Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
UD-501
USB D/A Converter
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01181800A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac UD-501

  • Página 1 UD-501 USB D/A Converter OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO D01181800A...
  • Página 2: Important Safety Precautions

    ARE INSIDE. o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, For Canada CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE Industry Canada’s Compliance Statement: PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. This Class B digital apparatus complies with Canadian o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF ICES-003.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. o Do not expose this apparatus to drips or splashes. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on 5) Do not use this apparatus near water.
  • Página 4 For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any poten- tial negative effects on human health and the environment.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Included items Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully Check to be sure the box contains all the included items to get the best performance from this unit. shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged Included items .
  • Página 6: Before Use

    If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or a TEAC service center. o When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug; never yank on the cord.
  • Página 7: Names And Functions Of Parts

    Names and functions of parts A POWER switch E Display Use to turn the power ON and OFF. This display shows information about the audio play- ing back and menu screens. B PHONES jack F PHONES LEVEL knob Connect headphones with a standard 6.3 mm (1/4") stereo plug here.
  • Página 8: Connecting Equipment

    Connecting equipment Digital audio Digital audio output device output device DIGITAL OUT DIGITAL OUT (COAXIAL) (OPTICAL) Personal computer If using a Windows OS, install the dedicated driver on the computer before connecting this unit to it. (page 13) Connect a set of cables of one type or the other.
  • Página 9 Analog audio output connectors Optical digital audio input connectors (LINE OUT) Use to input digital audio. Connect the optical digital audio output connectors of digital audio devices to These are a two-channel analog audio output pair. them. Connect these XLR connectors and RCA jacks to ste- Use commercially available optical digital cables to reo amplifiers or powered speakers.
  • Página 10: Basic Operation

    Basic operation Shift the POWER switch to its ON position. Adjust the volume. Use the stereo amplifier or other device connected to this unit to adjust the volume When using headphones connected to this unit, turn the PHONES LEVEL knob to adjust the volume. When using headphones Before connecting headphones to this unit, turn the PHONES LEVEL knob counterclockwise to minimize the...
  • Página 11 Display (1) When the POWER is turned ON Input source information display During PCM audio input When MODE DISP=OFF Example Signal type Sampling frequency When MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF Example After the above messages appear, the input source will be Upconverter is disabled shown on the display.
  • Página 12: Display

    Display (2) During DSD audio input Automatic power saving status When you shift the AUTO POWER SAVE switch on the rear When MODE DISP=OFF panel of the unit, the new setting is shown for about 2 Example seconds. Signal type Sampling frequency Switch setting When MODE DISP=ON, DSD AF=FIR1...
  • Página 13: Playing Back Music On A Computer

    Mac OS X 10.6 (Snow Leopard) When properly connected, you will be able to select (Mac OS X 10.6.4 or later) “TEAC USB AUDIO DEVICE” as an audio output from the Mac OS X 10.7 (Lion) computer OS. Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
  • Página 14 Playing back music on a computer (2) Playing back audio files on a computer Turn the INPUT SELECTOR knob to select “USB”. Connect this unit to a computer using a USB cable. USB cable Start playback of an audio file on the computer.
  • Página 15: Settings

    Settings (1) Press the POWER button to turn this unit Turn the INPUT SELECTOR knob to change the setting value. o The currently set value is shown on the display. Press the MENU button to show the setting items. When you are done changing settings, press the MENU button to show the input source again.
  • Página 16: Line Output

    Settings (2) Upconverter DSD analog FIR filter Use to activate the upconversion circuit when receiving Use to set the analog filter used when receiving DSD for- PCM format signals. mat signals. FIR1 Disable the upconverter. fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB FIR2 Enable the upconverter.
  • Página 17: Display Brightness

    Simultaneous headphones and line Setting mode (UPCONV, DF, AF) display output Use to set whether or not the setting mode (upconverter, filter, DSD reception method, etc.) is also shown when the input source is shown on the display. Simultaneous output is not possible. When you connect headphones, the analog audio out- Setting mode not shown.
  • Página 18: Troubleshooting

