Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

FR
EN
NL
DE
IT
SV
NO
FI
DA
PT
ES
OLEOCLEAN PRO
www.tefal.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL OLEOCLEAN PRO FR8040

  • Página 1 OLEOCLEAN PRO www.tefal.com...
  • Página 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 RESET fig. 4 fig. 5 fig. 6 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 fig. 10 fig. 11 fig.
  • Página 3: Avant La Première Utilisation

    Fig. 6 une fois la cuve remplie d’huile. • Si la fonction se déclenche à nouveau, rapportez • Nettoyez le boîtier de commande séparément avec une éponge. votre appareil à un Service à la clientèle Tefal.
  • Página 4 • Séchez bien. IMPORTANT • Après chaque nettoyage, appuyez sur la valve sous la cuve pour Ne mélangez pas différentes sortes de matières grasses, car cela laisser s’échapper l’eau restée à l’intérieur. Fig. 7. pourrait causer des débordements • Mettre en position la cuve amovible et la boîte de commande. Fig. 8 •...
  • Página 5 • Une fois que les aliments sont frits, mettez l’interrupteur à la position O. IMPORTANT • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir environ 3 heures. Pour éviter les débordements et prolonger la durée de vie de l’huile, • Pour filtrer et vidanger la matière grasse, reportez vous au chapitre Entretien.
  • Página 6: Entretien Et Nettoyage

    ALIMENTS Quantité Température Temps IMPORTANT SURGELÉS La minuterie (selon le modèle) signale la fin du temps de cuisson Frites (quantité mais n’arrête pas l’appareil. 900 g / 2 lbs 190°C / 374°F 14~16 min maximum) Pour transporter votre friteuse, utilisez bien les poignées de Frites (quantité...
  • Página 7 Problèmes et causes possibles Solutions IMPORTANT Avant de remplir la cuve, assurez-vous que la valve est revenue à La friteuse ne chauffe pas sa position initiale. Sinon, assurez-vous que la partie métallique Les frites fraîches collent. • Lavez et séchez soigneusement qui l’entoure ne présente aucune déformation.
  • Página 8 CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read Problèmes et causes possibles Solutions them carefully before using your new appliance for the first time. Bruit pendant la cuisson Keep them in a place where you can find and refer to them later on. Si vous percevez de petites •...
  • Página 9: Before First Use

    • Dry thoroughly. • If the overheating security feature is activated • After cleaning, press on the valve under the fryer to release any several times, please contact the Tefal Consumer water in the bowl. Fig. 7 Service Department for assistance.
  • Página 10 IMPORTANT IMPORTANT Never use different types of oil at the same time as this may No matter what the recipe, food must be dried thoroughly before cause the oil to overflow. frying. This will prevent the oil from overflowing and extend the life of the oil.
  • Página 11: Cooking Tables

    COOKING TABLES FROZEN FOODS Quantity Temperature Time Chips (MAX safety The cooking times and temperatures are a guide only. They could vary 2 lbs / 900 g 190°C / 374°F 14~16 min capacity) depending on quantity, taste, electricity supply etc... •...
  • Página 12 IF YOUR FRYER DOES NOT WORK PROPERLY Problems and possible causes Solutions The fryer is not heating The appliance is not plugged in. • Plug in the appliance. The Reset function is activated • Press the “reset” button, which (overheating security). is located at the back of the •...
  • Página 13 Problems and possible causes Solutions OMSCHRIJVING The bowl does not drain The oil is still too hot. • Wait for the temperature to go down (approximately 3 hours). The Oil box control button is not • Turn the Oil box control button on the Automatic Oil Filtration on the Automatic Oil Filtration position.
  • Página 14: Voor Ingebruikname

