Página 4
Sicherheitshinweise für Hygienespülung Rapid mit Siphon • Geberit Hygienespülung Rapid nur in vertikaler Position betreiben. • Geberit Hygienespülung Rapid mit 4 Befestigungsschrauben an der Wand fixieren. • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserleitung einbauen. Die Geberit Hygienespülung Rapid verfügt über einen integrierten Siphon.
Página 9
Instandhaltung Wartung Nachfolgend beschriebene Wartungsarbeiten alle 2 Jahre durch eine Fachkraft durchführen lassen. • Korbfilter reinigen → siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 9. • Siphon reinigen und entkalken → siehe „Siphon reinigen und entkalken“, Seite 10. Korbfilter reinigen Korbfilter wieder einsetzen oder ersetzen (Art.-Nr.
Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
Página 15
• Only operate the Geberit sanitary flush Rapid in an upright position. • Mount the Geberit sanitary flush Rapid on the wall using 4 fastening screws. • Do not install an additional trap in the discharge pipe. The Geberit sanitary flush Rapid has an integrated trap.
Structure of Geberit control unit for sanitary flush Rapid Figure 2: Geberit control unit for sanitary flush Rapid Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Outlet Technical data Protection degree IPX4 Operating voltage 9 V DC Battery type...
Operation Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification flashes every 4 Replace the battery. → See operation manual 2 seconds, no flush actu- Battery almost dead 967.986.00.0. ation. Control unit is in standby 4 Press the <TEST> button. Control unit shows mode the current operation mode. No LED is lit.
Página 20
Maintenance Maintenance Have the maintenance work described below carried out every 2 years by a skilled person. • Clean the basket filter → see "Cleaning the basket filter", page 20. • Clean and descale the trap → see "Cleaning and descaling the trap", page 21. Cleaning the basket filter Reinsert or replace the basket filter (art.
Página 21
Test the water supply connection for Remove the housing along with the control tightness. unit. Remove the upper part of the trap. Cleaning and descaling the trap Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the sanitary flush. Clean the upper and lower parts of the trap and descale, if required.
Página 24
Insert the battery. Test the water supply connection for tightness. Close the battery compartment cover. The Geberit sanitary flush Rapid now operates with factory settings. Reset the flush interval and flush time, if required. → See operation manual 967.986.00.0. Close the control unit cover.
Página 25
The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non-recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
Página 26
• Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid sur la paroi à l'aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d'évacuation. Le rinçage forcé...
Structure du module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique Rapid Illustration 2: Module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique Rapid Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de pile Couvercle du module de commande Évacuation Caractéristiques techniques...
Página 29
Utilisation Dépannage Dérangement Cause Dépannage clignote toutes les 4 Remplacer la pile. → Voir le manuel d'utilisation 2 secondes, pas de déclen- Pile presque usée 967.986.00.0. chement du rinçage. 4 Appuyer sur la touche <TEST>. Le module de Module de commande en commande indique le mode d'exploitation en mode standby cours.
Página 31
Maintenance Maintenance Faire exécuter tous les 2 ans les travaux de maintenance décrits ci-après par une personne qualifiée. • Nettoyer le filtre panier → voir « Nettoyer le filtre panier », page 31. • Nettoyer et détartrer le siphon → voir « Nettoyer et détartrer le siphon », page 32. Nettoyer le filtre panier Insérer à...
Página 32
Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Démonter le boîtier avec le module de commande. Retirer la partie supérieure du siphon. Nettoyer et détartrer le siphon Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rinçage forcé hygiénique. Nettoyer et détartrer si nécessaire la partie supérieure et la partie inférieure du siphon.
Página 34
Extraire le module de commande Raccorder la conduite d’alimentation. défectueux par le haut et l'éliminer. Ouvrir le couvercle du module de Enlever le bouchon de protection du commande. nouveau module de commande (n° de réf. 161.191.00.1). Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
Página 35
Introduire une pile. Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Fermer le couvercle du compartiment de la Le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid pile. fonctionne à présent avec les réglages d'usine. Si nécessaire, régler à nouveau l'intervalle et le temps de rinçage. → Voir le manuel d'utilisation 967.986.00.0.