    If it still defaults does not operate correctly, contact the retailer where you purchased the unit or TEAC customer support (see the While pressing and holding the MENU but- back cover for contact information).
  • Página 19 There is no sound from one side of the headphones. Audio files cannot be played back. Confirm that the headphones plug is inserted Connect the computer with this unit and switch completely. to “USB” before starting the music playback soft- ware and music file playback.
  • Página 20: Specifications

    Specifications Analog audio outputs Digital audio inputs Connectors · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · XLR jacks × 1 pair COAXIAL digital ·...
  • Página 21: Included Accessories

    General Included accessories Power supply Power cord × 1 Europe model · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · AC 220 – 240 V, 50 Hz RCA audio cable ×...
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
  • Página 23: Éléments Fournis

    Sommaire Éléments fournis Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode Vérifiez que l'emballage contient bien tous les éléments d'emploi avec attention pour tirer les meilleures perfor- indiqués ci-dessous. mances de cette unité. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté...
  • Página 24: Avant L'utilisation

    électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur ou un service après-vente TEAC. o Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
  • Página 25: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Nomenclature et fonctions des parties A Interrupteur d'alimentation POWER E Écran Sert à mettre sous et hors tension. Cet écran affiche des informations sur l'audio lu et des pages de menu. B Prise PHONES F Bouton PHONES LEVEL Branchez ici un casque à fiche jack 6,35  mm stéréo standard.
  • Página 26: Branchement De L'équipement

    Branchement de l'équipement Appareil à sortie Appareil à sortie audio numérique audio numérique SORTIE NUMÉRIQUE SORTIE NUMÉRIQUE (COAXIALE) (OPTIQUE) Ordinateur personnel Si vous utilisez un système Windows, installez le pilote dédié sur l’ o rdinateur avant de lui raccorder l’unité (page 31).
  • Página 27 Prises de sortie audio analogique Prises d'entrée audio numérique optique (LINE OUT) Servent à recevoir l'audio numérique. Branchez-y les prises de sortie audio numérique optique d'appareils C'est la paire de sorties audio analogiques pour deux audio numériques. canaux. Reliez ces prises XLR et RCA aux amplifica- Utilisez des câbles numériques optiques du com- teurs stéréo ou enceintes amplifiées.
  • Página 28: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Basculez l'interrupteur d'alimentation Faites jouer l'appareil source. POWER en position ON. Référez-vous au mode d'emploi de cet appareil. Réglez le volume. Utilisez l'amplificateur stéréo ou l'autre appareil connecté à cette unité pour régler le volume. Si vous avez branché un casque à cette unité, réglez son volume en tournant le bouton PHONES LEVEL.
  • Página 29: Indications D'erreur

    Écran (1) À la mise sous tension Affichage d'informations sur la source d'entrée Durant l'entrée d'audio PCM Quand MODE DISP = OFF Exemple Type de signal Fréq. d'échantillonnage Quand MODE DISP = ON, UPCONV = OFF, DF = OFF Après l'apparition des messages ci-dessus, la source d'en- Exemple trée s'affiche à...
  • Página 30: Écran

    Écran (2) Durant l'entrée d'audio DSD Statut de l'économiseur d'énergie Quand vous basculez le commutateur AUTO POWER Quand MODE DISP = OFF SAVE en face arrière de l'unité, le nouveau réglage s'af- Exemple fiche durant environ 2 secondes. Type de signal Fréq.
  • Página 31: Lecture De Musique Sur Un Ordinateur

    Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélec- système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'ins- tionner « TEAC USB AUDIO DEVICE » comme sortie audio taller un pilote spécial. dans le système d'exploitation de l'ordinateur.
  • Página 32 Lecture de musique sur un ordinateur (2) Lecture de fichiers audio sur un ordinateur Tournez le bouton INPUT SELECTOR afin de sélectionner « USB ». Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Câble USB Lancez la lecture d'un fichier audio sur l'ordinateur.
  • Página 33: Réglages

