Publicidad

Pioneering for You
Wilo-Star-Z NOVA
en Installation and operating instructions
fr Notice de montage et de mise en service
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
4 173 499-Ed.04 / 2017-12
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sv Monterings- och skötselanvisning
fi Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Star-Z NOVA

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions cs Návod k montáži a obsluze fr Notice de montage et de mise en service ru Инструкция по монтажу и эксплуатации es Instrucciones de instalación y funcionamiento lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione lt Montavimo ir naudojimo instrukcija el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
  • Página 2: Asennus- Ja Käyttöohje

    Liitännät sivu 173  Venttiilit sivu 175  Tyyppiavain sivu 173 Liitäntä  sivu 177  Sähköliitäntä sivu 178  Turvallisuus sivu 171  Toimintatapa sivu 175  Asennus sivu 176  Häiriöt sivu 181 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 3 Varoitukset Turvallisuuden kannalta tärkeät huomautukset on merkitty seuraavasti: Vaara: Viittaa sähkövirran aiheuttamaan hengenvaaraan. Varoitus: Viittaa mahdolliseen hengen- tai loukkaantumisvaaraan. Huomio: Viittaa mahdollisiin vaaratekijöi- hin, jotka voivat olla vaaraksi pumpulle tai muille esineille. Huomautus: Korostaa vinkkejä ja tietoja. WILO SE 12/2017...
  • Página 4 • älä taita äläkä purista sähköjohtoja, äläkä päästä niitä kosketukseen lämmönlähteiden kanssa. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä suoja- luokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu rois- kevedeltä, älä upota sitä veteen tai muihin nesteisiin. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 5: Tekniset Tiedot

    NOVA Tyyppinimike A = sisältää sulkuventtiilit C = sisältää sulkuventtiilit ja on kytkentäval- mis, sisältää pistoke-kellokytkimen 3.2 Liitännät Star-Z NOVA Liitin: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A ja Star-Z NOVA C Liitin: 15 (Rp ½") ja sulku-venttiilit WILO SE 12/2017...
  • Página 6: Toimituksen Sisältö

    Tekniset tiedot 3.3 Tiedot Star-Z NOVA, Star-Z NOVA A, Star-Z NOVA C Verkkojännite 1 ~ 230 V / 50 Hz Suojaluokka IP 42 Liitäntäputkien R ½ nimelliskoko Asennuspituus 84 mm (tyyppi A: 138 mm) Suurin sallittu 10 bar (1000 kPa) käyttöpaine...
  • Página 7 4.1 Käyttö Tämä kiertovesipumppu soveltuu ainoastaan talousvedelle. 4.2 Toiminnot Venttiilit Malleissa Star-Z NOVA A ja Star-Z NOVA C on painepuolella takaiskuventtiili (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottoripään (3) vaihtamiseen riittää, että liitti- men (5) virta katkaistaan vetämällä liitin irti ja että...
  • Página 8: Mekaaninen Asennus

    Huuhtele putkijärjestelmä hyvin ennen asennusta. Huomautus: Sulkuventtiili ja takaisku- venttiili ovat esiasennettuina malleissa Star-Z NOVA A ja Star-Z NOVA C. Asennettaessa mallia Star-Z NOVA ne on asennettava lisäksi. 1. Tee asennuspaikalle sellaiset esivalmistelut, että pumppu voidaan asentaa ilman mekaani- sia jännitteitä.
  • Página 9 5. Kiristä liitosmutteri. Avaa sulkuventtiili 6. Kierrä uraa (1) ruuvitaltalla siten, että ura on samansuuntaisesti virtaussuunnan kanssa (vain malleissa Star-Z NOVA A ja Star-Z NOVA C). Huomautus: Sulje kääntämällä ura poikit- tain virtaussuuntaan nähden. 7. Kiinnitä lämpöeristevaippa paikalleen.
  • Página 10 5.2 Sähköliitäntä Vaara: Sähköliitännän parissa tehtävät työt saa teettää vain sähköalan ammattilaisella. Varmista ennen liitännän tekemistä, että liitän- täjohdossa ei ole virtaa. Tee sähköasennus seuraavalla tavalla: PE N Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4 Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 11 Asennus Avaa WILO-liitin seuraavalla tavalla: Kuva 5 5.3 Täyttö ja ilmaus 1. Täytä järjestelmä. 2. Ilma poistuu pumpun roottoritilasta itsestään, kun pumppua on käytetty vähän aikaa. Tässä yhteydessä voi kuulua ääniä. Ilmausta voidaan tarvittaessa nopeuttaa kytkemällä pumppu toistuvasti päälle ja pois. Lyhytaikainen kui-vakäynti ei ole pumpulle haitaksi.
  • Página 12 ääntä ja kierto- suunta voi vaihtua. Tämä tila on tavallinen. Moitteeton toiminta on taattu vain silloin, kun pumppua käytetään pumpattavassa aineessa.  Moottoripään vaihto sivu 177. Huolto/häiriöt Tilaa vaihtomoottori ammattiliikkeestä. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z NOVA...
  • Página 13 Ajastinkytkentätoiminto Tarkasta pistoke-kello- on kytkenyt automaatti- kytkimen säätö. sesti pois (vain malli Star-Z NOVA C). Moottori on jumittunut, Anna pumpun irrotus esimerkiksi vesikierrosta alan ammattilaisen teh-  tulleen sakan vuoksi. täväksi sivu 177.
  • Página 14 EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Página 15 (SV) - Svenska ES-IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och...
  • Página 16 » -DE. 24. .01946, 26.12.2014 WILO « « », 25.12.2019 III. : WILO SE ( « », 123592, " ", 220035, TOO «WILO Central Asia», , . 20 , 67, 050002, . +7 495 781 06 90, 1101, / 005...
  • Página 18 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido