1
9
• Insert two M4,5 x 18 mm washer head screws into the holes on the bottom of
the seat, as shown.
• Tighten the screws.
• Insérer deux vis à rondelle M4,5 x 18 mm dans les trous sous le siège,
comme illustré.
• Serrer les vis.
• Zwei M4,5 x 18 mm Kopfdichtungsschrauben wie dargestellt in die auf der
Unterseite des Sitzes befi ndlichen Löcher stecken.
• Die Schrauben festziehen.
• Steek twee M4,5 x 18 mm schroeven in de gaatjes aan de onderkant van het
zitje, zoals afgebeeld.
• Draai de schroeven vast.
• Inserire due viti M4,5 x 18 nei fori inferiori del seggiolino, come illustrato.
• Stringere le viti.
• Introducir dos tornillos de M4,5 x 18 mm. en los agujeros de la parte inferior
del asiento, tal como muestra el dibujo, y apretarlos.
• Før 2 M4,5 x 18 mm skruer med skive ind i hullerne i bunden af sædet som vist.
• Spænd skruerne.
• Insira dois parafusos com anilha M4,5 de 18 mm nos orifícios na parte de
baixo do assento, como mostra a imagem.
• Aparafusar.
• Pane 2 M4,5 x 18 mm:n ruuvia kuvan mukaisesti istuimen takana oleviin reikiin.
• Kiristä ruuvit.
• Sett inn 2 monteringsskruer (M4,5 x 18 mm) i hullene på undersiden av setet,
som vist.
• Stram til skruene.
• Sätt dit två M4,5 x 18 mm-skruvar i hålen i ramen på undersidan av sätet
som på bilden.
• Dra åt skruvarna.
• Βιδώστε δύο βίδες M4,5 x 18 χιλ. στις εσοχές στο κάτω μέρος του καθίσματος,
όπως απεικονίζεται.
1
10
• "Snap" the bear toy into the slot in the seat.
• Enclencher l'ourson dans la fente du siège.
• Den Bären in den Sitz-Schlitz stecken und einrasten lassen.
• Klik het beertje vast in het gleufje van het zitje.
• "Agganciare" l'orsetto nella fessura del seggiolino.
• Encajar el muñeco del oso en la ranura del asiento con un "clic".
• "Klik" bamsen fast i rillen i sædet.
• Encaixe o ursinho na ranhura do assento.
• Napsauta nallelelu paikalleen istuimeen.
• "Klikk" bjørnen inn i hullene i setet.
• "Knäpp" fast björnen i spåret i sitsen.
• "Ασφαλίστε" το αρκουδάκι στην εσοχή του καθίσματος.
9