HP LaserJet MFP M232e Serie Guía De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet MFP M232e Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Reference Guide
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Naslaggids
Referenshandbok
Referanseveiledning
Referencevejledning
Viiteopas
Podręczny przewodnik
Οδηγός αναφοράς
Справочно ръководство
Referentni priručnik
Referenční příručka
Felhasználói kézikönyv
Ghid de referinţă
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Kasutusjuhend
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
Guia de referència
‫רזע ךירדמ‬
HP LaserJet MFP
M232e-M237e series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet MFP M232e Serie

  • Página 1 Guida di riferimento Guía de referencia Felhasználói kézikönyv Guia de Referência Ghid de referinţă Naslaggids Referenčná príručka Referenčni priročnik Referenshandbok Referanseveiledning Kasutusjuhend Referencevejledning Atsauces rokasgrāmata Viiteopas Nuorodos Guia de referència Podręczny przewodnik ‫רזע ךירדמ‬ Οδηγός αναφοράς HP LaserJet MFP M232e-M237e series...
  • Página 2: Control Panel

    Do not use USB for setup Printers with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also...
  • Página 3 This helps the software find your network and printer. Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. Exclusive HP+ Support Get complimentary support by contacting our experts at this website.*...
  • Página 4: Status-Leds

    Sie unter hp.com/support/ljM232eMFP Verwenden Sie zum Einrichten kein USB Drucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbin- dung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben.
  • Página 5 Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem Virtual Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart Private Network (VPN) oder Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem entfernten Arbeitsnetzwerk Microsoft Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu...
  • Página 6: Panneau De Commande

    N›utilisez pas le port USB pour la configuration Les imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble...
  • Página 7 à retrouver votre réseau et votre imprimante. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Support HP+ non inclus Obtenez une assistance complémentaire en...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    Non utilizzare la porta USB per l'installazione Le stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la stampante deve comunque rimanere connessa a Internet.
  • Página 9 Il dispositivo potrebbe non essere nel raggio d'azione del segnale Wi-Fi della stampante. Computer connesso a una rete Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software HP privata virtuale (VPN) o a una rete Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store lavorativa remota quando si è...
  • Página 10: Panel De Control

    Las impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe...
  • Página 11: Ayuda Y Consejos Para La Wi-Fi Y La Conexión

    La luz de estado parpadeará de color violeta. 4. Espere durante un minuto. Cierre y abra de nuevo HP Smart y vuelva a intentar la conexión. El ordenador o el dispositivo Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca de la móvil están demasiado lejos de la...
  • Página 12: Painel De Controle

    Não use USB para a configuração As impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o HP Smart e uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se necessário, mas a impressora também deve permanecer conectada à Internet.
  • Página 13: Ajuda E Dicas Sobre Wi-Fi E Conectividade

    3. Pressione ao mesmo tempo uma vez, depois solte os botões. A luz de status começará a pulsar na cor roxa. 4. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e tente conectar novamente. O computador ou o dispositivo Aproxime o computador ou o dispositivo móvel da...
  • Página 14 Geen USB gebruiken voor de installatie Printers met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet.
  • Página 15 3. Druk tegelijkertijd op en laat de knoppen los. Het statuslampje knippert paars. 4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de van de printer printer.
  • Página 16: Statusindikatorer

    Använd inte USB för konfigurationen Skrivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet.
  • Página 17 Statuslampan blinkar långsamt lila. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för Flytta datorn eller den mobila enhet närmare långt från skrivaren...
  • Página 18 Ikke bruk USB til oppsett Skrivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en internett- tilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også være tilkoblet internett.
  • Página 19 3. Trykk på samtidig en gang, før du slipper knappene. Statuslampen vil pulsere i lilla. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet er for Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere...
  • Página 20 Tilslut ikke med USB under opsætningen Printere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en forbindelse til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet...
  • Página 21 3. Tryk samtidigt på , og slip derefter knapperne. Statusknappen blinker lilla. 4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed er for Flyt din computer eller mobilenhed tættere på printeren.
  • Página 22 Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support/ljM232eMFP Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys.
  • Página 23 3. Paina kerran samanaikaisesti vapauta painikkeet. Tilan merkkivalo sykkii purppuranpunaisena. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. kaukana tulostimesta Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
  • Página 24: Panel Sterowania

