Página 3
Dansk ....15 Nederlands ..17 Need Help? - FAQ Eesti....19 Suomi ....21 For frequently asked questions, go to www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 or scan the QR code. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31...
Página 4
Use the scan feature Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer. Windows Mac OS Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then Go to the Applications folder and open HP Easy Scan.
Página 5
Nederlands ..17 Besoin d’aide ? - FAQ Eesti....19 Pour consulter les questions fréquemment Suomi ....21 posées, rendez-vous à l’adresse www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 ou scannez le code QR. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 Vue du panneau de commande LCD à...
Página 6
6. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion. Utiliser la fonction de numérisation Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail de numérisation sur l’imprimante. Mac OS Windows Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Easy Scan.
Página 7
Dansk ....15 Nederlands ..17 Benötigen Sie Hilfe? - FAQ Eesti....19 Suomi ....21 Häufig gestellte Fragen finden Sie auf www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 oder scannen Sie den QR-Code. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 Übersicht über das zweizeilige LCD-Bedienfeld...
Über die HP Scan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten. Mac OS Windows Wechseln Sie in den Ordner Anwendungen und öffnen Sie HP Easy Scan. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme, dann HP und dann HP Scan. Fehlerbehebung Benutzerhandbuch und zusätzliche Supportressourcen...
Página 9
Nederlands ..17 Serve aiuto? - Domande frequenti Eesti....19 Per consultare le domande Suomi ....21 frequenti, visitare la pagina Web www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 o effettuare la scansione del codice QR. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska .....
6. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione. Utilizzo della funzione di scansione Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante. Mac OS Windows Andare alla cartella Applicazioni e aprire HP Easy Scan.
Página 11
Nederlands ..17 ¿Necesita ayuda? - Preguntas más frecuentes Eesti....19 Suomi ....21 Para acceder a las preguntas más frecuentes, vaya a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 o escanee el código QR. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska .....
6. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente para el tipo de conexión. la opción correspondiente para el tipo de conexión. Uso de la función de escaneado Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora. Mac OS Windows Vaya a la carpeta Aplicaciones y abra HP Easy Scan.
Página 13
Nederlands ..17 Necessiteu ajuda? - Qüestions més freqüents Eesti....19 Suomi ....21 Per consultar les qüestions més freqüents, aneu a www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 o escanegeu el codi QR. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 Visualització...
6. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l’opció adequada per al tipus de connexió. Ús de la característica d’escaneig Utilitzeu el programari HP Scan a l’ordinador per iniciar una tasca d’escaneig a la impressora. macOS Windows Aneu a la carpeta Aplicacions i obriu HP Easy Scan.
Página 15
Dansk ....15 Nederlands ..17 Har du brug for hjælp? - Ofte stillede spørgsmål Eesti....19 Suomi ....21 Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 eller scanne QR-koden. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska .....
Ilæg papir. • Starter... • Rengøring... Du skal ikke foretage dig noget. • Udskriver... Nedkølingstilstand Sluk og tænd. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP’s Kritisk fejl 65 kundeservice. Låge åben. Luk alle døre. • Papirstop i bakke 1. Fjern papirstop, og tryk på...
Página 17
Nederlands ..17 Hulp nodig? - Veelgestelde vragen Eesti....19 Suomi ....21 Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat u naar www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 of scant u de QR-code. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31...
6. Wanneer u wordt gevraagd om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de passende optie voor het type verbinding. selecteert u de passende optie voor het type verbinding. De scanfunctie gebruiken Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten. Mac OS Windows Ga naar de map Programma’s en open HP Easy Scan.
Página 19
Dansk ....15 Nederlands ..17 Kas vajate abi? – KKK Eesti....19 Suomi ....21 Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge lehele www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 või skannige QR-kood. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31...
Página 20
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara. Mac OS Windows Minge kausta Applications (Rakendused) ja avage HP Easy Scan. Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All programs (Kõik programmid), valige HP ja seejärel HP Scan (HP skann). Tõrkeotsing Kasutusjuhend ja täiendavad tugiressursid Kontrollige, kas on püsivara uuendusi...
Página 21
Dansk ....15 Nederlands ..17 Tarvitsetko apua? - Usein kysytyt kysymykset Eesti....19 Suomi ....21 Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 tai skannaa QR-koodi. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 Kaksirivinen LCD-ohjauspaneelinäkymä...
Página 22
Lisää paperia Lisää paperia. • Alustaa... • Puhdistetaan... Ei tehtäviä toimia. • Tulostetaan... Jäähdytystila. Sammuta ja käynnistä uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n Vakava virhe 65 asiakaspalveluun. Kansi on auki Sulje kaikki luukut. • Tukos lokerossa 1. Poista tukos ja paina OK.
Página 23
Nederlands ..17 Vai nepieciešama palīdzība? - BUJ Eesti....19 Lai skatītu bieži uzdotos Suomi ....21 jautājumus, atveriet vietnes lapu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 vai skenējiet QR kodu. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 2 rindu LCD vadības panelis...
Windows Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Easy Scan. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan. Problēmu novēršana Lietotāja rokasgrāmata un papildu atbalsta resursi Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude Lietotāja rokasgrāmatā...
Página 25
Dansk ....15 Nederlands ..17 Reikia pagalbos? – DUK Eesti....19 Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus Suomi ....21 klausimus, apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 arba nuskaitykite QR kodą. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31 2 eilučių...
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“. „Windows“ „Mac“ OS Spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite Programs (programos) arba Eikite į aplanką Applications (programos) ir atidarykite HP Easy Scan. All Programs (visos programos), pasirinkite HP, ir tada pasirinkite HP Scan. Trikčių diagnostika Vartotojo vadovas ir papildomi palaikymo ištekliai Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinių...
Página 27
Dansk ....15 Nederlands ..17 Trenger du hjelp? – Vanlige spørsmål Eesti....19 Suomi ....21 For vanlige spørsmål kan du gå til www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 eller skanne QR-koden. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska ..... 31...
Página 28
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren. Mac OS Windows Gå til mappen Programmer og åpne HP Easy Scan. Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan. Feilsøking Brukerhåndbok og andre støtteressurser Se etter fastvareoppdateringer Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking.
Página 29
Dansk ....15 Nederlands ..17 Precisa de ajuda? - Perguntas frequentes Eesti....19 Suomi ....21 Para ver as perguntas frequentes, acesse www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 ou leia o código QR. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska .....
6. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão. Uso do recurso Digitalizar Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de digitalização na impressora. Mac OS Windows Vá...
Página 31
Nederlands ..17 Vill du ha hjälp? – Frågor och svar Eesti....19 Suomi ....21 För att få svar på vanliga frågor kan du gå till www.hp.com/support/ljM227MFPFAQ Latviešu ..... 23 eller skanna QR-koden. Lietuvių ..... 25 Norsk ....27 Português ..29 Svenska .....
Página 32
Mac OS Windows Gå till appen Program och öppna HP Easy Scan. Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och välj sedan HP Scan. Felsökning Användarhandbok och andra supportresurser Leta efter uppdateringar av inbyggd programvara Den här användarhandboken innehåller information om användning och 1.
Página 36
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les warranty statements accompanying such products and services.