ENGLISH Intended use Secure workpiece Your Black & Decker strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 has Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it been designed for trimming and finishing lawn edges and to frees both hands to operate the tool.
ENGLISH Do not abuse cord Before use check the supply and extension cord for any Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the signs of damage or ageing. If the cord becomes damaged socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. during use, disconnect the cord from the supply immediately.
Página 6
ENGLISH Assembly Adjusting the height of the tool (fig. D) Warning! Before assembly, make sure that the tool is This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to switched off and unplugged. a comfortable height. There are three height settings. To adjust the height setting, proceed as follows: Fitting the guard (fig.
ENGLISH Fitting a new spool of cutting line (fig. E & G) Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) Replacement spools of cutting line are available from your If a new mains plug needs to be fitted: Black & Decker dealer (cat. no. 6495). Safely dispose of the old plug.
The product has been subjected to misuse or neglect; Technical data The product has sustained damage through foreign GL701 GL716 GL720 GL741 objects, substances or accidents; Voltage Repairs have been attempted by persons other than Power input W 550 authorised repair agents or Black &...
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Achten Sie auf einen sicheren Stand! Ihr Black & Decker Strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder wurde zum Trimmen und Beschneiden von Rasenkanten sowie Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. zum Schneiden von Gras an schwer zugänglichen Stellen entwickelt.
Página 10
DEUTSCH Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen! Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor der Arbeit auf schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen Beschädigungen. Überprüfen Sie, ob alle beweglichen Teile beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß...
Página 11
DEUTSCH Berühren Sie nie den Schneidfaden, während das Gerät Lösen des Schneidfadens läuft. Ab Werk ist der Schneidfaden mit Klebeband am Legen Sie das Gerät erst ab, wenn der Schneidfaden Spulengehäuse befestigt. vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden (11) Verwenden Sie ausschließlich Schneidfäden des richtigen am Spulengehäuse (10) befestigt ist.
DEUTSCH Ziehen Sie das Rohr (7) ohne Gewalt aus dem Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze im Gerät mit Motorgehäuse (16) bis zur gewünschten Höhe heraus, Hilfe einer weichen Bürste oder eines trockenen Tuches. während Sie den Knopf loslassen. Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die Befindet sich das Rohr in seiner Lage, so rastet der Knopf ein.
Página 13
DEUTSCH – Klemmen Sie den Schneidfaden wie angegeben Entfernen Sie die Spule und überprüfen Sie, ob sich der vorübergehend in die Schlitze (23) an einer Seite der Hebel frei bewegen kann. Spule. Entfernen Sie die Spule, und wickeln Sie den Faden ab. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang für Wickeln Sie den Faden dann wie oben beschrieben den zweiten Schneidfaden auf dem unteren Teil der...
DEUTSCH Technische Daten wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung GL701 GL716 GL720 GL741 beschädigt wurde; Spannung wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Leistungsaufnahme W 550 Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Leerlaufdrehzahl 6.500 6.500 6.500 6.500 Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
FRANÇAIS Utilisation prévue tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs). Utilisez un Votre coupe bordures GL701/GL716/GL720/GL741 Black & interrupteur de protection contre les courants de court-circuits Decker a été conçu pour tailler et arranger les bordures de à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour améliorer la sécurité...
FRANÇAIS correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est Instructions de sécurité supplémentaires pour les prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse. Ne coupe bordures pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne Les symboles de prévention suivants se trouvent sur l’outil : pas.
Página 17
FRANÇAIS Tenez vos mains et vos pieds à distance des outils de Attention ! Le câble de rallonge doit être adapté pour le coupe à tout moment, plus particulièrement lorsque vous travail en extérieur. faites démarrer le moteur. Utilisation Mise en garde. Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur arrêté.
Página 18
FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Insérez les extrémités de lignes dans les œillets appropriés (20) du boîtier (10). Tirez le mou de la ligne Général pour la faire sortir des fentes de rangement (23) (fig. G). Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de Alignez les languettes (17) sur le couvercle de la bobine l’herbe sèche.
Caractéristiques techniques les échancrures dans la protection. Enfoncez le couvercle sur le support jusqu’à ce qu’il se GL701 GL716 GL720 GL741 mette en place avec un clic sec. Tension Si le fil de coupe dépasse la lame coupe fil, coupez-le afin Puissance absorbée...