    Nie używaj kabla USB do konfiguracji Drukarki z naklejką zasłaniającą port USB należy konfigurować przy użyciu aplikacji HP Smart i połączenia internetowego. Po konfiguracji można w razie potrzeby drukować z wykorzystaniem kabla USB, jednakże drukarka musi także pozostać połączona z Internetem.
  • Página 25 Urządzenie może być poza zasięgiem sygnału sieci Wi-Fi drukarki. Komputer połączony Przed zainstalowaniem oprogramowania HP Smart odłącz się od z wirtualnąsiecią prywatną (VPN) lub sieci VPN. Jeżeli nawiązano połączenie z siecią VPN, nie można zdalną instalować aplikacji ze sklepu Microsoft Store. Po zakończeniu siecią...
  • Página 26: Πίνακας Ελέγχου

    τοποθεσία hp.com/support/ljM232eMFP Μην χρησιμοποιείτε USB για τη ρύθμιση Οι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart και μιας σύνδεσης Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας καλώδιο USB εάν είναι απαραίτητο, αλλά ο εκτυπωτής θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένος στο Internet.
  • Página 27 Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος Πραγματοποιήστε αποσύνδεση από το VPN πριν την εγκατάσταση σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN) ή του λογισμικού HP Smart. Δεν μπορείτε να εγκαταστήσετε εφαρμογές απομακρυσμένο εταιρικό δίκτυο από το Microsoft Store όταν είστε συνδεδεμένοι σε VPN. Συνδεθείτε...
  • Página 28: Контролен Панел

    грешките посетете hp.com/support/ljM232eMFP Не използвайте USB за конфигурацията Принтери с етикет, покриващ USB порта, трябва да се конфигурират с HP Smart и интернет връзка. След конфигуриране можете да отпечатвате с USB кабел, ако е необходимо, но принтерът трябва да остане свързан към интернет.
  • Página 29 и услугите за местоположение. Това ще помогне на софтуера мобилното ви устройство да открие вашата връзка и принтер. Забележка: Вашето местоположение не се определя и не се изпраща информация относно него на HP като част от процеса на настройка. Exclusive HP+ Support Получавате допълнителна поддръжка, като се...
  • Página 30: Upravljačka Ploča

    Nemojte koristiti USB za postavljanje Pisači na kojima naljepnica prekriva USB priključak moraju se postaviti putem aplikacije HP Smart i internetske veze. Nakon postavljanja po potrebi možete ispisivati putem USB kabela, ali pisač mora ostati i povezan s internetom.
  • Página 31 Wi-Fi mreže pisača. Računalo je povezano s virtualnom Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s privatnom mrežom (VPN-om) ili VPN-om. Kada ste povezani s VPN-om ne možete mrežom za rad s udaljenog mjesta instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store.
  • Página 32: Ovládací Panel

    Nepoužívejte port USB pro nastavení Tiskárny se štítkem zakrývajícím port USB se musí nastavovat pomocí aplikace HP Smart a připojení k internetu. Jakmile je nastavení dokončeno, můžete tisknout i pomocí kabelu USB, avšak tiskárna musí zůstat připojená k internetu.
  • Página 33 Kontrolka stavu bude pulsovat fialově. 4. Počkejte jednu minutu. Zavřete a znovu otevřete aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu připojit. Počítač nebo mobilní zařízení je příliš Posuňte počítač nebo mobilní zařízení blíž k tiskárně. Vaše daleko od tiskárny...
  • Página 34 A beállításhoz ne használjon USB-t Azokat a nyomtatókat, amelyeknek az USB-portját címke fedi, internetkapcsolaton keresztül, a HP Smarttal kell beállítani. A beállítást követően szükség esetén USB-kábellel is nyomtathat, de a nyomtatónak az internethez is csatlakoznia kell.
  • Página 35 Előfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van. A számítógép virtuális A HP Smart szoftver telepítése előtt bontsa a VPN-kapcsolatot. magánhálózathoz (VPN) vagy távoli Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft Store-ból, ha munkahelyi hálózathoz csatlakozik VPN-hez csatlakozik.
  • Página 36: Panou De Control