Página 36
être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société de distribution Geberit concernée.
Página 37
Avvertenze di sicurezza per aggregato antiristagno Rapid con sifone • Far funzionare l'aggregato antiristagno Geberit Rapid solo in posizione verticale. • Fissare l’aggregato antiristagno Geberit Rapid alla parete con 4 viti di fissaggio. • Non montare nessun altro sifone nella condotta di scarico. L'aggregato antiristagno Geberit Rapid è...
Struttura dell’unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Figura 2: Unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Uscita Dati tecnici Grado di protezione...
Comando Eliminazione dei guasti Malfunzionamento Causa Rimedio lampeggia ogni 2 4 Sostituire la batteria. → Vedere le istruzioni di secondi, nessun aziona- Batteria quasi esaurita funzionamento 967.986.00.0. mento del risciacquo. 4 Premere il tasto di comando <TEST>. L’unità di Unità di comando in moda- comando visualizza la modalità...
Página 41
Verificare il tempo di risciacquo impostato Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. DAYS 2 MIN MODE TEST FLUSH TIME ü La valvola elettromagnetica si apre e l’acqua scorre. ü La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente dopo il tempo di risciacquo impostato.
Página 42
Manutenzione Manutenzione Ogni 2 anni far eseguire gli interventi di manutenzione descritti da una persona addestrata. • Pulire il filtro a cestello → vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 42. • Pulire e decalcificare il sifone → vedere "Pulizia e decalcificazione del sifone", pagina 43. Pulizia del filtro a cestello Reinserire il filtro a cestello o sostituirlo (Cod.
Página 46
Inserire la batteria. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Chiudere il coperchio del vano batterie. Ora l'aggregato antiristagno Geberit Rapid funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l’impostazione di intervallo di risciacquo e tempo di risciacquo. → Vedere le istruzioni di funzionamento 967.986.00.0.
Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
Página 48
• Geberit hygiënespoeling Rapid met 4 bevestigingsschroeven aan de wand bevestigen. • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoerleiding. De Geberit hygiënespoeling Rapid beschikt over een geïntegreerde sifon. • Bij verstopping van de uitloop kan water uit de overloop van de Geberit hygiënespoeling Rapid lopen. Veiligheidsinstructies voor hygiënespoeling Rapid, besturingseenheid •...
Opbouw Geberit besturingseenheid, voor hygiënespoeling Rapid Afbeelding 2: Geberit besturingseenheid, voor hygiënespoeling Rapid Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Uitloop Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC Batterijtype Alkaline batterij 6LR61 (9 V) Levensduur van de batterij bij spoelinterval = 1 dag >...
Página 53
Onderhoud Onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten om de 2 jaar door een technisch expert worden uitgevoerd. • Korffilter reinigen → zie "Korffilter reinigen", pagina 53. • Sifon reinigen en ontkalken → zie "Sifon reinigen en ontkalken", pagina 54. Korffilter reinigen Korffilter weer inzetten of vervangen (art. nr. 243.752.00.1).
Página 57
Batterij plaatsen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. Deksel van het batterijvak sluiten. De Geberit hygiënespoeling Rapid werkt nu met fabrieksinstellingen. Pas indien nodig het spoelinterval en de spoeltijd opnieuw aan. → Zie handleiding 967.986.00.0. Deksel van de besturingseenheid sluiten. Watertoevoer openen.
Página 58
Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor worden aangevraagd.
Página 59
• Utilizar la descarga higiénica Geberit Rapid solamente en posición vertical. • Fijar la descarga higiénica Geberit Rapid a la pared con 4 tornillos de fijación. • No montar ningún sifón antiolores adicional en la tubería de evacuación. La descarga higiénica Geberit Rapid cuenta con un sifón antiolores integrado.
Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit Rapid Figura 1: Descarga higiénica Geberit Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control Carcasa Rebosadero Parte inferior del sifón antiolores Parte superior del sifón antiolores...
Construcción de la unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Figura 2: Unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control Salida Información técnica...
