Descargar Imprimir esta página

Bticino 308032 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Caratteristiche modulo di ripresa a colori
IT
- Sensore da 1/3"; - Obiettivo F: 1,5 mm; f: 4,3 mm; - Alimentazione 18 – 27 Vdc
- Assorbimento apparecchio acceso 160 mA max (modulo AV) + 15 mA per
ogni modulo da 4 tasti aggiunto;
- Interlaccio 2:1; - Risoluzione 330 linee (orizzontale); - llluminazione nottur-
na tramite LED bianchi; - Regolazione automatica della luminosità;
- Temperatura di funzionamento (-25) – (+70) °C
La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti lumino-
se, oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce.
Per risolvere i problemi precedentemente descritti si consiglia di variare
l'altezza di installazione della telecamera, solitamente 160 –165 cm, ad
un'altezza di 180 cm e di orientare l'obiettivo verso il basso in modo da
migliorare la qualità delle riprese. In condizioni di scarsa luminosità l'imma-
gine visualizzata dalle telecamere a colori potrebbe portare ad una diminu-
zione della resa cromatica a vantaggio di una migliore riconoscibilità della
persona inquadrata. Per una visione ottimale si consiglia comunque, in am-
bienti poco illuminati, di prevedere una fonte di illuminazione aggiuntiva.
Colour shooting module features
EN
- 1/3n sensor; - F: 1.5 mm; f: 4.3 mm lens; - Power supply 1 8 – 27 Vdc
- Power absorption when switched on 160 mA max (AV Module) + 15
mA for each additional 4 key module; - Interlace 2:1; - Resolution 330
lines (horizontal)
- Night lighting with white LEDS; - Automatic brightness adjustment
- Operating temperature (-25) – (+70) °C
The camera must not be installed in f ront of large light sources, or in
places where the subject viewed remains in deep shadow.
To solve the problems described above change the height at which the
camera is installed, normally 160 to 165 cm, to a height of 180 cm, and
face the lens downwards to improve the quality of the views.
In bad lighting conditions the chromatic efficiency of the image dis-
played by the colour cameras could be reduced, thus making the person
in the picture easier to identify.
In any case, for better viewing, consider including an additional light
source in poorly illuminated environments.
Caractéristiques module de prise de vue couleurs
FR
- Capteur da 1/3"; - Objectif F: 1,5 mm; f: 4,3 mm; - Alimentation 18 – 27 Vdc
- Consommation de l'appareil en fonctionnement 160 mA max (module
AV) + 15 mA pour chaque module de 4 touches ajouté; - Interlace 2:1;
- Résolution 330 lignes (horizontal); - Eclairage nocturne par LED blancs
- Réglage automatique de l' intensité lumineuse
- Température de fonctionnement (-25) – (+70) °C
La télécaméra ne doit pas être installée en face de fortes sources lumineuses,
ou bien dans des endroits où le sujet pris reste très à contrejour. Pour résoudre
les problèmes précédemment décrits, il est conseillé de porter la hauteur
d'installation de la télécaméra, normalement 160 –165 cm, à une hauteur de
180 cm et d'orienter l'objectif vers le bas de façon à améliorer la qualité des
prises de vue. En conditions de faible luminosité, il est possible que l'image vi-
sualisée par les caméras couleur offre un moindre rendement chromatique au
bénéfice d'une meilleure reconnaissance de la personne présente devant la
caméra. Pour assurer une vision optimale, il est dans tous les cas recommandé,
sur les lieux peu éclairés, de prévoir une source d'éclariage supplémentaire.
Eigenschaften des Aufnahme-Farbmoduls
DE
- 1/3" Sensor; - Objektiv F: 1,5 mm; f: 4,3 mm; - Versorgungsspannung 18 – 27 Vdc
- Leistungsaufnahme (Betrieb) 160 mA max (AV-Modul) + 15 mA pro zusätzli-
ches 4-Tasten-Modul; - Interlace 2:1; - Auflösung 330 Zeilen (horizontal)
- Nachtbeleuchtung durch weiße Leds;
- Automatische Einstellung der Helligkeit;
- Betriebstemperatur (-25) – (+70) °C
Die Kamera darf nicht vor starken Lichtquellen oder an Orten installiert
werden, wo das Subjekt sich im Gegenlicht befindet. Um die zuvor Prob-