    Nu utilizaţi USB pentru configurare Imprimantele cu o etichetă peste portul USB trebuie configurate cu HP Smart şi o conexiune la internet. După configurare, puteţi să imprimaţi folosind un cablu USB, dacă este necesar, dar imprimanta trebuie să rămână conectată la internet.
  • Página 37 Indicatorul luminos de stare va clipi în mov. 4. Aşteptaţi un minut. Închideţi şi redeschideţi HP Smart şi încercaţi din nou să vă conectaţi. Computerul sau dispozitivul mobil este Mutaţi computerul sau dispozitivul mobil mai aproape prea departe de imprimantă...
  • Página 38 Na nastavovanie nepoužívajte USB Tlačiarne so štítkom prekrývajúcim USB port musia byť nastavené pomocou aplikácie HP Smart a internetového pripojenia. Po nastavení môžete v prípade potreby tlačiť použitím USB kábla, tlačiareň však tiež musí ostať pripojená na internet.
  • Página 39 ďaleko od tlačiarne k tlačiarni. Zariadenie je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) alebo siete. Ak ste pripojení k VPN sieti, nemôžete inštalovať vzdialenej pracovnej sieti aplikácie z obchodu Microsoft Store.
  • Página 40: Nadzorna Plošča

    Za nastavitev ne uporabljajte povezave USB Tiskalnike z nalepko, ki pokriva priključek USB, morate nastaviti z aplikacijo HP Smart in internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet.
  • Página 41 Bluetooth in lokacijske storitve. S tem pomagate programski opremi pri iskanju omrežja in tiskalnika. Opomba: Kot del nastavitvenega postopka se ne določi vaša lokacija, niti informacije o lokaciji niso poslane HP-ju. Exclusive HP+ Support Zagotovite si dodatno podporo tako, da stopite v stik s strokovnjaki na tem spletnem mestu.*...
  • Página 42 Värskendamine või toiming on pooleli Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage hp.com/support/ljM232eMFP Ärge kasutage seadistamiseks USB-d USB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema.
  • Página 43 3. Vajutage korraga nuppe ja vabastage seejärel nupud. Olekutuli vilgub lillalt. 4. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti rakendus HP Smart ja proovige ühendus uuesti luua. Arvuti või mobiilseade on liiga kaugel Liigutage arvuti või mobiilseade printerile lähemale. printerist Teie seade võib olla printeri WiFi-signaali levialast väljas.
  • Página 44: Vadības Panelis

    Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet šeit: hp.com/support/ljM232eMFP Iestatīšanai neizmantojiet USB Printeriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu.
  • Página 45: Palīdzība Un Padomi Par Wi-Fi Un Savienojamību

    Statusa gaismiņa mirgo violetā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un vēlreiz atveriet HP Smart, pēc tam atkal mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
  • Página 46: Valdymo Skydelis

    Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support/ljM232eMFP Sąrankai nenaudokite USB Spausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto.
  • Página 47 „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda nustatymo paslaugos programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. Exclusive HP+ Support Gaukite nemokamą palaikymą susisiekę su mūsų...
  • Página 48: Tauler De Control

    Les impressores que tenen una etiqueta que cobreix el port USB s'han de configurar amb HP Smart i connexió a Internet. Un cop hàgiu configurat la impressora, si cal podeu imprimir fent servir un cable USB, però la impressora ha de continuar estant connectada a Internet.
  • Página 49 Nota: durant el procés de configuració, no es determina la vostra ubicació ni s'envia cap dada de la vostra ubicació a HP. Exclusive HP+ Support Poseu-vos en contacte amb els nostres especialistes d'aquest lloc web per obtenir suport tècnic gratuït.* *El suport tècnic varia segon el país o la zona.
  • Página 50 Wi-Fi ‫עזרה ועצות בנושא קישוריות‬ ‫ וחיבור‬HP Smart ‫ של המדפסת, יש להגדיר את המדפסת באמצעות‬USB-‫אם יש מדבקה המכסה את יציאת ה‬ ‫ במידת הצורך, אבל המדפסת צריכה גם להישאר‬USB ‫אינטרנט. לאחר ההגדרה, באפשרותך להדפיס באמצעות כבל‬ .‫מחוברת לאינטרנט‬ ‫בעיה אפשרית‬...
  • Página 51 ‫בכתובת‬ ‫ עבור הגדרה‬USB-‫אין להשתמש ב‬ ‫ וחיבור‬HP Smart ‫ של המדפסת, יש להגדיר את המדפסת באמצעות‬USB-‫אם יש מדבקה המכסה את יציאת ה‬ ‫ במידת הצורך, אבל המדפסת צריכה גם‬USB ‫אינטרנט. לאחר ההגדרה, באפשרותך להדפיס באמצעות כבל‬ .‫להישאר מחוברת לאינטרנט‬...
  • Página 52 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/ or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Este manual también es adecuado para:

Laserjet mfp m237e serie

Tabla de contenido