Descargar Imprimir esta página

Aprimatic RI-H3 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Section
EN
Troubleshooting
Problems
Cause
Sensor Connector
Door does no
operate
Power Supply
Sensitivity too low
Detection pattern in the
wrong position
Sensitivity too high
FR
Depannage
Probleme
Cause
Connecteur du capteur
Alimentation
Sensibilite trop
basse
Champ de detection
mal oriente
Sensibilite trop
elevee
Risoluzione dei problemi di funzionamento
IT
Problema
Causa
Connettore sensore
La porta non
funziona
Alimentazione elettrica
La porta
funziona ad
intermittenza
Sensibilita eccessivamente
bassa
L'area di rilevazione e stata
impostata in maniera errata
GE
Fehlerbehebung
Problem
Ursache
Tur
Sensorstecker
funktioniert
Stromversorgung
nicht
Detektionsfeld in der
falschen Position
Die Tur
Empfindlichkeit zu hoch
arbeitet von
Ein weiterer Sensor ist zu
selbst
dicht installiert
ES
Solucin de problemaso
Problemas
Causa
Conector del sensor
La puerta no
funciona
Alimentacion
La puerta
funciona de
modo
Sensibilidad muy baja
intermitente
Zona de deteccion en
posicion inadecuada
La puerta
funciona por
si sola
Solution
Tighten connector or reconnect
Clean the sensor
(do not use thinner or alcohol to clean sensor)
Turn up sensitivity
Turn down Sensitivity.
Change the frequency to each sensor.
Solution
Serrer le connecteur ou
reconnecter.
Verifier le branchement de l'alimentation.
Nettoyer le capteur
(Ne pas utiliser de diluant ou d'alcool)
Augmenter la sensibilite
Diminuer la sensibilite
Modifier la frequence de chaque
capteur
Soluzione
Serrare il connettore o ricollegarlo.
Verificare che il dispositivo sia stato collegato
elettricamente nella maniera corretta.
Pulire il sensore
(
Aumentare il livello di sensibilita
Modificare l'area di rilevazione variando
l'angolazione del sensore, le impostazioni del
microinterruttore dip e/o le regolazioni d'ampiezza
dell'area di rilevazione.
Ridurre la soglia di sensibilita.
Losung
Stecker befestigen oder noch einmal einstecken
Den Sensor reinigen
Empfindlichkeit erhohen.
Empfindlichkeit verringern.
Andern Sie die Frequenzeinstellungen fur die
einzelnen Sensoren.
Solucion
Apriete el conector o vuelva a conectar.
Limpie el sensor
(
Incremente la sensibilidad
Reduzca la sensibilidad.
Problems
Cause
There is a cloth mat in the
monitored area.
The condition of the
monitored area is varying.
・Dusty / Dirty
・Snow
Probleme
Cause
Presence d'une carpette
dans la zone surveillee
La condition de la zone
surveillee varie
・Poussiere / Salete
・Neige
Problema
Causa
La porta si
apre e si
chiude da
Presenza di uno zerbino
sola
nell'area monitorata
Il sistema di rilevazione
)
davanti alla porta e troppo
distante; rilevazione di
persone in transito
Le condizioni dell'area
monitorata sono soggette a
variazioni:
・Presenza di polvere/
sporco
・Neve
Problem
Ursache
Die Tur
Es befindet sich eine Matte
arbeitet von
im uberwachten Bereich
selbst
Detektionsfeld ist zu weit
von der Tur entfernt und
entdeckt vorbeigehende
Personen
Der Zustand des
uberwachten Bereichs hat
sich geandert
・Staubig/Schmutzig
・Schnee
Problemas
Causa
La puerta
funciona por
si sola
)
La condicion de la zona
controlada varia
・Polvo / suciedad
・Nieve
Page 3
Solution
Turn the sensor power off and then on again, and
allow it 10 seconds.
Adjust the detection pattern - move it closer to the
door
The condition of the monitored area can change due to
heavy dust or dirty, heavy snow or footprints being left
in fresh snow, this will cause the door to open
sometimes. Set the Presence Timer to a short times.
See Section 3.
Solution
Eteindre puis allumer le capteur et attendre
10 secondes avant toute action.
Rapprocher le champ de detection de la
porte.
La porte peut s'ouvrir parfois sous l'effet d'un
changement de condition de la zone surveillee, du
a une couche epaisse de poussiere ou de salete,
de neige ou d'empreintes de pas sur de la neige
fraiche. Reduire la periode de la minuterie de
presence. Voir Section 3.
Soluzione
Modificare la frequenza di ogni sensore
Scollegare elettricamente il sensore e ricollegarlo;
fare trascorrere 10 secondi.
Regolare il sistema di rilevazione spostandolo piu
vicino alla porta.
Le condizioni dell'area monitorata possono variare
a causa della presenza di grandi quantitativi di
polvere o di sporco, di cumuli di neve o di impronte
fresche sulla neve stessa; tutto questo determina
un funzionamento "intermittente" della porta.
Impostare il timer di presenza su intervalli piu brevi.
Vedere la Sezione 3
Losung
Schalten Sie den Sensorstrom ab und wieder an
und warten Sie 10 Sekunden.
Richten Sie das Detektionsfeld so ein, dass es sich
naher an der Tur befindet.
Der Zustand des uberwachten Bereiches kann sich
durch starke Staub- oder Schmutzentwicklung,
schwere Schneefalle oder Fusabdrucke in frischem
Schnee andern, wodurch die Tur manchmal offen
bleibt. Stellen Sie den Prasenzschalter auf einen
kurzeren Zeitraum ein (siehe Abschnitt 3).
Solucion
Apague y vuelva a encender el sensor y deje
transcurrir 10 segundos.
Ajuste la zona de deteccion y ajustela mas cerca
de la puerta.
La condicion de la zona controlada puede variar
debido a fuerte polvo o suciedad, nieve o huellas
en la nieve fresca. Esto hace que la puerta se abra
a veces. Ajuste el temporizador de presencia en
tiempos mas cortos. Consulte la seccion 3.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hr94d1