Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

3
2
1
4
Deutsch
13
17
26
36
32
40
44
48
57
1
4
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker V2401

  • Página 1: Tabla De Contenido

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 22 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 52 Türkçe...
  • Página 4: English

    ENGLISH Intended use Do not use the appliance if any part ® Your Black & Decker Dustbuster hand is damaged or defective. held vacuum cleaner has been designed Have any damaged or defective parts for light dry vacuum cleaning purposes. repaired or replaced by an This product is intended for household authorised repair agent.
  • Página 5: On/Off Switch

    4. Hanging loop the mains. Leave the appliance to charge for at Fig. A least 16 hours. 5. Crevice tool (V2401/V2405/V2405B/ Whilst charging, the charger may become V3605/V3605G/V4899/V4890C/ warm. This is normal and does not V4890CN/V6090C) indicate a problem. The appliance can be 6.
  • Página 6: Protecting The Environment

    ENGLISH Replacing the filters Alternatively, a list of authorised The filters should be replaced every 6 to Black & Decker repair agents and full 9 months and whenever worn or damaged. details of our after-sales service and Replacement filters are available from contacts are available on the Internet at: your Black &...
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH Technical data European Free Trade Area. V2401 V3601 V2405 V3605 If a Black & Decker product becomes Voltage V 2.4 defective due to faulty materials, Battery type NiCd/NiMH NiCd/NiMH workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of Weight kg 0.9...
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Das unbenutzte Gerät ist an einem Verwendung trockenen Ort aufzubewahren. Kinder sollten keinen Zugang zu ® Ihr Black & Decker Dustbuster wurde für aufbewahrten Geräten haben. leichte Trockenreinigungsarbeiten konstruiert. Überprüfung und Reparaturen Dieses Gerät ist nicht für den Überprüfen Sie das Gerät vor dem gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Página 9 Stellen Sie sicher, daß das Gerät 4. Aufhängschlaufe ausgeschaltet ist. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn der Ein-/ Abb. A Ausschalter eingeschaltet ist. 5. Fugendüse (V2401/V2405/V2405B/ Verbinden Sie den Stecker (8) des V3605/V3605G/V4899/V4890C/ Ladegerätes mit der Ladegerätebuchse V4890CN/V6090C) (9) hinten am Gerät.
  • Página 10: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Umweltschutz Zum Ausschalten schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach hinten. Getrennte Entsorgung. Dieses Reinigung und Wartung Produkt darf nicht über den Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die normalen Hausmüll entsorgt Filter. werden. Reinigung des Schmutzfangbehälters Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines und des Filters (Abb.
  • Página 11: Eu-Konformitätserklärung

    Ladezeit (zirka) Std. 16 Achtung! Trennen Sie das Gerät vom EU-Konformitätserklärung Stromnetz, bevor Sie den Akku entfernen. V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ Der Akku sollte entladen werden, V4899/V4890C/V4890CN/V6090C indem das Gerät solange betrieben Black & Decker erklärt hiermit, daß diese wird, bis der Motor stehen bleibt.
  • Página 12 DEUTSCH wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black &...
  • Página 13: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue Assurez-vous que les pièces et les boutons ne sont pas endommagés et ® Votre Dustbuster de Black & Decker est recherchez tout autre facteur qui un aspirateur de petits déchets. pourrait nuire à son fonctionnement. Ce produit a été conçu uniquement pour N’utilisez pas l’appareil si une pièce une utilisation domestique.
  • Página 14: Entretien Et Nettoyage

    4. Boucle d’attache Insérez la prise de charge (8) dans le connecteur (9) à l’arrière de Fig. A l’appareil. 5. Suceur plat (V2401/V2405/V2405B/ Branchez le chargeur (7). V3605/V3605G/V4899/V4890C/ Laissez l’appareil se charger pendant V4890CN/V6090C) au moins 16 heures.
  • Página 15: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Enlevez les filtres (10 & 11) en les Le fait d’utiliser à nouveau des faisant tourner dans le sens des produits recyclés permet d’éviter aiguilles d’une montre. la pollution environnementale Lavez les filtres dans de l’eau tiède et de réduire la demande de et savonneuse.
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ce

