Remove the two screws that are holding the front and rear fender liners to the cladding. Do not dispose.
Remove push pins from bottom of cladding and dispose of them. Once removed, detach the cladding from the
sill by pulling it off gently. (NOTE: If some of the pins remain in holes remove using clip tool and discard clips
and cladding. As the cladding is interlocked with the front wheel flare gently separate them. Some flare clips
may break and must be replaced with clips provided.
Retirez les deux vis qui tiennent le front et les doublures de garde-boue arrière pour le bardage. Ne pas jeter.
Enlevez punaises de bas du bardage et d'entre eux. Une fois retirée, détachez l'habillage du bas de l'en tiran
doucement. (REMARQUE: si certains des broches restent en trous supprimer à l'aide d'outil clip et jetez les clips
et bardage. Comme le bardage est couplé avec la fusée de roue avant doucement les séparer. Quelques clips
de flare peuvent se briser et doivent être remplacés par clips fournis.
Retire los dos tornillos que sujetan los revestimientos de guardabarros delantero y trasero al revestimiento.
No se deshaga. Retire los pernos del empuje de la parte inferior del revestimiento y disponer de ellos. Una vez
retirada, separar el revestimiento de la solera tirando de él con suavidad. (NOTA: Si algunos de los pasadores
permanecen en agujeros quitar usando la herramienta de pinza y desechar clips y el revestimiento. A medida
que el revestimiento está enclavado con el destello de la rueda delantera suavemente separarlos. Algunos clips
llamaradas pueden romperse y deben ser reemplazados con los clips proporcionados.
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die vorderen und hinteren Kotflügel Liner an dem Mantel halten.
Sie nicht entsorgen. Entfernen Push-Pins von der Unterseite der Verkleidung und entsorgen Sie sie. Nach dem
Entfernen, nehmen Sie den Mantel von der Schwelle, indem Sie sie vorsichtig herausziehen. (Hinweis: Wenn
einige der Stifte in den Löchern bleiben entfernen Clips mit Clip-Tool und entsorgen und Verkleidung. Da die
Verkleidung mit dem Vorderrad flare verriegelt ist sie sanft zu trennen. Einige Flare-Clips können brechen und
müssen mit Klammern versehen ersetzt werden.
Rimuovere le due viti che bloccano le fodere parafango anteriore e posteriore al rivestimento. Non smaltire.
Rimuovere i perni di spinta dal basso di rivestimento e disporne. Una volta rimosso, staccare il rivestimento dal
davanzale tirandolo fuori delicatamente. (NOTA: Se alcuni dei perni rimangono in fori rimuovere utilizzando lo
strumento di clip e scartare clip e rivestimenti. Poiché il rivestimento è collegato con la torcia ruota anteriore
separarli delicatamente. Alcune clip fiammate possono rompersi e devono essere sostituiti con clip in dotazione.
2
10-13-16
Vers l'avant
Adelante
Vorwärts
Inoltrare
ARRIÈRE
POSTERIOR
REAR
RÜCKSEITE
POSTERIORE
AVANT
FRENTE
VORDERSEITE
FRONT
DAVANTI
Vers l'avant
Adelante
Vorwärts
Inoltrare
2
Vers l'avant
Adelante
Vorwärts
Inoltrare
K6861997AE