Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fasswendezange FW-K / FW-N
Drum rotating tong FW-K / FW-N
Pinces retourne-fût FW-K / FW-N
Tenazas de volteo para barriles FW-K / FW-N
FW-K
FW-N
DENIOS AG
Dehmer Straße 58-66
D-32549 Bad Oeynhausen
Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122
Fax: +49 (0)5731 7 53 - 95 951
E-Mail:
customerservice@denios.de
Ihren lokalen Ansprechpartner finden Sie auf unserer Internetseite
www.denios.com
You`ll find your local partner on our InterNet side
www.denios.com
Vous trouverez le nom de votre interlocuteur sur notre site internet
www.denios.com
En nuestra página web encontrará usted la persona de contacto correspondiente
www.denios.com
05/2010
169319_BA_INT_005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denios FW-K

  • Página 1 Fasswendezange FW-K / FW-N Drum rotating tong FW-K / FW-N Pinces retourne-fût FW-K / FW-N Tenazas de volteo para barriles FW-K / FW-N FW-K FW-N DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 - 122...
  • Página 2 Pince retourne-fût Tenazas de volteo para FW-N FW-N FW-N barriles FW-N Fasswendezange Drum-turning tongs Pince retourne-fût Tenazas de volteo para FW-K FW-K FW-K barriles FW-K Fassgürtel mit Drum belt with rubber Ceinture avec garnitures en Correa de barriles con Gummibelägen linings...
  • Página 3 Die Last darf nicht im angehobenen Zustand belassen werden. Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden! 3. Einsatz und Verwendungszweck Die Fasswendezangen FW-K und FW-N sind Geräte zum Transport, Wenden und Kippen von Stahl-Sickenfässern mit einem Durchmesser von 585 – 600 mm. 4. Aufbau und Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme wird die Fasswendezange durch die Kranöse an einem Hebezeug eingehakt und angehoben.
  • Página 4: Wartung Und Instandhaltung

    Zum Entleeren muss das Fass mindestens soweit angehoben werden, dass es sich ohne Probleme schwenken lässt. Typ FW-K: Durch Ziehen an der Kette (4) kann das Fass langsam in eine horizontale Position gedreht und dann entleert werden. Die Kette kann in jeder Fassstellung arretiert werden, um das Fass während des Transports oder Entleerens zu sichern.
  • Página 5 mit handelsüblichem Fett. Regelmäßige Sicht- und Funktionskontrollen in Abständen von max. einem Jahr durch einen Sachkundigen. Bei Feststellung folgender Schäden an den Ketten darf die Fasshebeklammer nicht mehr eingesetzt werden: a) Längung um mehr als 5 % bei Kette oder Einzelglied b) Abnahme der Glieddicke (Nenndicke) an irgendeiner Stelle um mehr als 10 % c) Bruch eines Kettengliedes d) Anrisse in einem Kettenglied...
  • Página 6: Eg-Konformitätserklärung

    8. Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, 32549 Bad Oeynhausen, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt. Fasswendezange FW-K / FW-N Type: EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 13155 EN 349 EN ISO 14121 EN 12100 -1,-2 Dokumentationsbevollmächtigter...
  • Página 7 The load must not be left in raised position. The bearing capacity given must not be exceeded! 3. Use and intended purpose The drum rotating tongs FW-K and FW-N are devices for transporting, rotating and tipping steel drums with a diameter of 585-600 mm. 4. Assembly For putting into operation the drum rotating tongs are hooked through the crane eye on a lifting device and lifted.
  • Página 8: Maintenance And Servicing

    For emptying, the drum must be raised at least high enough so that it can be rotated freely. Type FW-K: By pulling on the chain (4) the drum can be slowly turned into a horizontal position and then emptied. The chain can be locked in any drum position to secure the drum during transport or emptying.
  • Página 9 If the following damage is established on the chains stop using the product: a) elongation by more than 5% on the chain or a single link b) reduction of link thickness (rated thickness) at any place by more than 10% c) breakage of a chain link d) fissures on a chain link e) deformation of a chain link...
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    8. Declaration of conformity EC Declaration of Conformity Herewith we, the DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D 32549 Bad Oeynhausen, declare that the product complies with following guidelines. Drum rotating tong FW-K / FW-N Type: Safe working load: 300 kg...
  • Página 11: Données Techniques

    Ne laissez pas une charge soulevée. Ne dépassez pas la puissance de levage mentionnée. 3. Usage et employ Les pinces retourne-fût FW-K et FW-N permettent de transporter, faire pivoter et basculer des fûts en acier d’un diamètre de 585 – 600 mm. 4. Montage Pour la mise en service, la pince retourne-fût est accrochée à...
  • Página 12: Maintenance Et Entretien

    Pour vider le fût, celui-ci doit être levé à une hauteur permettant de le basculer librement. Modèle FW-K : Quand on tire sur la chaîne (4), le fût se place lentement en position horizontale et peut alors être vidé. La chaîne peut être bloquée quelle que soit la position du fût, ce qui permet de sécuriser celui-ci pendant le...
  • Página 13 a) Chaîne ou maillon rallongé de plus de 5 % b) Réduction de l’épaisseur d’un maillon (épaisseur nominale) à un endroit quelconque de plus de 10 % c) Cassure d’un maillon d) Fissure dans un maillon e) Déformation d’un maillon Si les dommages suivants sont constatés sur la sangle, la pince à...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    8. Certificat de conformité Déclaration de conformité CE Je soussigné, Theodor Breucker, représentant la société DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen (Allemagne) déclare que la construction de nos produits conforme à la directive suivante. Pinces retourne-fût FW-K / FW-N Modèle:...
  • Página 15: Montaje

    No se debe superar el límite de carga indicado. 3. +Uso y campo de aplicación Las tenazas de volteo para barriles FW-K y FW-N son equipos para transportar, voltear y volcar barriles de moldura de acero con un diámetro de 585-600 mm.
  • Página 16: Mantenimiento Y Conservación

    Para el vaciado, el barril debe estar elevado a una altura mínima con la que pueda girarse sin problemas. Tipo FW-K: Si tira de la cadena (4), el barril puede girar poco a poco hacia la posición horizontal y vaciarse entonces. La cadena puede bloquearse en cualquier posición del barril de forma que este quede asegurado durante su...
  • Página 17 En caso de detección de los siguientes daños en las cadenas, el producto no puede usarse más: Alargamiento de más del 5% de la cadena o de un eslabón Disminución del grosor del eslabón (grosor nominal) en algún punto de más del 10% Rotura de un eslabón de la cadena Raja en un eslabón de la cadena Deformación de un eslabón de la cadena...
  • Página 18: Declaratión De Conformidad - Eu

    8. Declaración de conformidad Declaratión de Conformidad - EU Por la presente, DENIOS AG, Dehmer Straße 58-66, D-32549 Bad Oeynhausen, certifica que su producto está fabricado según las siguientes reglamentaciones. Tenazas de volteo para barriles FW-K / FW-N Tipo: Directivas EU...

Este manual también es adecuado para:

Fw-n

Tabla de contenido