    être remise en place. humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Caractéristiques techniques Black & Decker garantit le remplacement V2401 V3601 des pièces défectueuses, la réparation V2405 V3605 des produits usés ou cassés ou remplace...
  • Página 17: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Ispezione e riparazioni Prima dell’uso, verificare che non vi ® Il Dustbuster della Black & Decker è un siano componenti danneggiati o aspirapolvere manuale a secco per difettosi. Verificare anche che non vi applicazioni leggere. siano parti rotte, che gli interruttori Questo prodotto é...
  • Página 18 4. Gancio per appendere Assicurarsi che l’elettrodomestico sia spento. La batteria non si Fig. A caricherà se l’interruttore on/off è in 5. Bocchetta a lancia (V2401/V2405/ posizione on. Inserite la spina del caricabatteria (8) V2405B/V3605/V3605G/V4899/ nel connettore (9) sul retro V4890C/V4890CN/V6090C) 6.
  • Página 19: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Nel caso in cui si decida di sostituire Attenzione! Pulire regolarmente i filtri. l’apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere Pulizia del contenitore di raccolta smaltito con i normali rifiuti domestici. della polvere e dei filtri (fig.
  • Página 20: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ITALIANO Dichiarazione CE di Attenzione! Scollegare l’apparecchio conformità dall’alimentazione prima di togliere la batteria. V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ V4899/V4890C/V4890CN/V6090C È preferibile scaricare la batteria Black & Decker dichiara che questi facendo funzionare l’elettrodomestico utensili sono stati costruiti in conformità fino a che il motore non si ferma.
  • Página 21 ITALIANO Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black &...
  • Página 22: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Inspectie en reparatie Controleer de machine voor gebruik ® Uw Black & Decker Dustbuster op beschadigde of defecte onderdelen. bedoeld voor lichte droge stofzuigklusjes. Controleer op kapotte onderdelen, Dit product is uitsluitend bedoeld voor beschadigingen aan schakelaars en huishoudelijk gebruik.
  • Página 23: Reiniging En Onderhoud

    Controleer of het apparaat is 4. Hanglus uitgeschakeld. De accu wordt niet opgeladen als de aan/uitschakelaar Fig. A op aan staat. 5. Spleetzuigmond (V2401/V2405/ Steek de stekker van de oplader (8) V2405B/V3605/V3605G/V4899/ in de connector (9) aan de V4890C/V4890CN/V6090C) achterzijde van het apparaat.
  • Página 24 NEDERLANDS Druk op de ontgrendelknop (2) en Hergebruik van gerecyclelde verwijder de neus (3). materialen voorkomt Maak de neus leeg. milieuvervuiling en vermindert Verwijder de filters (10 & 11) door ze de vraag naar grondstoffen. rechtsom te draaien. Spoel de filters uit in warm sop. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling De neus kan ook worden afgewassen, van electrische huishoudproducten bij...
  • Página 25: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Waarschuwing! Eenmaal verwijderd Europese Unie en de Europese kan de accu niet worden teruggeplaatst. Vrijhandelsassociatie. Technische gegevens Mocht uw Black & Decker product binnen V2401 V3601 24 maanden na datum van aankoop V2405 V3605 defect raken tengevolge van materiaal- Spanning...
  • Página 26: Español

    ESPAÑOL Finalidad Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier ® El aspirador Dustbuster de Black & Decker cosa que pudiera afectar a su ha sido diseñado para trabajos ligeros de funcionamiento. limpieza en seco por aspiración. No utilice el aparato si hay alguna Este producto está...
  • Página 27: Características (Fig. A)