    • Reinig het deksel, pan, behuizing, frituurmand en oliebak met water klantendienst van Tefal voor advies. en zeep of plaats deze in de vaatwasser. Fig. 6 • Reinig de regeleenheid afzonderlijk met behulp van een spons.
  • Página 15 Vast plantaardig vet Olie BELANGRIJK (niet aanbevolen) Ongeacht het recept, zorg dat de etenswaren voldoende droog Max. 14 kopjes / 3,5 L 2970 g / 6,55 lbs zijn voordat u ze frituurt. Dit vermijdt het overstromen van de olie en zorgt voor een langere levensduur van de olie. Min.
  • Página 16: Reiniging En Onderhoud

    • Serveer. BEVROREN Hoeveelheid Temperatuur Tijd • Na het frituren van de etenswaren, stel de aan/uit-schakelaar op de ETENSWAREN positie O in. Friet (MAX • Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat gedurende 900 g / 2 lbs 190°C / 374°F 14~16 min veiligheidshoeveelheid) 3 uur afkoelen.
  • Página 17 BELANGRIJK BELANGRIJK De timer (afhankelijk van het model) geeft het einde van de Voordat u de frituurpan vult, controleer altijd of de klep op zijn kooktijd aan, maar stopt het apparaat niet. oorspronkelijke positie is teruggezet. Als dit niet het geval is, Om uw friteuse te dragen, gebruik de handvatten - Markering 8.
  • Página 18 Problemen en mogelijke Problemen en mogelijke Oplossingen Oplossingen oorzaken oorzaken De etenswaren bakken niet bruingeel en worden niet knapperig. Geeft een onaangename geur af De etenswaren zijn te dik en • Verleng de kooktijd of snij de De olie is verbruikt. •...
  • Página 19 Zahnstocher oder einem ähnlichen, nicht-metallischen Gegenstand, nachdem die Schüssel mit Öl gefüllt wurde. • Falls der Überhitzungsschutz mehrmals aktiviert wurde, kontaktieren Sie bitte die Tefal Kundendienstabteilung, um Hilfe zur erhalten. Filterung, Entleeren und automatische Lagerung des Öls/Fetts Ihre Fritteuse verfügt über ein exklusives und patentiertes System zur Filterung und automatischen Entleerung, das für die meisten zum...
  • Página 20 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VORBEREITUNG DER FRITTEUSE • Stellen Sie sicher, dass der Ölbehälter an seinem Platz und leer ist. WICHTIG • Stellen Sie den Ölbehälter-Kontrollknopf auf die Frittier-Position. Tauchen Sie die Steuereinheit mit dem Heizelement nicht in Abb. 2 Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 21 • Reduzieren Sie die Mengen bei Tiefkühlkost. FRITTIERVORGANG • Nachdem sich die Temperaturanzeige ausgeschaltet hat, senken Sie den Korb langsam in das Frittieröl. Wenn der Korb zu schnell in das Öl • Stellen Sie sicher, dass der Ölbehälter-Kontrollknopf auf die Frittier- getaucht wird, kann es überlaufen.
  • Página 22: Reinigung Und Instandhaltung

