KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............5 Instalación del Alimentador ................6 Instalación de la placa de calle ..............6 Ajustes finales de placa ................. 7 Instalación del teléfono .................. 8 Programación del teléfono ................
Página 4
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO INHALT - INDICE TEIL I – INSTALLATIONSANLEITUNG ................ 5 Installation des Netzgeräts ................6 Installation der Türstation ................6 Konfiguration und Einstellungen der Türstation .......... 7 Befestigung des Telefons ................8 Programmierung des Telefons ..............9 Verkabelungsschema ..................
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer’s Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 5...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - Installation mit einer DIN-Schiene Fixation au moyen de vis - Befestigung Instalação em carril DIN mit Schrauben - Fixação com parafusos...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO INSTALACIÓN DEL TELÉFONO TELEPHONE INSTALLATION INSTALLATION DU POSTE BEFESTIGUNG DES TELEFONS INSTALAÇÃO DO TELEFONE F .* * .* * * .* * * F .* * Por comodidad, se recomienda programar el teléfono antes de cerrarlo. For convenience, we recommend programming the telephone before closing.
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO TELEPHONE PROGRAMMING PROGRAMMATIONDU POSTE PROGRAMMIERUNG DES TELEFONE PROGRAMAÇÃO DO TELEFONE - L + - L + 1.Con el teléfono conectado colocar el interruptor JP1 en la posición PRG. Si se mantiene pulsado el botón de colgado podrá...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO ESQUEMA DE CABLEADO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE VERKABELUNGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLAGEM (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 Khoms: 10 Kohm entre los bornes + y L del teléfono between + and L.terminals of the telephone entre les bornes + et L du poste.
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO CONEXION DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE CONTÍNUA DC DOOR-OPENER CONNECTION RACCORDEMENT DE LA GÂCHE À COURANT CONTINU ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMTÜRÖFFNERS LIGAÇÃO DO TRINCO DE CORRENTE CONTÍNUA EXT. PLAC INT. TELEFONO Ct L 12 Vdc 12 Vdc CONEXION DE L PULSADOR DE APERTURA DESDE INTERIOR DEL ZAGUAN CONNECTION OF L BUTTON FOR OPENING FROM INSIDE THE HALLWAY RACCORDEMENT DU BOUTON-POUSSOIR PERMETTANT L’OUVERTURE DES PORTES...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO TABLA INCIDENCIAS Y SOLUCIONES SINTOMA PUNTOS A VERIFICAR - Sección del negativo. Aumentar. - Distancia entre placa y monitor. Aumentar sección o • No entra en programación. añadir fuente adicional. • Autoencendido no funciona. - Ubicación del alimentador.
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO EVENTS AND SOLUTIONS TABLE SYMPTOM POINTS BE CHECKED - Negative wire cross-section. Increase. - Distance between panel and monitor. Increase cross-section • It does not enter programming or add additional power supplies. mode. - Power supply position. Maximum distance to panel: 30 metres/ •...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO TABLEAU DE DEPANNAGE SYMPTOME POINTS A VERIFIER - Section du fil négatif. Augmenter section. - Distance entre la platine et le moniteur. Augmenter la section • Pas de programmation possible. ou ajouter une alimentation supplémentaire. •...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN SYMPTOM ZU PRÜFENDE PUNKTE - Querschnitt des Minuskabels vergrössern. - Abstand zwischen Türstation und Monitor. Erhöhen Sie den • Kein Zugang in den Programmier- Querschnitt oder installieren Sie ein zusätzliches Netzgerät. modus.
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO TABELA DE INCIDÊNCIAS E SOLUÇÕES SINTOMA PONTOS A VERIFICAR - Secção do negativo. Aumentar. - Distância entre placa e monitor. Aumentar secção ou • Não entra em programação. acrescentar fonte adicional. • A ligação automática não funciona. - Localização do alimentador Distância máxima à...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO Sección II - Manual del Usuario Section II - User’s Manual Section II - Manuel d’’utilisation Teil II - Bedienungsanleitung Secção II - Manual do utilizador Pag 19...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO CONTRÔLES Microphone - Bouton-poussoir de la GÂCHE ÉLECTRIQUE - Activation du son Haut-parleur - Déconnexion - Sans fonction - Voyant lumineux - Régulateur du volume d’appel FONCTIONNEMENT * Réception de l’appel • Décrochez en appuyant sur •...
KIT PORTERO MICRO KIT PORTERO MICRO COMANDOS Microfone - Botão de TRINCO - Activação de Áudio Alta voz - Desligação - Sem função - LED Indicador - Regulador do Volume da Chamada FUNCIONAMENTO * Atender uma chamada • Desligar premindo •...
Página 25
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.