Página 20
FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
ITALIANO Uso previsto Non sbilanciarsi Il tosaerba Black & Decker GL701/GL716/GL720/GL741 è stato Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. progettato per tosare e rifinire i cigli dei prati e per tagliare l’erba in spazi ristretti. Stare sempre attenti L’utensile é...
ITALIANO Indossare sempre occhiali di protezione quando si Estrarre la spina dalla presa di alimentazione utilizza questo elettroutensile. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione quando 360˚ l’utensile non è in uso, prima di cambiare pezzi, accessori o Non consentire a persone o animali di avvicinarsi a complementi e prima di eseguire lavori di manutenzione.
ITALIANO Non utilizzare mai la macchina con le protezioni Attenzione! Utilizzare una prolunga per uso esterno. danneggiate o non inserite. Controllare sempre che le aperture di ventilazione siano sgombre da detriti. Attenzione! Lasciare che l’utensile lavori al suo ritmo, senza sovraccaricarlo.
ITALIANO Consigli per un’ottima utilizzazione Inserire una nuova bobina nella protuberanza dell’apposito alloggiamento, bloccando i fili nelle fessure Informazioni generali (23) (fig. F). Per ottenere un taglio ottimale, tosare soltanto erba asciutta. Inserire le estremità del filo negli appositi occhielli (20) dell’alloggiamento (10).
Internet: www.2helpU.com come descritto in precedenza. Allineare le linguette del coperchio della bobina con le Dati tecnici fessure dell’alloggiamento. GL701 GL716 GL720 GL741 Spingere il coperchio nell’alloggiamento fino a bloccarlo Tensione in posizione. Potenza assorbita W 550 Se il filo di taglio fuoriesce oltre la lama di tosatura, Velocità...
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova macchinario comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. GL701/GL716/GL720/GL741 Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale.
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Blijf voortdurend opletten Uw Black & Decker strimmer GL701/GL716/GL720/GL741 is Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. ontworpen voor het strimmen en afwerken van graskanten Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
Página 28
NEDERLANDS De stekker uit het stopcontact verwijderen Aanvullende veiligheidsinstructies voor strimmers Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet De machine is voorzien van de volgende pictogrammen: gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud Lees de handleiding voordat u met de machine gaat aan de machine uitvoert.
Página 29
NEDERLANDS Houd altijd en handen en voeten uit de buurt van de Waarschuwing! Het verlengsnoer dient geschikt te zijn voor snijdraad, vooral bij het inschakelen van de motor. gebruik buitenshuis. Waarschuwing. Het snijdraad van metaal draait nog door Gebruik terwijl de machine is uitgeschakeld. Gebruik de machine nooit met beschadigde beschermkappen Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo of zonder dat beschermkappen zijn aangebracht.
NEDERLANDS Strimmen Druk het deksel (18) op de behuizing (10) totdat het netjes Houd de machine vast zoals afgebeeld in fig. B. op zijn plaats klikt. Zwaai de strimmer langzaam heen en weer. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel correct geplaatst Ga bij het bewerken van lang gras laag voor laag te werk is.
Internet-adres: www.2helpU.com op de spoel is overgebleven. Technische gegevens Houd de lippen op de draadspoel voor de uitsnijdingen in de behuizing. GL701 GL716 GL720 GL741 Druk het deksel op de behuizing totdat het netjes op zijn Spanning plaats klikt. Opgenomen vermogen...
Página 32
NEDERLANDS Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;...
ESPAÑOL Finalidad No alargue demasiado su radio de acción Su recortabordes Black & Decker GL701/GL716/GL720/GL741 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el se ha diseñado para recortar y rematar bordes de césped y equilibrio en todo momento.
Página 34
ESPAÑOL Asegúrese de que la herramienta puede funcionar Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa Black &...
ESPAÑOL Tenga cuidado de no tocar la hoja ribeteadora. Conexión de la herramienta a la red eléctrica Tenga cuidado para mantener el cable de red alejado del hilo Conecte el enchufe hembra de un cable alargador de corte. No pierda de vista el cable en ningún momento. adecuado a la toma de corriente (4).
ESPAÑOL ¡Atención! No intente nunca bloquear la palanca de gatillo Retire la suciedad o residuos de la tapa de la bobina y en la posición de encendido. de su alojamiento. Coloque la nueva bobina en el asiento del alojamiento de Consejos para un uso óptimo la bobina con los hilos aparcados en las ranuras (23) (fig.
