TRAPP DM 50 Manual De Instrucciones

Desgranador de maíz
Ocultar thumbs Ver también para DM 50:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Debulhador de Milho
Debulhador de Milho
Modelos / Models
DM 50
DM 50
DM 50G
DM 50G
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Desgranador de Maíz
Desgranador de Maíz
Corn Thresher
Corn Thresher

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP DM 50

  • Página 1 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Instructions Manual Debulhador de Milho Debulhador de Milho Desgranador de Maíz Desgranador de Maíz Corn Thresher Corn Thresher Modelos / Models DM 50 DM 50 DM 50G DM 50G...
  • Página 2 DM 50G DM 50G DM 50 DM 50 Português Español English...
  • Página 3 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções,...
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Os reparos no equipamento só devem segurança reduzem o risco de funcionamento ser feitos por profissionais qualificados e acidental do equipamento. com peças originais TRAPP. Use sempre os serviços dos Assistentes Técnicos Autorizados Não permita que pessoas não familiarizadas TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza utilizem o equipamento.
  • Página 5 Instruções Adicionais de Segurança e Operação Verifique se a voltagem da máquina é a mesma da Nunca utilize jato de água para limpar o rede elétrica. equipamento, use um pano umedecido e detergente neutro. Leia atentamente as instruções e procure se familiarizar com os controles e o uso adequado do Nunca opere o equipamento sem a proteção da...
  • Página 6: Características Técnicas

    (kg/h) (mm) 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 110/220 Monofásico 300 a 3000 3600 1500 1500 220/380 Trifásico DM 50 110/220 Monofásico 300 a 1500 1800 1500 1500 220/380 Trifásico Temperatura: 40° Limites de condições ambientais: Umidade relativa do ar: 80% Observação: para definir a polia a ser usada no motor, faça o seguinte cálculo: diâmetro da polia do debulhador,...
  • Página 7: Principais Componentes

    Principais Componentes 1. Calha de saída do grão 7. Chave liga/desliga 2. Proteção lateral 8. Proteção da correia 3. Funil alimentador 9. Motor 4. Calha de saída da palha e sabugo 10. Suporte do motor 5. Defletor de saída da palha e sabugo 6.
  • Página 8: Instalação Do Motor

    Instalação do Motor Os debulhadores de milho TRAPP, monofásicos ou trifásicos, são montados com motores de dupla Atenção! tensão. Saem de fábrica sem a ligação elétrica, para Antes de efetuar qualquer tipo de ligação, que o cliente possa selecionar o tipo de ligação, certifique-se que a rede elétrica esteja...
  • Página 9: Recomendações Importantes

    Funcionamento Acione o equipamento. Atenção! Coloque um recipiente na calha de saída do grão. Utilize apenas milho seco. Introduza a espiga de milho no funil alimentador. Os sabugos e palhas são arremessados pela traseira da máquina. Tome cuidado para não sobrecarregar o motor.
  • Página 10: Abastecimento E Filtro De Ar

    Características Técnicas Capacidade Capacidade Diâmetro Produção Potência Rotação Consumo Modelo do tanque do cárter Motor da polia motor (hp) (rpm) litros/hora (litros) (ml) (mm) (kg/h) 300 a DM 50G 3600 1,00 Briggs Temperatura: 40° Limites de condições ambientais: Umidade relativa do ar: 80%...
  • Página 11: Sugestões Úteis

    2. Verifique as condições da rede elétrica 2. Queda de tensão na rede (eletricista). elétrica. Símbolos Marcados nos Debulhadores de Milho TRAPP Utilize óculos de proteção e Atenção! protetor de ouvido. Atenção. Aviso. Mantenha as mãos e pés Leia o manual de instruções.
  • Página 12 Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 12 (doze) meses, a comprovadamente contar da data de emissão da defeituosas serão Nota Fiscal de Compra. substituídas, sem ônus, não...
  • Página 13: A Garantia Legal/Especial Não Cobre

    Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 14: Recomendaciones Importantes

    Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados. Las instrucciones...
  • Página 15: Seguridad Personal

    TRAPP. Use siempre los servicios de los No utilice el equipamiento si la llave eléctrica Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP. no conecta ni desconecta. El equipamiento no TRAPP no se responsabiliza por eventuales accidentes o daños ocurridos debido a la...
  • Página 16: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    Instrucciones Adicionales de Seguridad y Operación Verifique si el voltaje de la máquina es el mismo de Nunca utilice chorro de agua para limpiar el equipamiento, use un paño húmedo y detergente la red eléctrica. neutro. Lea atentamente las instrucciones y procure Nunca opere el equipamiento sin la protección de...
  • Página 17: Alineamiento De La Polea Y Tensado De La Correa

    50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz (mm) 110/220 Monofásico 300 hasta 3000 3600 1500 1500 220/380 Trifásico DM 50 110/220 Monofásico 300 hasta 1500 1800 1500 1500 220/380 Trifásico Temperatura: 40° Límites de condiciones ambientales: Humedad relativa del aire: 80% Observación: para definir la polea a ser usada en el motor, realice el siguiente cálculo: diámetro de la polea...
  • Página 18: Principales Componentes

