le câble monter une fiche selon
les règles, indiquée pour la charge
à supporter ou, dans le cas de
liaison directe avec le réseau, pla-
cer, entre le réseau et l'appareil, un
interrupteur bipolaire selon les rè-
gles et avec une puissance adé-
quate et une ouverture minimum
entre les contacts de 3mm.
Le câble de terre jaune/vert (s'il
existe) ne doit pas pas être inter-
rompu.
E
- CONTROLE FONCTIONNEL:
Vérifier l'allumage du moteur dans
les trois vitesses (4 vitesses pour
version électronique) et l'illumina-
tion.
F
- POSITIONNEMENT CHEMINEES:
- Enfiler la cheminée télescopique à
l'intérieur de la cheminée télesco-
pique inférieure (Fig.8)
- Positionner
la
télescopique inférieure (celle avec
les boutonnières) sur le corps de la
hotte et la fixer en utilisant les quatre
vis M3x20 en dotation en travaillant
de l'intérieur du corps de la hotte.
.
- Soulever la cheminée télescopique
supérieure en hauteur jusqu'au
plafond, et la fixer à la bride en uti-
lisant les deux vis en dotation M3,9
x 9,5 (Fig.9)
cheminée
EK 9