Ponga la tapa sobre el alojamiento hasta que encaje Características técnicas firmemente en su posición. GL701 GL716 GL720 GL741 Si el hilo de corte sobresale más allá de la hoja Voltaje ribeteadora, córtelo para que llegue justo hasta la hoja.
ESPAÑOL Declaración de conformidad CE Se hayan realizado reparaciones por parte de personas GL701/GL716/GL720/GL741 que no sean los servicios de reparación autorizados o Black & Decker declara que estos productos cumplen las personal de servicios de Black & Decker; normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, Para reclamar en garantía, será...
PORTUGUÊS Utilização Não se incline demasiadamente O aparador GL701/GL716/GL720/GL741 da Black & Decker foi Mantenha-se numa posição de pé e bem equilibrada. projectado para aparar e acertar orlas, bem como cortar relva em espaços limitados. Mantenha-se atento Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico.
PORTUGUÊS Não utilize a ferramenta se o interruptor de ligar/desligar não Instruções adicionais de segurança para aparadores de estiver a funcionar. Qualquer peça defeituosa deve ser relva reparada ou substituída por um técnico autorizado. Nunca Os símbolos de advertência a seguir encontram-se na tente efectuar qualquer reparação por sua conta.
Página 41
PORTUGUÊS Cuide para que o cabo de alimentação eléctrica fique Ligação da ferramenta à energia eléctrica longe do fio de nylon. Esteja sempre atento ao Ligue a ficha fêmea de um cabo de extensão adequado à posicionamento do cabo. tomada de alimentação (4). Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos Passe o cabo através do retentor do mesmo (3).
PORTUGUÊS Advertência! Nunca tente bloquear o gatilho na posição Retire toda a sujidade e relva da tampa e do ligada. compartimento da bobina. Coloque a nova bobina no rebordo no compartimento da Sugestões para uma melhor utilização bobina com as linhas colocadas nas ranhuras (23) (fig. F). Insira as extremidades da linha através dos devidos olhais Geral (20) no compartimento (10).
Dados técnicos Alinhe as linguetas da tampa da bobina com os recortes do compartimento. GL701 GL716 GL720 GL741 Empurre a tampa para o compartimento até que encaixe Voltagem firmemente em posição. Potência W 550 Se o fio se projectar para além da lâmina limitadora,...
Página 44
PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa.
SVENSKA Användningsområde Sätt fast arbetsstycket Din Black & Decker grästrimmare GL701/GL716/GL720/GL741 Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast är avsedd för trimning och kantklippning av gräsmattor och för arbetsstycket. Det är säkrare än att använda handen och du gräsklippning på...
Página 46
SVENSKA Misshandla inte sladden Bekanta dig med reglagen och hur utrustningen ska Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att användas. dra ut kontakten. Utsätt inte sladden för värmekällor, olja eller Använd maskinen endast vid dagsljus eller i god belysning. skarpa kanter.
Página 47
SVENSKA Montering Justering av verktygets längd (fig. D) Varning! Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är Detta verktyg har en teleskopmekanism så att det kan ställas anslutet innan monteringen börjar. in till en bekväm höjd. Det har tre höjdinställningar. Gör så här för att justera höjden: Montering av skyddet (fig.
Página 48
SVENSKA Byte till en ny trimtrådsspole (fig. E & G) Varning! Dra ur sladden innan du fortsätter. Du köper nya spolar med trimtråd från din Black & Decker återförsäljare (kat.nr. A6495). Verktyget går långsamt. Håll knapparna (17) intryckta och ta ut spolskyddet (18) ur Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt.
Página 49
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i Tekniska data överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från GL701 GL716 GL720 GL741 köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut Spänning produkten med minsta besvär för kunden.
NORSK Bruksområder Vær oppmerksom Din Black & Decker gresstrimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen når er beregnet på klipping og trimming av plenkanter og klipping du er trett. av gress på vanskelig tilgjengelige steder.
Página 51
NORSK Ikke mislighold ledningen Før bruk må du kontrollere om strømledningen og Ikke bær verktøyet etter ledningen eller trekk i ledningen når skjøteledningen har skader eller er for gamle. Hvis en du skal ta ut støpselet. Utsett ikke ledningen for varme, olje, ledning blir skadet under bruk, må...