leme zu lösen, empfehlen wir die Installationshöhe der Kamera zu ändern,
d.h. sie anstatt auf 160 –165 cm Höhe, auf 180 cm Höhe zu installieren
und das Objektiv nach unten zu o rientieren, um die Aufnahmequalität zu
verbessern. Unter schlechten Lichtverhältnissen kann das von der Kamera
wiedergegebene Farbbild eine Verschlechterung der Farbwiedergabe zu-
gunsten einer besseren Erkennung der eingeblendeten Person aufweisen.
Für eine optimale Wiedergabe empfehlen wir in schlecht beleuchteten Be-
reichen, eine zusätzliche Lichtquelle vorzusehen.
Características módulo de filmación en color
ES
- Sensor de 1/3"; - Objetivo F: 1,5 mm – f: 4,3 mm; - Alimentación 18 – 27 Vdc
- Consumo en funcionamiento 160 mA máx. (módulo AV) + 15 mA por cada
módulo agregado de 4 teclas; - Entrelazado 2:1;
- Resolución 330 líneas (horizontal); - Alumbrado nocturno mediante LEDS
blancos; - Regulación automatica de luminosidad
- Temperatura de funcionamiento (-25) – (+70) °C
La telecámara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande
en lugares en donde el individuo filmado se encuentre demasiado en con-
traluz. Para solucionar los problemas descritos antes, es aconsejable mo-
dificar la altura de instalación de la telecamera, de 160 – 165 cm a 180 cm
y enfocar el objetivo hacia abajo para optimizar la calidad de la filmación.
En condiciones de escasa luminosidad, la imagen visualizada por las tele-
cámaras en color podría sufrir una disminución del rendimiento cromático
para obtener en cambio un mejor reconocimiento de la persona filmada.
Para una visualización óptima en ambientes escasamente iluminados, se
aconseja instalar una fuente de iluminación adicional.
Eigenschappen kleurencameramodule
NL
- Sensorvan 1/3"; - Objectief F: 1,5 mm; f: 4,3 mm; - Spanningn 18 – 27 Vdc
- Verbruik van het toestel in werking 160 mA max (module AV) + 15 mA
voor elke extra module met 4 toetsen; - Interlace 2:1; - Resolutie 330 lij-
nen (horizontaal); - Nachtverlichting door witte LEDS;
- Automatische afstelling van de lichtsterkte;
- Werkingstemperatuur van (-25) – (+70) °C
Installeer de camera niet tegenover grote lichtbronnen of op plaatsen waar
de opname van het onderwerp door sterk tegenlicht wordt gestoord. Vo-
orgaande problemen zijn op te lossen door de camera op een hoogte van
180 cm te installeren (in plaats van 160 –165 cm) en het objectief omlaag te
richten zodat de kwaliteit van de opnames beter zal zijn.
In omstandigheden van zwakke lichtsterkte zou het beeld gevisualiseerd
door de televisiecamera's kunnen leiden tot een vermindering van het
kleurrendement ten voordele van een betere herkenbaarheid van de ge-
filmde persoon. Voor een optimaal zicht in weinig verlichte plaatsen ad-
viseert men in ieder geval te zorgen voor een bijkomende verlichtingsbron.
Características do módulo de filmagem em cores
PT
- Sensor de 1/3"; - Objectiva F: 1,5 mm; f: 4,3 mm; - Alimentação 18 – 27 Vdc
- Absorção do aparelho aceso 160 mA máx (módulo AV) + + 15 mA para
cada módulo de 4 teclas adicionado ; - Enterlaçado 2:1;
- Resolução 330 linhas (horizontal);
- lluminação nocturna por meio de LED's brancos; - Ajuste automático de
luminosidade;
- Temperatura de funcionamento (-25) – (+70) °C
A câmara não deve ser montada diante de fortes fontes de luz, ou en-
tão em lugares onde o elemento que deve ser filmado fique muito em
contraluz. Para resolver os problemas supramencionados recomenda-se
variar a altura da instalação da câmara, que habitualmente é de 160 –165
cm, para uma altura de 180 cm e orientar a objectiva para baixo a fim de
melhorar a qualidade das filmagens. Quando há pouca luminosidade a
imagem visualizada pelas câmaras em cores poderia levar a uma diminui-
ção do rendimento cromático aumentando a possibilidade de reconhecer
melhor a pessoa enquadrada. Para se ter uma visão óptima aconselha-se,
porém, em locais com pouca iluminação, providenciar a uma fonte de ilu-
minação adicional.
4

Publicidad

loading