Resumen de contenidos para Black and Decker GL1000
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com GL1000 Podadora/Bordeadora de 35cm (14”) Aparador de Grama 35cm (14”) 14” (35cm) Trimmer/Edger Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. L FIG. M FIG. N FIG. O...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 5 ¡Atención! Esta herramienta esta diseñada para CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES uso DOMÉSTICO SOLAMENTE. Para evitar daños permanentes al motor, la herramienta no se debe usar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD por un tiempo mayor a 20 minutos. Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com 6 • ESPAÑOL Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo c. Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación es inevitable, use una alimentación protegida por y/o de la batería antes de efectuar cualquier un dispositivo de corriente residual (RCD).
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 7 f La cuerda giratoria realiza una función de corte: ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y dañado lo debe reemplazar el fabricante o su plantas que desea.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 • ESPAÑOL f Guarde las herramientas que no se utilicen en el que se esté cortando ni el material que se cortara interior: Cuando no las utilice, las herramientas cuando las láminas estén en movimiento. Cerciórese de que el interruptor este apagado deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 9 Utilizar un cable de extensión f Mueva lentamente el aparato cuando lo utilice. Tenga en cuenta que el césped recién cortado está húmedo Cables de extensión no deberán ser más ligeros que: y resbaladizo.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 • ESPAÑOL ENSAMBLAJE f Cuando no esté en uso, almacene la Podadoras/ Bordeadoras de línea fuera del alcance de los niños. ¡Advertencia! Antes de ensamblar, asegúrese que f Coloque la cabeza de la cortadora lejos de usted, la Podadora/Bordeadora de línea está...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 11 Nota: Asegúrese de que la cubierta esté en la f Para volver a la posición de podadora al desenchufar la unidad de la fuente de alimentación, presione el posición correcta, debe escuchar dos chasquidos botón y gire el tubo 180°...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 • ESPAÑOL 4. Coloque el carrete y la cuerda en la cubierta del 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector carrete que contiene las cuerdas dentro de las puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener ranuras suministradas como se muestra en la Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 14 • PORTUGUÊS Atenção: Este produto, foi projetado EXCLUSIVAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO DOMÉSTICO. De forma a evitar problemas de super aquecimento do motor e consequentes avarias ao INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA seu equipamento, NÃO recomendamos uma utização por Advertências gerais de segurança períodos superiores a 20 minutos! para ferramentas elétricas.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 15 Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta d. Estas medidas de prevenção de segurança elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de reduzem o risco de uma partida repentina da Corrente Residual (RCD).
All manuals and user guides at all-guides.com 16 • PORTUGUÊS 7. Etiquetas do aparelho f Advertência: Para evitar o risco de choque elétrico, utilize somente extensão adequada para trabalhar a Atenção céu aberto. Sempre ligue as extensões em uma linha protegida por um fusível ou por um interruptor de Leia o manual de instruções.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 17 Advertência! Ao fazer a manutenção de ferramentas gastos ou deteriorados. Se um cabo é danificado com isolamento duplo, utilize somente peças de reposição enquanto utiliza o produto, desconecte o cabo da idênticas.
All manuals and user guides at all-guides.com 18 • PORTUGUÊS f Evite utilizar o aparador de grama, enquanto pessoas, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA principalmente crianças e animais de estimação DO APARADOR DE GRAMA estiverem por perto. f Mantenha a ferramenta elétrica em superfícies f Utilize o aparador de grama somente à...
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS • 19 Cuidado! Inspecione a área que vai podar para retirar Calibre mínimo para cables de extensión qualquer fio, arame e outros objetos afiados que podem Tensão Longitud del cable en metros ficar presos no fio de corte ou no carretel giratório.
All manuals and user guides at all-guides.com 20 • PORTUGUÊS (NÃO É NECESSÁRIO REMOVER O PARAFUSO (Utilize fios REDONDOS de 2mm [0,08”] de diâmetro) a. A bobina do fio para este produto tem duas (2) CENTRAL PARA RETIRAR A BOBINA). Coloque a bobina e fio, na coberta dentro das áreas de enrolamento para o fio.
é a mais com uma colherada d’água. próxima de sua localidade. 3. As peças de plástico podem ser limpas com um ESPECIFICAÇÕES GL1000 sabonete neutro e um pano úmido. 4. O cortador de grama, na extremidade do protetor Potênica 900W pode ficar sem fio com o tempo.
All manuals and user guides at all-guides.com 22 • ENGLISH Warning! This tool is intended for DOMESTIC USE instructions listed below may result in electric shock, ONLY. To avoid permanent motor damages the tool must fire and/or serious injury. not be used more than 20 minutes at a time. Save all warnings and instructions for future reference.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 23 b. Use personal protective equipment. Always wear 5. Service eye protection. Protective equipment such as dust a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing parts.
All manuals and user guides at all-guides.com 24 • ENGLISH f Unplug the tool: When not in use, to replace the ADDITIONAL SAFETY WARNINGS cutting line or before cleaning. f Avoid any hazardous environmental conditions: To reduce risk of injury: Do not use power tools in damp or wet places.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 25 moment of inattention while the edger is in operation f Be careful not to touch the line trimming blade. can cause serious personal injury. f Take care to keep the mains cable away from the f Carry the edger by the handle(s) with the cutting cutting line.
All manuals and user guides at all-guides.com 26 • ENGLISH f Before use check the supply and extension cord nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier for signs of damage or aging. If the cord becomes gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 27 Caution! Inspect the area to be trimmed and remove (When in place, the spool will rotate freely a few any wires, cords and other sharp objects that may get degrees to the left and to the right). Be careful to keep caught in the line or the spinning reel.
Página 28
3. Plastic parts can be cleaned using mild soap and a SPECIFICATIONS GL1000 damp cloth. Power 900W 4. The line cutter on the end of the guard can become Voltage dull over time.
Página 29
Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logístico San Cayetano...