E10242-4-**
E10243-4-**
CONSEILS A L'INSTALLATION
F
• Avant l'installation, purger soigneusement les canalisations. La robinetterie
installée, démonter l'aérateur avant sa mise en eau. Ouvrir l'eau. Pousser le
levier à gauche (eau chaude), à droite (eau froide) au maximum afin d'éliminer
toutes les impuretés par un écoulement abondant. Remonter l'aérateur.
• Revêtement : la finition de ce mitigeur exige une attention particulière : pour
conserver l'aspect de votre robinetterie, nettoyer régulièrement sa surface
avec une éponge savonneuse non abrasive, bien rincer et essuyer avec un
linge doux. Eviter formellement l'utilisation des produits contenant de l'alcool
méthylique, des acides, des solvants ou des abrasifs qui endommageraient
le revêtement.
Chauffe-eau à gaz instantané
Pour son bon fonctionnement, il est conseillé :
• De régler le sélecteur de température au maximum.
• D'utiliser une eau à une pression statique de 1 bar minimum, 10 bars
maximum, 4,5 bars conseillés.
CONSEJOS DE INSTALACION
E
• Antes de la instalación, purgar bien las canalizaciones. Una vez instalada la
grifería, y antes de abrir el agua, desmontar el aireador. Abrir el agua.Mover
la maneta de accionamiento a la izquierda (agua caliente) y a la derecha
(fría) hasta el máximo para así eliminar todas las impurezas gracias a un
flujo de agua abundante.Volver a montar el aireador.
• Revestimiento: Para conservar el aspecto de la grifería, limpiar con una
esponja jabonosa, aclarar bien y secar con un paño suave. Evitar la utiliza-
ción de productos que contengan alcohol metílico, disolventes y abrasivos
que podrian dañar el revestimiento.
Calentador de agua de gas instantáneo, para su buen funcionamiento,
se recomienda:
• Regular a nivel máximo el selector de temperatura.
• Utilizar agua a una presión estática de: 1 bar mínimo, 10 bares máximo.
La medida aconsejable es de 4,5 bares.
140
140
GB
• Drain pipes thoroughly before installing. After installing faucet, remove
aerator. Turn on water supply. Push lever as far to the left (hot water) and to
the right (cold water) as possible to remove all deposits with a strong flow
of water. Reinstall aerator.
• Finish: This mixer has a finish which requires special care. To maintain its
shine and luster, clean regularly with a non-abrasive sponge and soap, rinse
thoroughly and dry with a soft cloth. Do not use harsh products containing
methyl alcohol, acids, solvents or abrasives that can damage the finish.
Instantaneous gas water heater
Recommandations:
• Adjust temperature regulator to maximum position.
• Have static water pressure of at least 1 bar, 10 bars maximum, 4,5 bars
advised.
RU
•Ïåðåä óñòàíîâêîé ñìåñèòåëÿ òùàòåëüíî ïðîìîéòå òðóáîïðîâîäû. Ïîñëå
óñòàíîâêè ñìåñèòåëÿ ïåðåä òåì, êàê âêëþ÷èòü âîäó - äåìîíòèðóéòå àýðàòîð.
Îòêðîéòå âîäó. Ïîâåðíèòå ðû÷àã óïðàâëåíèÿ âëåâî äî óïîðà (ãîðÿ÷àÿ
âîäà), çàòåì âïðàâî äî óïîðà (õîëîäíàÿ âîäà) äëÿ òîãî, ÷òîáû óäàëèòü âñå
ïîñòîðîííèå ÷àñòèöû ïîòîêîì âîäû. Óñòàíîâèòå àýðàòîð íà ìåñòî.
•Óõîä çà ñìåñèòåëåì: îòäåëêà êîðïóñíûõ äåòàëåé ñìåñèòåëÿ òðåáóåò
òùàòåëüíîãî è ðåãóëÿðíîãî óõîäà. ×òîáû ñîõðàíèòü âíåøíèé âèä ñìåñèòåëÿ
ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå åãî ïîâåðõíîñòü íå öàðàïàþùåé ãóáêîé ñ ìûëüíûì
ðàñòâîðîì, çàòåì ïðîìîéòå âîäîé è âûòðèòå ìÿãêîé òêàíüþ. íèêîãäà
íå èñïîëüçóéòå õèìè÷åñêèå ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå ìåòèëîâûé ñïèðò,
êèñëîòíûå, ùåëî÷íûå è àáðàçèâíûå âåùåñòâà. èõ ïðèìåíåíèå ìîæåò
ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ïîâåðõíîñòè.
íàãðåâàòåëè âîäû, ðàáîòàþùèå íà ïðèðîäíîì ãàçå (ãàçîâûå êîëîíêè)
äëÿ õîðîøåé ðàáîòû ñìåñèòåëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ:
•Âûñòàâèòü ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû íà ìàêñèìóì
•äàâëåíèå â ïîäâîäÿùåé ñåòè äîëæíî áûòü íå ìåíåå 1 áàðà, íî íå áîëåå
10 áàð. ðåêîìåíäóåìîå äàâëåíèå îò 3 äî 5 áàð.
25 max
85 min
13
135 max
25 max
85 min
13
135 max
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Óêàçàíèÿ ïî Óñòàíîâêå