Manejo Solución de fallos Fallo Causa Solución parpadea cada 4 Sustituir la pila. → Véanse las instrucciones de 2 segundos, no hay accio- Pila casi agotada servicio 967.986.00.0. namiento de la descarga. Unidad de control en modo 4 Pulsar la tecla <TEST>. La unidad de control en espera indica el modo de funcionamiento actual.
Mantenimiento Mantenimiento Encargar a una persona cualificada la realización de los trabajos de mantenimiento que se describen a continuación cada 2 años. • Limpiar el filtro de cesta → véase “Limpiar el filtro de cesta”, página 64. • Limpiar el sifón antiolores y eliminar la cal → véase “Limpiar y eliminar la cal del sifón antiolores”, página 65.
Comprobar la estanqueidad de la conexión Desmontar la carcasa con la unidad de de suministro. control. Retirar la parte superior del sifón antiolores. Limpiar y eliminar la cal del sifón antiolores Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica.
Colocar la parte superior del sifón Comprobar la estanqueidad de la conexión antiolores. de suministro. Montar la carcasa. Cambiar la unidad de control Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Conectar la tubería de alimentación. Abrir la llave de paso.
Página 67
Extraer hacia arriba la unidad de control Conectar la tubería de alimentación. defectuosa y desecharla. Abrir la tapa de la unidad de control. Retirar la caperuza de protección de la unidad de mando nueva (n.° de art. 161.191.00.1). Abrir la tapa del compartimento de la pila. Colocar la unidad de control.
Página 68
Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Cerrar la tapa del compartimento de la pila. Ahora, la descarga higiénica Geberit Rapid funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el intervalo de descarga y el tiempo de descarga. →...
El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribuidora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
Página 70
• Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid może być eksploatowane tylko w pozycji pionowej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid za pomocą 4 śrub mocujących do ściany. • Nie montować żadnego dodatkowego syfonu w rurociągu kanalizacyjnym. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid ma wbudowany syfon.
Página 71
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące spłukiwania higienicznego Rapid, jednostka sterująca • Jednostkę sterującą można podłączyć tylko do zamontowanej na stałe instalacji wodociągowej. • Nie zanurzać jednostki sterującej w wodzie. • Między wylewką a rurociągiem kanalizacyjnym zachować odległość przynajmniej 20 mm (swobodna wylewka według DIN EN 1717:2011-08).
Budowa jednostki sterującej Geberit, do spłukiwania higienicznego Rapid Rysunek 2: Jednostka sterująca Geberit, do spłukiwania higienicznego Rapid Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Wylewka Dane techniczne Stopień ochrony IPX4 Napięcie robocze 9 V DC...
Obsługa Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Kontrolka miga co 2 se- Bateria niemal całkowicie 4 Wymienić baterię. → Patrz instrukcja obsługi kundy, uruchamianie spłu- zużyta 967.986.00.0. kiwania niemożliwe. Jednostka sterująca w try- 4 Nacisnąć przycisk <TEST>. Jednostka bie gotowości sterująca pokazuje aktualny tryb pracy. Żadna kontrolka nie świeci 4 Nacisnąć...
Página 76
Serwis Konserwacja Opisane poniższej prace konserwacyjne powinny być wykonywane co 2 lata przez osobę wykwalifikowaną. • Wyczyścić filtr koszyczkowy → patrz „Czyszczenie filtra koszyczkowego”, strona 76. • Wyczyścić syfon i usunąć z niego osad kamienia → patrz „Czyszczenie syfonu i usuwanie osadu z kamienia”, strona 77.
Página 77
Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zdemontować obudowę z jednostką sterującą. Zdjąć górną część syfonu. Czyszczenie syfonu i usuwanie osadu z kamienia Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłukiwania higienicznego. Wyczyścić górną oraz dolną część syfonu i w razie potrzeby usunąć z nich osad kamienia.
Página 80
Włożyć baterię. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamknąć pokrywę kieszeni na baterię. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid pracuje teraz z ustawieniami fabrycznymi. W razie potrzeby ponownie ustawić odstęp czasu między wypływami i czas spłukiwania. → Patrz instrukcja obsługi 967.986.00.0. Zamknąć pokrywę jednostki sterującej.