Página 52
NORSK Montere beskyttelsen (fig. A) Høydeinnstillingen kan justeres som følger: Fjern sekskantskruene (13) fra trimmerhodet (14). Trykk inn justeringsknappen (6). Plasser beskyttelsen (8) på verktøyet som vist. Trekk røret (7) forsiktig inn eller ut av motorhuset (16) til Trykk beskyttelsen ned til den klikker på plass. ønsket høyde, samtidig som du slipper knappen.
NORSK Sette på en ny spole med trimmertråd (fig. E & G) Advarsel! Før du går videre, trekker du ut støpslet. Du får spoler med trimmertråd fra din Black & Decker- forhandler (kat. nr. A6495). Verktøyet går sakte Hold tappene (17) nede, og fjern spolebeskyttelsen (18) Sjekk at spolehuset kan rotere fritt.
Página 54
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av Tekniske data material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til GL701 GL716 GL720 GL741 spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Spenning Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig...
DANSK Anvendelsesområde Vær opmærksom Din Black & Decker græstrimmer GL701/GL716/GL720/GL741 Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke værktøjet, er designet til trimning og færdigbearbejdning af græskanter når du er træt. og til græsslåning på begrænsede arealer.
Página 56
DANSK Undgå utilsigtet start af værktøjet Vær fortrolig med knapperne og den korrekte brug af Bær ikke værktøjet med en finger på tænd/sluk knappen. Sørg udstyret. for, at værktøjet er slukket, når ledningen tilsluttes strømmen. Brug kun værktøjet i dagslys eller med god kunstig belysning. Før brug kontrolleres strømforsyningen og ledningen for Vær forsigtig med ledningen tegn på...
Página 57
DANSK 10. Spolehus Kantklipningsmode (fig. C & D) 11. Trimmertråd Til kantklipning skal trimmerens hoved være i den position, der 12. Kantguide er vist på fig. C. Hvis det ikke er tilfældet, skal du gøre følgende: Montering Tryk på justeringsknappen (6). Advarsel! Før montering skal man sikre sig, at værktøjet er Drej skaftet (7), mens knappen slippes.
DANSK Vedligeholdelse – Sno trimmertråden på spolen i pilens retning. Sørg for Værktøjet er beregnet til at kunne bruges gennem en længere at sno tråden pænt og i lag. Lav ikke vindinger på kryds periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende og tværs.
Internettet på adressen: www.2helpU.com www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Tekniske data GL701 GL716 GL720 GL741 Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden. Spænding Motoreffekt W 550 Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og...
Página 60
DANSK overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages.
Käyttötarkoitus Kiinnitä työstökappale kunnolla Black & Decker -nurmikonviimeistelijä GL701/GL716/GL720/ Käytä ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta työstökappale pysyy GL741 on suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja kunnolla kiinni. Näin saat molemmat kädet vapaaksi työhön. nurmikon leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Liitä pölynpoistolaite Jos koneessa on liitäntä...
Página 62
SUOMI Huolehdi johdon kunnosta Tarkista ennen käyttöä, että virta- ja jatkojohto eivät ole Älä koskaan kanna konetta johdosta äläkä irrota pistoketta vahingoittuneita tai vanhoja. Jos virtajohto vahingoittuu virtalähteestä vetämällä johdosta. Suojaa johto kuumuudelta, käytön aikana, kytke se välittömästi irti virtalähteestä. öljyltä...
Página 63
SUOMI Kokoaminen Huomautus: Letku kiertyy vain yhteen suuntaan. Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että kone on pois päältä eikä sitä ole liitetty virtalähteeseen. Koneen korkeuden säätäminen (kuva D) Tässä koneessa on teleskooppivarsi, jonka ansiosta voit Suojan kiinnittäminen (kuva A) säätää sen itsellesi sopivaan korkeuteen. Koneessa on kolme Irrota kuusiokoloruuvit (13) päästä...
Página 64
SUOMI Vianmääritys Puhdista leikkuulanka ja kela säännöllisesti pehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla. Jos kone ei näytä toimivan oikein, noudata seuraavia ohjeita. Poista ruoho ja lika säännöllisesti suojan alapuolelta Jos kone ei tästä huolimatta toimi, ota yhteyttä valtuutettuun tylsällä kaapimella. Black & Deckerin huoltopisteeseen. Uuden lankakelan kiinnittäminen (kuva E &...
Página 65
Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Tekniset tiedot Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). GL701 GL716 GL720 GL741 Jännite Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai Ottoteho W 550 valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi Kuormittamaton nopeus min 6.500...