    • Stellen Sie den Temperaturregler der unten stehenden Tabelle gemäß REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ein oder folgen Sie den Anleitungen auf der Lebensmittelpackung. • Tipp: Um zu verhindern, dass die Lebensmittel zusammenkleben, Zu Ihrer Sicherheit entleert das Gerät automatisch alle Arten von Ölen frittieren Sie Lebensmittel im Teigmantel oder Donuts nicht im Korb.
  • Página 23 • Bewahren Sie das Öl an einem kühlen, trockenen Ort auf, WENN IHRE FRITTEUSE NICHT KORREKT FUNKTIONIERT idealerweise bei Zimmertemperatur. • Um das Öl erneut zu benutzen, entnehmen Sie vorsichtig den Probleme und mögliche Behälter. Lösungen Ursachen • Schrauben Sie den Ölbehälterverschluss ab und leeren Sie das Öl in die Frittierschüssel.
  • Página 24 Probleme und mögliche Probleme und mögliche Lösungen Lösungen Ursachen Ursachen Die Pommes frites kleben zusammen Weitere Probleme Die Pommes frites kleben • Waschen Sie die Kartoffeln Die Kontrolllampe leuchtet nicht • Drücken Sie den „Reset“-Knopf zusammen. gründlich und trocknen Sie sie auf.
  • Página 25 • Se il dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento si attiva ripetutamente, contattare il Centro di assistenza consumatori Tefal. Filtraggio, scolatura e conservazione automatica dell’olio/grasso La friggitrice è dotata di un sistema esclusivo e brevettato per il filtraggio 1.
  • Página 26: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO PREPARAZIONE DELLA FRIGGITRICE • Verificare che il recipiente dell’olio sia vuoto e in posizione. IMPORTANTE • Impostare il pulsante di controllo del recipiente dell’olio in posizione Non immergere l’unità di controllo con l’elemento riscaldante in acqua. Frittura.
  • Página 27 • Ridurre la quantità nel caso di alimenti surgelati. PROCESSO DI FRITTURA • Dopo lo spegnimento della spia della temperatura, posizionare e abbassare lentamente il cestello nell’olio di frittura. Immergere • Verificare che il pulsante di controllo del recipiente dell’olio sia troppo rapidamente il cestello nell’olio può...
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    • Impostare il termostato secondo le tabelle seguenti o seguire le PULIZIA E MANUTENZIONE istruzioni riportate sulla confezione degli alimenti. • Suggerimento di cottura: per evitare che gli alimenti si attacchino tra di Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio scola tutti i tipi di olio (o loro, non usare il cestello durante la cottura di alimenti impanati o frittelle.
  • Página 29 • Conservare l’olio in un luogo fresco e asciutto, idealmente a SE LA FRIGGITRICE NON FUNZIONA CORRETTAMENTE temperatura ambiente. • Per riutilizzare l’olio, rimuovere il recipiente con attenzione. Problemi e possibili soluzioni Soluzioni • Svitare il tappo del recipiente dell’olio e vuotarlo nella vasca di frittura.
  • Página 30 • Premere il pulsante RESET, situato sul liknande, icke-metalliskt föremål efter att du fyllt skålen retro della friggitrice. Se il problema med olja. persiste, contattare il nostro Centro di • Om överhettningsfunktionen aktiveras upprepade gånger assistenza. bör du kontakta Tefal kundtjänst för att få hjälp.
  • Página 31: Före Första Användning

    Filtrering, tömning och automatisk förvaring av olja/fett • Torka noga. • Efter rengöringen trycker du på ventilen under fritösen för att släppa Fritösen är utrustad med ett exklusivt och patenterat system för ut vatten som eventuellt ansamlats i skålen. Fig. 7 filtrering och automatisk tömning som passar de flesta oljor och fetter •...
  • Página 32 VIKTIGT VIKTIGT Använd aldrig flera olika sorters olja samtidigt, då det kan göra Oavsett recept måste du torka maten noggrant innan du friterar att oljan rinner över. den. Det hindrar att oljan rinner över och ökar dess livslängd. Under tillagningen är det normalt att temperaturlampan tänds och släcks.
  • Página 33: Rengöring Och Underhåll

    • Dra ur kontakten till apparaten och låt den svalna i ca 3 timmar. För FRYSTA LIVSMEDEL Quantité Température Temps filtrering och tömning, se avsnittet Rengöring och underhåll. Pommes frites (säker 2 lbs / 900 g 190°C / 374°F 14~16 min maxkapacitet) TILLAGNINGSTABELLER Pommes frites...
  • Página 34 VIKTIGT VIKTIGT Kontrollera alltid att ventilen har återgått till sin ursprungliga Timern ger ifrån sig ett ljud (beroende på modell) när position innan du fyller frityrskålen. Om den inte har det ska du tillagningstiden gått ut, men den stänger inte av apparaten. kontrollera att metallhöljet inte skadats.
  • Página 35 Problem och möjliga orsaker Åtgärder Problem och möjliga orsaker Åtgärder Pommes fritesen fastnar i varandra Oljud vid fritering Om du hör svaga knäppningar • Byt oljan. Pommes fritesen fastnar i • Tvätta potatisen ordentligt och när du använder fritösen innebär varandra.
  • Página 36: Før Første Gangs Bruk