Página 81
Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu prawidłowej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
Página 82
• Neinstalujte žádnou další zápachovou uzávěrku do kanalizačního potrubí. Geberit hygienický proplach Rapid obsahuje vlastní integrovanou zápachovou uzávěrku. • Při ucpání odtoku může přetékat voda z přepadu Geberit hygienický proplach Rapid. Bezpečnostní pokyny pro hygienický proplach Rapid, řídící jednotka • Řídící jednotku připojujte pouze na pevně instalované přívodní potrubí.
Uspořádání řídící jednotky Geberit hygienického proplachu Rapid Obrázek 2: Geberit řídící jednotka, hygienický proplach Rapid Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídící jednotky Odtok Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní napětí 9 V DC Typ baterie Alkalická...
Obsluha Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění bliká každé 4 Vyměňte baterii. → Viz návod k provozu 2 vteřiny, ovládání Baterie téměř vybitá 967.986.00.0. splachování. Řídící jednotka v 4 Stiskněte tlačítko <TEST>. Řídící jednotka pohotovostním stavu ukazuje aktuální provozní režim. Nesvítí žádná LED. 4 Stiskněte tlačítko <TEST>.
Página 87
Údržba Údržba Níže uvedené údržbářské práce musí být provedeny každé 2 roky odborným pracovníkem. • Vyčistěte košíkový filtr → viz „Čištění košíkového filtru“, strana 87. • Vyčistěte zápachovou uzávěrku a odstraňte vodní kámen → viz „Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky“, strana 88. Čištění...
Página 91
Vložte baterii. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Uzavřete víko pouzdra baterie. Geberit hygienický proplach Rapid nyní funguje podle nastavení z výroby. V případě nutnosti znovu nastavte interval a dobu proplachu. → Viz návod k provozu 967.986.00.0. Zavřete víko řídící jednotky. Otevřete přívod vody.
Página 92
Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční...
Página 93
• V kanalizacijski vod ne nameščajte nobenega dodatnega sifona. V Geberit higienski splakovalec Rapid je vgrajen sifon. • Če se odtok zamaši, lahko iz preliva Geberit higienskega splakovalca Rapid izteka voda. Varnostna navodila za higienski splakovalec Rapid, krmilna enota • Krmilno enoto priključite samo na trdno nameščen oskrbovalni vod.
Sestava Geberit krmilne enote higienskega splakovalca Rapid Slika 2: Geberit krmilna enota higienskega splakovalca Rapid Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Odtok Tehnični podatki Vrsta zaščite IPX4 Obratovalna napetost 9 V DC Tip baterije Alkalna baterija 6LR61 (9 V) Življenjska doba baterije, če je splakovalni interval = 1 dan...
Upravljanje Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LED dioda utripne vsaki 4 Zamenjajte baterijo. → Glejte navodila za 2 sekundi, splakovanje ni Baterija je skoraj prazna uporabo 967.986.00.0. aktivirano. Krmilna enota v stanju 4 Pritisnite tipko <TEST>. Krmilna enota prikazuje pripravljenosti aktivni način obratovanja.
Página 98
Vzdrževanje Vzdrževanje Strokovnjak naj vsaki 2 leti opravi servisna dela, opisana v nadaljevanju. • Čiščenje filtrskega koša → glejte »Čiščenje filtrskega koša«, stran 98. • Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna → glejte »Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna«, stran 99. Čiščenje filtrskega koša Ponovno vstavite ali zamenjajte filtrski koš...
Página 99
Preverite tesnost priključka vode. Odstranite ohišje s krmilno enoto. Odstranite zgornji del sifona. Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega splakovalca. Po potrebi očistite in odstranite obloge vodnega kamna na zgornjem in spodnjem delu sifona.
Página 102
Vstavite baterijo. Preverite tesnost priključka vode. Zaprite pokrov predala za baterijo. Geberit higienski splakovalec Rapid je zdaj nastavljeno na tovarniške nastavitve. Po potrebi ponovno nastavite splakovalni interval in čas splakovanja. → Glejte navodila za uporabo 967.986.00.0. Zaprite pokrov krmilne enote.
Página 103
Proizvajalci električnih naprav so v skladu z direktivo 2012/19/ EÚ : 4. 7. 2012 dolžni prevzeti stare naprave in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.