    Principales Componentes 1. Canal de salida del grano 7. Llave conecta/desconecta 2. Protección lateral 8. Protección de la correa 3. Embudo alimentador 9. Motor 4. Canal de salida de la chala y tusa 10. Soporte del motor 5. Deflector de salida de la chala y tusa 6.
  • Página 19: Instalación Del Motor

    Instalación del Motor Los desgranadores de maíz TRAPP, monofásicos o trifásicos, son montados con motores de doble Atención! tensión. Salen de fábrica sin la conexión eléctrica, Antes de efectuar cualquier tipo de conexión, para que el cliente pueda seleccionar el tipo de asegúrese de que la red eléctrica esté...
  • Página 20: Funcionamiento

    Funcionamiento Accione el equipamiento. Atención! Coloque un recipiente en el canal de salida del grano. Utilice apenas maíz seco. Las tusas y chalas son arrojadas por la parte Introduzca la mazorca en el embudo alimentador. trasera de la máquina.
  • Página 21: Abastecimiento Y Filtro De Aire

    Características Técnicas Diámetro Capacidad Capacidad Consumo Potencia Rotación de la Producción Modelo del tanque del cárter litros/ Motor (hp) (rpm) polea (kg/h) (litros) (ml) hora (mm) 300 hasta DM 50G 3600 1,00 Briggs Temperatura: 40° Límites de condiciones ambientales:...
  • Página 22: Sugerencias Útiles

    2. Verifique las condiciones de la red eléctrica 2. Caída de tensión en la red eléctrica. (electricista). Símbolos Señalados en los Desgranadores de Maíz TRAPP Coloque tapón para los oídos y Atención! utilice lentes de protección. Atención. Aviso.
  • Página 23: L Os 3 (Tres) Primeros Meses - Garantía Legal

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por el Todas las piezas plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente contados a partir de la fecha defectuosas se sustituirán, de emisión de la Factura de sin cargo, no habiendo Compra.
  • Página 24: La Garantía Legal/Especial No Cubre

    Manual de Instrucciones, si muestran signos de haber sido ajustado o reparado por personas no autorizadas por la Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal...
  • Página 25: Important Recommendations

    The operator must be aware that common sense, attention, and precautions cannot be incorporated into the product, therefore caution should be taken when operating and servicing TRAPP shredders. Important Recommendations 2 - Electrical safety...
  • Página 26: Personal Safety

    Switch off the circuit breaker, remove the fuses Always call TRAPP Authorized Service or unplug the equipment before servicing, Technicians. TRAPP is not responsible for cleaning or maintenance. These safety occasional accidents caused by the use preventive measures reduce the risk of accidental of spare parts that are not original.
  • Página 27 Additional Safety and Operation Instructions Make sure the voltage of the power source is the Check the status of the power supply cord. Never same of that of the equipment. fix it with insulating tape. Carefully read instructions and get familiar with the Never use a water jet to clean the equipment;...
  • Página 28: Technical Characteristics

    (kg/h) (mm) 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 110/220 Monophase 300 to 3000 3600 1500 1500 220/380 Three-phase DM 50 110/220 Monophase 300 to 1500 1800 1500 1500 220/380 Three-phase Temperature: 40 Environmental conditions limits: Air relative humidity: 80% Note: to define the pulley to be used with the motor, make the following calculation: thresher pulley diameter multiplied by the thresher shaft rotation, divided by the rotation specified on the motor plate to be used.
  • Página 29: Main Components

    Main Components 1. Grain output chute 7. On/off switch 2. Side protection 8. Belt protection guard 3. Feeding funnel 9. Motor 4. Cob and straw output chute 10. Motor support 5. Cob and straw output deflector 11. Rotor 6. Belt stretcher...
  • Página 30 Motor Installation All TRAPP corn threshers, single-phase or three- phase, are assembled with double voltage motors. Attention! They leave factory without electrical connection Before making any connections, make sure to allow the customer to choose the kind of power source is disconnected.
  • Página 31: Maintenance Instructions

    Operation Start the equipment. Attention! Place a container in the grain output chute. Use dry corn only. Insert the corncob in the feeding funnel. The cobs and straw are exited by the rear part Take care not to overload the motor.
  • Página 32 Technical Characteristics Tank Crankcase Pulley Power Rotation Consumption Production Model capacity capacity Motor diameter (hp) (rpm) liters/hour (kg/h) (liters) (ml) (mm) 300 to DM 50G 3600 1,00 Briggs Temperature: 40° Environmental conditions limits: Air relative humidity: 80% Fueling and Air Filter Air filter - paper Use unleaded gasoline only.
  • Página 33: Useful Suggestions

    2. Electrical shortage. 2. Check conditions of electrical power source (electrician). TRAPP Symbols for Corn Threshers Wear protection goggles and ear Attention! protection. Warning. Attention. Read operator’s manual.
  • Página 34: Warranty Term

    The purchaser will be the previous paragraph, which is responsible for packaging divided as follows: and transportation expenses to TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -    legal warranty; This warranty will only apply if product invoice is presented.
  • Página 35 Metalúrgica non-original parts. TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
  • Página 36 Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: trapp@trapp.com.br Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1111-708 - Maio/2014 - Rev. 01...

Este manual también es adecuado para:

Dm 50g

Tabla de contenido