    • Rengjør lokket, bollen, basen, frityrkurven og oljeboksen med såpe og fylt med olje. vann eller sett dem i oppvaskmaskinen. Fig. 6 • Hvis sikkerhetsfunksjonen ved overoppvarming aktiveres flere ganger, vennligst kontakt Tefal kundeservice for assistanse.
  • Página 37 • Rengjør kontrollenheten for seg med en svamp. VIKTIG • Tørk godt. Bruk aldri forskjellige typer olje samtidig, det kan føre til at oljen • Etter rengjøring, trykk på ventilen under frityrkokeren for å få ut flyter over. overskytende vann i bollen. Fig. 7 VIKTIG •...
  • Página 38 • Koble fra apparatet og la det avkjøle seg i cirka 3 timer. For å filtrere VIKTIG og tømme oljen, se avsnittet om rengjøring og vedlikehold. Uansett oppskrift, må maten tørkes godt før frityrsteking. Dette forhindrer at oljen flyter over og gir oljen lenger levetid. STEKETABELLER Under steking er det normalt at temperaturlyset slår seg av og Steketidene er kun indikative.
  • Página 39: Rengjøring Og Vedlikehold

    FROSSENMAT Mengde Temperatur VIKTIGT Pommes frites (MAX 900 g 190°C 14~16 min Timeren (avhengig av modell) angir avsluttet steketid, men slår sikker mengde) ikke av apparatet. Pommes frites For å bære frityrkokeren, bruk håndtakene (markør 8). Ikke bruk 450 g 190°C 7~9 min (anbefalt mengde)
  • Página 40 Problemer og mulige årsaker Løsninger VIKTIG Før du fyller frityrbollen, sjekk alltid at ventilen er satt i Pommes frites kleber seg sammen. utgangsposisjon; hvis ikke, sjekk at metallbasen dens ikke på Pommes frites kleber seg • Vask og tørk potetene godt. noen måte er ødelagt.
  • Página 41 Odota, että lämmityselementti on jäähtynyt täysin (vähintään 30 minuuttia). • Nollaa rasvakeitin painamalla RESET-painiketta (ohjaimen takaosassa) hammastikulla tai vastaavalla muulla kuin metallisella esineellä sen jälkeen, kun kulho on täytetty öljyllä. • Jos ylikuumenemiselta suojaava toiminto käynnistyy useita kertoja, pyydä neuvoa Tefal in kuluttajapalveluosastolta.
  • Página 42: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Öljyn/rasvan suodatus, valutus ja automaattinen varastointi • Paina rasvakeittimen alla olevaa venttiiliä puhdistuksen jälkeen vapauttaaksesi kulhoon jääneen veden. Kuva 7 Rasvakeittimessä on ainutlaatuinen ja patentoitu automaattinen suodatus- ja valutusjärjestelmä, joka sopii useimmille ruoanlaitossa TÄRKEÄÄ käytettäville öljy- ja rasvatyypeille. Varmista, että venttiili on palautettu alkuperäiseen asentoonsa. •...
  • Página 43 • Parhaiden tulosten saamiseksi suosittelemme kasviöljyä. Tuoreet perunat tai Pakastetut perunat tai • Jos käytät kiinteää kasvirasvaa (ei suositella): pilko se pieniksi ranskanperunat ranskanperunat paloiksi, sulata se erillisellä pannulla ja kaada sitten sulanut rasva 1,2 kg / 2,65 lbs rasvakeittimen kulhoon. Määrä...
  • Página 44: Puhdistus Ja Huolto

