Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

D MONTAGEANLEITUNG
E MOUNTING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS DE MONTAGE
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
S INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N MONTAGEHANDLEIDING
P INSTRUKCJA MONTAŻU
50236184 / VIII 20
5051 ...LED
5051RPX-L LED3300...
5051RPX-L LED4000...
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trilux 5051RPX-L 3300 Serie

  • Página 1 F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING 5051 ...LED P INSTRUKCJA MONTAŻU 50236184 / VIII 20 5051RPX-L LED3300... 5051RPX-L LED4000... TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Página 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    WARNUNG - Gefahr eines elektrischen Schlages! Vereinfachte EU-Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie, falls in der Leuchte • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. Betriebsgerät mit NFC-Schnittstelle oder eine Funkkomponente verbaut ist: Hiermit erklärt TRILUX, dass der Funkanlagentyp in folgenden Leuchtentypen der...
  • Página 3: Intended Use

    WARNING - risk of electric shock! • For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on • Never work on the luminaire with voltage applied. maintaining and disposing of luminaires, see the Internet at: www.trilux.com/ec245...
  • Página 4: F Consignes De Sécurité

    à interface NFC ou un composant radio est intégré au luminaire : Par la présente, adresser à TRILUX. TRILUX déclare que le type d’installation radio des types de luminaires suivants Éviter des salissures est conforme à la directive 2014/53/UE : •...
  • Página 5: I Avvertenze Di Sicurezza

    • In caso di disturbi o guasto della sorgente luminosa si prega di rivolgersi che nell‘apparecchio sia installato un alimentatore con interfaccia NFC o un a TRILUX. componente radio: Con il presente documento, TRILUX dichiara che il tipo di Prevenzione di contaminazioni apparecchiatura radio, nei seguenti modelli di apparecchio (modello di prodotto), •...
  • Página 6: S Indicaciones De Seguridad

    NFC o un componente de radiocon- trol: Evitar ensuciamiento Con la presente, TRILUX declara que el tipo de equipo radioeléctrico de los siguientes • Utilice guantes de montaje limpios. tipos de luminaria (tipo de productos) cumple con la directiva 2014/53/CE: USO PREVISTO 5051RPX-L 3300...
  • Página 7 WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok! armatuur een hulpapparaat met een NFC-interface of een radiocomponent is • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. ingebouwd: Hiermee verklaart TRILUX dat het type radioapparatuur dat is gebruikt...
  • Página 8 OSTRZEŻENIE – Ryzyko porażenia prądem! Uproszczona deklaracja zgodności UE zgodnie z dyrektywą RED, jeżeli oprawa jest • W przypadku usterek lub awarii źródła światła prosimy o kontakt z firmą TRILUX. wyposażona w zasilacz z interfejsem NFC lub komponent radiowy: Firma TRILUX niniejszym oświadcza, że typ instalacji radiowej w następujących typach opraw...
  • Página 9 5041RPX-L 3300-8 .. ETDD 1158 1187 1193 ≈ kg 5041RPX-L 4000-8 .. ET 05041 K 21 538 00 5041RPX-L 4000-8 .. ETDD 1458 1487 1493 IP 20 / 32 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com / 32...
  • Página 10 5051 5051 1158 1215 1458 1521 1193 1215 1215 1215 1521 1493 1521 1521 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32 I 32...
  • Página 11 5051 5051 ZST/1000 46 037 00 ZST/2000 46 038 00 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32 I 32...
  • Página 12 5051 5051 ZS/1000 46 035 00 ZS/2000 46 036 00 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32 I 32...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU PRODUKT LED PRODUKTTYPE XXXXXXX | XXXXXX 3 x 1,5 00285262 ...ET ≈ 12 5 x 1,5 ...ETDD ≈ 12 I 32 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32...
  • Página 14 5051 5051 ...ET ...ETDD 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32 I 32...
  • Página 15 • W przypadku okablowania przelotowego należy włożyć i zastosować uchwyty żyłowe. • Ułożyć oprawy ciągłe tak, aby wszystkie zaciski znajdowały się po tej samej stronie rzędu ciągłego. 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32...
  • Página 16 P WSKAZÓWKA • Nie należy dotykać żadnych przewodów podczas wkładania siatki. • Folia ochronna musi być zdjęta z żaluzji przed uruchomieniem oprawy. click I 32 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com 50236184 / VIII 20 / ©trilux.com I 32...
  • Página 17 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...

Tabla de contenido