Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5066547

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL SNACK OLEOCLEAN

  • Página 1 S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5066547...
  • Página 2 www.groupeseb.com...
  • Página 3 selon modèle, je nach Modell, niet op alle modellen aanwezig, a seconda del modello, según modelo, conforme o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende på modell, kun på noen modeller, mallista riippuen, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, в зависимости от w zależności od modelu,podle modelu, podl’a modelu, modelltől függően, модели, спорeд...
  • Página 4 Min. 0,2 L 0,5 L Max. 0,2 L Min. 180 g 445 g 0,2 L Max. 890 g 0,2 L 0,5 L 0,5 L...
  • Página 5 600 g 300 g 600 g 300 g t° OK...
  • Página 6 600 g 190° 9 - 10 min 190° 7 - 8 min 300 g 170° 5 - 6 min 170° 5 - 6 min 350 g 180° 14 - 15 min 190° 15 - 16 min 0,5 l 180 g 170°...
  • Página 7 OIL BOX...
  • Página 8 Ref XA 5000 11...
  • Página 9: Protection De L'environnement

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 1 Protection de l’environnement Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
  • Página 10: Safety Instructions

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 2 Safety instructions • If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on. This appliance complies with the safety regulations • If you have a removable anti-odour filter, change it and conditions in effect, and with the following: after every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 - - Household appliance directive 89/336/CEE...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    10 - 15 (Filtermatte) oder 30 - Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der 40 (Filter-Kassette) Frittierzyklen zu wechseln. autorisierten Tefal Vertragswerkstätten. Raparaturen • Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder auch von nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken anderen Produkten aus dem Sortiment haben, den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 4 Milieubehoud Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het apparaat inleveren bij uw winkelier, bij de service centra van het merk of bij het gemeentelijk reinigingsdepot (of neem voor informatie contact op met de gemeentereiniging).
  • Página 13: Tutela Dell'ambiente

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 5 Tutela dell’ambiente L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente. Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un punto di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al reciclaggio.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 6 Protección del medio ambiente Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente. Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de servicio oficial.
  • Página 15: Protecção Ambiental

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 7 Protecção ambiental Este aparelho foi concebido para durar muitos anos. No entanto, quando o substituir, por favor tenha em consideração o contributo que pode dar para a protecção ambiental. Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as pilhas do temporizador e devem ser colocadas num local especial de recolha de pilhas ou enviadas para um serviço de assistência técnica autorizado.
  • Página 16: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 8 Προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για πολλά χρ νια λειτουργίας. Παρ λα αυτά, ταν αποφασίσετε να την αποσύρετε, σκεφτείτε την προστασία του περιβάλλοντος. Πρίν αποσύρετε τη συσκευή σας απ τη λειτουργία, προκειµένου να την αντικαταστήσετε...
  • Página 17: Güvenlik Talimatlar

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 9 Çevreyi koruyun Bu ürün y llar boyu güvenle kullanman z için tasarlanm şt r. Bununla birlikte cihaz değiştirmeye karar verirseniz unutmay n ki gevrenin korunmas na katk da bulunabilirsiniz. Cihaz n z elden ç karmadan önce içindeki pili ç kararak bu tür malzemeleri toplayan bir merkezde güvenli bir şekilde yok edilmesini sağlay n.
  • Página 18 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 10 ö ± K º ‹ ∞ œ « ® U ≈ ¸ :»∏j Éà ∂ë°üæf > ΩÉ©£dG ∫hÉæJ ΩóY :»¡£dG áÑbGôe - .k É «ÑgP πH k É °üq ª fi hC G ¿ƒ∏dG q » æH …OÉØàd ∫ɪ©à°SE G πc ó©H âjõdG ∞...
  • Página 19 Såfremt frituren har en defekt, skal frituren - Rens olien efter brug hver gang for at undgå, at indleveres til en TEFAL-forhandler. Forsøg ikke madrester brænder, og udskift olien med jævne selv at skille apparatet ad. mellemrum.
  • Página 20: Skydda Miljön

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 12 Skydda miljön Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du kan göra för att skydda miljön. När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna in det till ett specialiserat insamlingscentrum eller auktoriserat servicecentrum.
  • Página 21 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 13 Vern av miljøet Dette apparatet er laget for å vare i mange år. Men uansett når du erstatter dette apparatet, vennligst gjør dette så miljøvennlig som mulig. Når du skal kvitte deg med apparatet må timer-batteriet tas ut, og leveres som spesialavfall eller til et godkjent service senter.
  • Página 22 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 14 Ympäristön suojelu Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos kuitenkin päätät vaihtaa laitteesi, uhraa hetki aikaa ympäristönsuojelulle. Ennen laitteen hävittämistä siitä on poistettava ajastimen paristo, joka toimitetaan asianmukaiseen keräyspisteeseen tai huoltoliikkeeseen. (mallista rippuen) Valtuutetut huoltopisteet ottavat vanhat laitteet takaisin ja tuhoavat ne ympäristösäännösten mukaisesti.
  • Página 23: Инструкции По Безопасности

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 15 Инструкции по • Не используйте удлинитель. Если Вы принимаете на себя ответственность безопасности использовать удлинитель, убедитесь в том, Этот прибор соответствует современным что он находится в хорошем состоянии, правилам и условиям безопасности, а также имеет...
  • Página 24: Ochrana Životného Prostredia

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 16 Ochrana životného prostredia Váš prístroj bol vyrobený tak, aby Vám dlhé roky slúžil k spokojnosti. Pokiaľ by ste sa predsa len rozhodli Váš prístroj nahradiť iným, navrhujeme ideálne riešenie. Pred vyradením prístroja z používania vyberte z neho batérie a zaneste do zberne alebo odneste do najbližšieho servisného strediska.
  • Página 25: Biztonsági Előírások

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 17 Környezetvédelem A készüléket úgy terveztük meg, hogy évek hosszú során át szolgálja Önt. Mindazonáltal, ha lecseréli a készüléket, kérjük gondoljon arra, hogy Ön is hozzájárulhat környezete védelméhez. A készülék kidobása előtt az időzítő kapcsoló elemét el kell távolítani és azt egy speciális hulladékátvevő...
  • Página 26: Varstvo Okolja

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 18 Varstvo okolja Vaš aparat je zasnovan za dolgoletno delovanje. Toda ko se nekega dne odločite, da boste aparat zamenjali, nikakor ne smete pozabiti na vaš prispevek za varstvo okolja. Preden vaš aparat odložite v smeti, je potrebno odstraniti baterijske vložke in jih odložiti v center za zbiranje posebnih odpadkov ali pa jih predati pooblaščenemu servisnemu centru.
  • Página 27: Ochrona Środowiska

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 19 Ochrona środowiska Produkt, który Państwo wybrali będzie służył przez wiele lat. Jeśli jednak zdecydują się Państwo zastąpić go nowym, należy uczynić to bez szkody dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z minutnika i oddać ją do punktu serwisowego lub do lokalnego punktu zbierającego odpady.
  • Página 28: Ochrana Životního Prostředí

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 20 Ochrana životního prostředí Tento přístroj byl vyroben, aby vám sloužil mnoho let. Přesto v případě jeho výměny, při likvidaci starého přístroje dbejte na zásady ochrany životního prostředí. Předtím, než se zbavíte svého přístroje, musí být z něho odstraněna a předána do určeného servisního střediska baterie časovače.
  • Página 29 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 21 Protejati mediul Aparatul dvs. este destinat unei folosin†e îndelungate. Oricum, atunci cand va decideti sa renuntati la el va ruga` m sa` nu uita†i ca` pute†i contribui la protec†ia mediului înconjurator. Pentru acasta va sugera` m sa` va` adresa†i unui centru de reciclare a materialelor refolosibile. (în func†ie de model).
  • Página 30 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 22 Опaзвaнe нa oкoлнaтa cpeдa Вашият уред е проектиран за дългогодишна употреба.Въпреки това,когато решите да го подмените с нов не забравяйте да помислите за опазването на околната среда от замърсяване. Преди да се разделите с Вашия уред,батерията на таймера трябва да бъде предаден в оторизираните...
  • Página 31: Upute Za Sigurnost

    3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 23 Za£tita okoli£a Va£ aparat je koncipiran za dugogodi£nji rad. Meµutim kada se jednog dana odlu™ite, da ¶ete aparat zamijeniti, nikako ne smijete zaboraviti na va£ doprinos za za£titu okoli£a. Prije nego £to va£ aparat odlo¢ite u sme¶e, potrebno je odstraniti baterijske ulo£ke i odlo¢iti ih u centar za skupljanje posebnih otpadaka ili ih predati ovla£tenom servisnom centru.
  • Página 32 3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 24 Инструкции по Consignes de sécurité безопасности Safety instructions Bezpečnostné pokyny Sicherheitshinweise Biztonsági előírások Veiligheidsvoorschriften Navodila za varnost Instrukcja Norme di sicurezza bezpieczeństwa Normas de seguridad Bezpečnostní pokyny Instruções de segurança Instruc†iuni de securitate Инструкции за Υποδείξεις...

Tabla de contenido