    • Kuivaa ruoka-aineet ja erityisesti jäiset ruoat ja juuri valmistetut Suosittelemme, että ranskanperunat huolellisesti ennen paistamista turvallisuussyistä ja − puhdistat öljyn joka käytön jälkeen palaneiden murujen saadaksesi mahdollisimman rapean lopputuloksen. välttämiseksi • Älä koskaan kaada jäistä ruokaa suoraan pakkauksesta koriin tai −...
  • Página 45 • Säilytä öljyä viileässä ja kuivassa paikassa, ihanteellisesti JOS RASVAKEITIN EI TOIMI KUNNOLLA huoneenlämmössä. • Jos haluat käyttää öljyn uudelleen, poista säiliö varovaisesti. Ongelmat ja mahdolliset syyt Ratkaisut TÄRKEÄÄ Rasvakeitin ei kuumene Kanna säiliötä kaksin käsin. Laitetta ei ole kytketty •...
  • Página 46 BESKRIVELSE Problem och möjliga orsaker Åtgärder Kulho ei valu tyhjäksi Öljy on vielä liian kuumaa. • Odota, että lämpötila laskee Öljysäiliön säädin ei ole asennossa (noin kolme tuntia). Automaattinen öljyn suodatus. • Käännä öljysäiliön säädin Suodatusritilä on tukkeutunut. asentoon Automaattinen öljyn Rasva on kiinteytynyt.
  • Página 47: Inden Første Ibrugtagning

    Filtrering, udtømning og automatisk opbevaring af • Rengør låget, skålen, kabinettet, stegekurven og olieboksen med sæbe og vand, eller sæt dem i opvaskemaskinen. Fig. 6 olie/fedtstof • Rengør kontrolenheden separat med en svamp. Din frituregryde er udstyret med et eksklusivt og patenteret system til •...
  • Página 48 VIGTIGT VIGTIGT Anvend aldrig forskellige typer olie på samme tid, da dette kan Uanset opskriften skal fødevarerne tørres grundigt inden stegning. få olien til at løbe over. Dette vil forhindre olien i at løbe over og forlænge oliens levetid. Det er normalt, at temperaturlyset tænder og slukker under stegning.
  • Página 49: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Frakobl apparatet, og lad det afkøle i ca. 3 timer. Se afsnittet Rengøring FROSNE FØDEVARER Mængde Temperatur og Vedligeholdelse med henblik på at filtrere og udtømme olien. Pommes frites (MAKS. 900 g 190°C 14~16 min STEGETABELLER sikkerhedskapacitet) Pommes frites Tilberedningstiderne er kun vejledende.
  • Página 50 VIGTIGT VIGTIGT Kontrollér altid, at ventilen er stillet tilbage til sin oprindelige Timeren (afhængig af model) signalerer afslutningen på position, før stegeskålen fyldes. Hvis ikke, så kontrollér, at dens tilberedningstiden, men stopper ikke apparatet. metalkabinet ikke på nogen måde er beskadiget. Brug håndtagene til at bære din frituregryde i - markør 8.
  • Página 51 Problemer og mulige årsager Løsninger Problemer og mulige årsager Løsninger Pommes fritene klister sammen Støj under stegning stegningHvis du hører små • Skift olien. sammenPommes fritene klister • Vask kartoflerne godt, og tør smældende lyde, når du bruger sammen. dem grundigt. apparatet, betyder det, at der Skålen tømmes ikke er for meget vand i stegeolien.
  • Página 52: Antes Da Primeira Utilização