    Réglages (1) Basculez l’interrupteur d’alimentation Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour POWER pour allumer cette unité. changer la valeur de réglage. o La valeur actuellement réglée s'affiche à l'écran. A p p u y e z s u r l a t o u c h e M E N U p o u r afficher les paramètres de réglage.
  • Página 34: Sortie Ligne

    Réglages (2) Convertisseur ascendant Filtre RIF analogique DSD Sert à activer le circuit de conversion ascendante quand Sert à régler le filtre analogique utilisé quand des signaux des signaux au format PCM sont reçus. au format DSD sont reçus. FIR1 Désactive le convertisseur ascendant.
  • Página 35: Luminosité De L'écran

    Sorties ligne et casque simultanées Affichage du mode de réglage (UPCONV, DF, AF) Sert à déterminer si le mode de réglage (convertisseur La sortie simultanée n'est pas possible. ascendant, filtre, méthode de réception DSD etc.) est Quand vous branchez un casque, les sorties audio analo- aussi affiché...
  • Página 36: Guide De Dépannage

    Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le ser- En maintenant pressée la touche MENU, bas- vice clientèle TEAC (coordonnées au dos). culez l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON. Générales L'unité...
  • Página 37 Il n'y a pas de son d'un côté du casque. Les fichiers audio ne peuvent pas être lus. Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à Connectez l'ordinateur et cette unité puis bascu- fond. lez sur l'entrée « USB » avant d'ouvrir le logiciel de lecture de musique et de lancer la lecture.
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sorties audio analogiques Entrées audio numériques Connecteurs · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Prises XLR × 1 paire Numérique COAXIAL ·...
  • Página 39: Accessoires Fournis

    Générales Accessoires fournis Alimentation électrique Cordon d’alimentation x 1 Modèle Europe · · · · · · · · · · · · · · · · · ·CA 220 – 240 V, 50 Hz Câble audio RCA ×...
  • Página 40: Para Consumidores Europeos

    Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales o No coloque objetos que contengan líquidos, como por locales.
  • Página 41: Accesorios Incluidos

    Índice Accesorios incluidos Gracias por elegir TEAC. Lea detenidamente este manual Compruebe la caja para asegurarse de que contiene para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad. todos los accesorios que se enumeran más abajo. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
  • Página 42: Antes De Su Utilización

    No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con un servicio técnico TEAC autorizado. o Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable.
  • Página 43: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes A Interruptor POWER E Pantalla Úselo para encender (ON) y apagar (OFF). Esta pantalla muestra la información sobre la reproducción de audio y las pantallas de los menús. B Terminal PHONES Conecte aquí unos auriculares con un conector F Mando PHONES LEVEL estándar estéreo de 6.3 mm (1/4").
  • Página 44: Conexión Del Equipo

    Conexión del equipo Dispositivo de Dispositivo de salida de audio digital salida de audio digital SALIDA DIGITAL SALIDA DIGITAL (COAXIAL) (ÓPTICA) Ordenador personal Si utiliza un S.O. Windows, instale el “driver” controlador en el ordenador antes de conectar a él esta unidad (página 49).
  • Página 45: Terminales Ópticos De Entrada De Audio Digital

    Terminales de salida de audio analógico Terminales ópticos de entrada de audio (LINE OUT) digital Son un par de salidas de audio analógico de dos Utilícelos para introducir audio digital. Conéctelos con canales. Conecte los terminales XLR y los terminales los terminales ópticos de salida de audio digital de los RC A a un amplificador estéreo o a altavoces dispositivos de audio digital.
  • Página 46: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Cambie el interruptor POWER a su posición Ponga en funcionamiento el dispositivo de encendido (ON). de reproducción. Remítase al manual de ins trucciones de ese dispositivo. Ajuste el volumen. Utilice el amplificador estéreo u otro dispositivo conectado a esta unidad para ajustar el volumen. Cuando utilice unos auriculares conectados a esta unidad, gire el mando PHONES LEVEL para ajustar el o Si esta unidad está...
  • Página 47: Cuando Se Enciende La Unidad

    Pantalla (1) Cuando se enciende la unidad Pantalla de información sobre la fuente de entrada Durante la entrada de audio PCM Cuando MODE DISP=OFF Ejemplo: Tipo de señal Frecuencia de muestreo Cuando MODE DISP=ON, UPCONV=OFF, DF=OFF Después de que aparezcan los mensajes anteriores, la Ejemplo: fuente de entrada se mostrará...
  • Página 48: Pantalla

    Pantalla (2) Durante la introducción de audio DSD Estado del ahorro de energía automático Cuando cambie el interruptor AUTO POWER SAVE del Cuando MODE DISP=OFF panel frontal de la unidad, el nuevo ajuste se mostrará en Ejemplo: pantalla durante unos 2 segundos. Tipo de señal Frecuencia de muestreo Ajuste del interruptor...
  • Página 49: Reproducción De Música De Un Ordenador

    (a partir de Octubre 2012) Una vez conectado correctamente, podrá seleccionar Esta unidad funcionará con el "driver" controlador “TEAC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio desde el estándar del Mac OS, por lo que no hay necesidad de sistema operativo del ordenador.
  • Página 50: Reproducción De Archivos De Audio De Un Ordenador

    Reproducción de música de un ordenador (2) Reproducción de archivos de audio de Gire el mando INPUT SELECTOR para seleccionar USB. un ordenador Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB. Cable USB Comience la reproducción de un archivo de música en el ordenador.
  • Página 51: Ajustes

    Ajustes (1) Pulse el botón POWER para encender esta Gire el mando INPUT SELECTOR para unidad. cambiar el valor del ajuste. Pulse el botón MENU para mostrar los o El valor actualmente vigente se muestra en la apartados que se pueden configurar. pantalla.
  • Página 52: Sobreconvertidor

    Ajustes (2) Sobreconvertidor Filtro FIR analógico DSD Se utiliza para activar el circuito de sobreconversión Se utiliza para determinar el filtro digital usado cuando se cuando se reciban señales en formato PCM. reciben señales en formato DSD. FIR1 Desactiva el sobreconvertidor. fc=185 kHz, Gain=−6.6 dB FIR2 Activa el sobreconvertidor.
  • Página 53: Salida Simultánea De Auriculares Y De Línea

    Salida simultánea de auriculares y de Pantalla de modo de ajuste (UPCONV, línea DF, AF) Se utiliz a para seleccionar si el modo de ajuste (sobreconvertidor, filtro, método de recepción DSD, etc.) también se muestra cuando se muestra la fuente de La salida simultánea no es posible.
  • Página 54: Solución De Posibles Fallos

    Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón compró la unidad o con el servicio de soporte al cliente MENU, ponga el interruptor POWER en ON de TEAC (consulte las contraportada donde encontrará la (encendido) información de contacto). General La unidad no se enciende.
  • Página 55: Conexiones Con Un Ordenador

    No hay sonido en un lado de los auriculares. No se pueden reproducir los archivos de música. Confirme que el conector de los auriculares está Conecte el ordenador con esta unidad y ponga bien insertado en su totalidad. la entrada en "USB" antes de iniciar el software de reproducción de música y de reproducir ningún archivo de música.
  • Página 56: Especificaciones

    Especificaciones Salidas de audio analógico Entradas de audio digital Terminales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · conectores XLR × 1 par Digital COAXIAL ·...
  • Página 57 General Accesorios incluidos Alimentación Cable de corriente × 1 Modelo para Europa · · · · · · · · · · · · · CA 220 – 240 V, 50 Hz Cable de audio RCA ×...
  • Página 60 Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255) 5010-6000 TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland...

Tabla de contenido