    • Se a função se ativar de novo, dirija-se a um Serviço DESCRIÇÃO de Assistência Técnica autorizado Tefal. Filtragem, purga e armazenamento automático do óleo A sua fritadeira está equipada com um sistema exclusivo e patenteado de filtragem e purga automática, adaptado a qualquer tipo de matéria gorda alimentar.
  • Página 53 Types of Oil to use: • Limpe o painel de comandos em separado com uma esponja. • Seque cuidadosamente. • For best results we recommend using a good quality blended • Após cada limpeza, pressione a válvula situada por baixo da cuba vegetable oil.
  • Página 54: Tabeladecozedura

    TABELADECOZEDURA Batatas fritas frescas Batatas fritas congeladas Quantidade 1.2 Kg / 2,65 lb Os tempos de cozedura são meramente informativos. Podem variar em 900 g / 2 lb máxima (2 imersões) função das quantidades e do gosto de cada um. •...
  • Página 55: Alimentos Congelados

    ALIMENTOS Quantidade Temperatura Tempo CONGELADOS Batatas fritas 900 g / 2 lbs 190°C / 374°F 14~16 min (quant. máxima) Batatas fritas 450 g / 1 lb 190°C / 374°F 7~9 min (quant. recomenda) Filetes de peixe 350 g / 0.75 lb 190°C / 374°F 7~8 min •...
  • Página 56: Sea Fritadeira Não Funcionar Corretamente

    Problemas e causas possíveis Soluções SEA FRITADEIRA NÃO FUNCIONAR CORRETAMENTE A cuba não faz a purga Problemas e causas possíveis Soluções A matéria gorda está demasiado • Aguarde até a matéria gorda arrefecer (cerca de 3h). quente. A fritadeira não aquece •...
  • Página 57: Descripción

    DESCRIPCIÓN • Si la función de seguridad de sobrecalentamiento se activa varias veces, ponte en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Tefal para obtener ayuda. Filtrar, vaciar y almacenar automáticamente el aceite o la grasa La freidora está equipada con un sistema exclusivo y patentado para el filtrado y el vaciado automático, adecuado para la mayoría de los tipos de...
  • Página 58: Preparación De La Freidora

    The fryer can be completely dismantled. Fig. 5 IMPORTANTE • Remove the lid. Remove the frying basket, the control unit and the No utilices nunca diferentes tipos de aceite al mismo tiempo, ya bowl. Remove the oil box by positioning the Oil box control button que esto puede provocar que el aceite rebose.
  • Página 59: Tablas De Cocción

    TABLAS DE COCCIÓN IMPORTANTE Los tiempos de cocción y las temperaturas son solo una guía. Pueden Con independencia de cuál sea la receta, los alimentos deben secarse variar según la cantidad, el gusto, suministro eléctrico, etc. bien antes de freírlos. Esto evitará que el aceite rebose y se prolongará •...
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    ALIMENTOS Cantidad Temperatura Tiempo IMPORTANTE FRESCOS Para transportar la freidora, utiliza las asas. En las imágenes, el Patatas fritas número 8. No utilices los orificios de ventilación situados en la (capacidad de 2 lb/900 g 190 °C/374 °F 14~16 min parte inferior de la carcasa. seguridad MÁXIMA) Patatas fritas (capacidad...
  • Página 61: Si La Freidora No Funciona Adecuadamente

    Problemas y posibles causas Soluciones IMPORTANTE Antes de llenar la cubeta de la freidora, comprueba siempre Los alimentos no se doran y siguen blandos que la válvula se ha restablecido a su posición original; si no es Los alimentos son demasiado •...
  • Página 62: Ruido Durante La Fritura

    Problemas y posibles causas Soluciones Emite olores desagradables El aceite se ha deteriorado. • Usa aceite nuevo. El aceite no es adecuado. • Usa una mezcla de aceite vegetal de calidad. Ruido durante la fritura Si oyes leves chasquidos al •...
  • Página 63 p1 – p11 p12 – p21 p22 – p32 p33 – p44 p45 – p55 p56 – p66 p67 – p77 p78 – p87 p88 – p98 p99 – p108 p109 – p119 1520011523/02...

Tabla de contenido