    éste no se 4. Anilla de colgar esté utilizando. Fig. A Carga de la batería (fig. A) 5. Útil con hendidura (V2401/V2405/ Asegúrese de que el aparato esté V2405B/V3605/V3605G/V4899/ apagado. La batería no carga cuando V4890C/V4890CN/V6090C) el interruptor de encendido/apagado 6.
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Limpieza del depósito de polvo y de Asegúrese de que este producto se los filtros (fig. E & F) deseche por separado. Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. La separación de desechos de Presione el botón liberador (2) y productos usados y embalajes retire el depósito de polvo (3).
  • Página 29: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE Preferiblemente, descargue la de conformidad batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ Retire el depósito de polvo (3). V4899/V4890C/V4890CN/V6090C Utilizando un destornillador de punta Black & Decker certifica que estas plana, empuje la tapa de la batería...
  • Página 30 ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
  • Página 31: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação Antes de utilizar o aparelho, ® O seu aspirador Dustbuster verifique a existência de danos ou Black & Decker foi projectado para defeitos nas peças. Verifique se serviços leves de aspiração a seco. existem peças partidas, interruptores Este produto destina-se exclusivamente danificados ou quaisquer outros ao uso doméstico.
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    4. Presilha de pendurar conector (9) na parte traseira do aparelho. Fig. A Ligue o carregador (7). 5. Bico estreito (V2401/V2405/V2405B/ Deixe o aparelho a carregar pelo V3605/V3605G/V4899/V4890C/ menos durante 16 horas seguidas. V4890CN/V6090C) É possível que o carregador aqueça um 6.
  • Página 33: Proteger O Ambiente

    PORTUGUÊS Limpeza do reservatório de pó e dos Caso chegue o momento em que um dos filtros (fig. E & F) seus produtos Black & Decker precise de Os filtros são reutilizáveis e devem ser ser substituído ou decida desfazer-se do limpos regularmente.
  • Página 34: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS Declaração de conformidade Advertência! Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de retirar a V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ bateria. V4899/V4890C/V4890CN/V6090C A Black & Decker declara que estas De preferência, descarregue a bateria ferramentas foram concebidas em deixando o motor a funcionar até...
  • Página 35 PORTUGUÊS Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual.
  • Página 36: Português

    SVENSKA Användningsområde Om fel uppstår ska delarna repareras eller bytas ut av en auktoriserad ® Black & Decker Dustbuster är avsedd Black & Decker serviceverkstad. för lätt och torr dammsugning. Kontrollera regelbundet att Produkten är endast avsedd för laddarsladden inte är skadad. Byt ut hemmabruk.
  • Página 37 4. Upphängningsögla Låt apparaten laddas i minst 16 timmar. Fig. A Laddaren kan bli varm under laddningen. 5. Munstycke för springor (V2401/ Det är normalt och tyder inte på något V2405/V2405B/V3605/V3605G/ problem. Apparaten kan vara ansluten till V4899/V4890C/V4890CN/V6090C) laddaren under obegränsad tid.
  • Página 38 SVENSKA Byte av filtren Annars kan du söka på Internet, på listan Filtren ska bytas med intervall på över auktoriserade Black & Decker- 6 till 9 månader, eller vid behov om de representanter och alla uppgifter om vår är utslitna eller skadade. Nya filter kan kundservice och andra kontakter.
  • Página 39: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    SVENSKA Garanti Tekniska data V2401 V3601 Black & Decker garanterar att produkten V2405 V3605 är fri från material- och/eller Spänning V 2,4 fabrikationsfel vid leverans till kund. Batterityp NiCd/NiMH NiCd/NiMH Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte...
  • Página 40: Norsk

    NORSK Bruksområder Ved skade eller feil må delene repareres eller byttes ut av et ® Black & Decker Dustbuster er konstruert autorisert serviceverksted. for lett, tørr støvsuging. Sjekk jevnlig om laderledningen kan Apparatet er kun ment for bruk i hjemmet. være skadet.
  • Página 41: Rengjøring Og Vedlikehold

    4. Hengesløyfe 16 timer. Mens ladingen pågår kan laderen bli Fig. A varm. Dette er normalt og betyr ikke at 5. Radiatormunnstykke (V2401/V2405/ noe er feil. Apparatet kan stå koplet til V2405B/V3605/V3605G/V4899/ laderen så lenge du ønsker. V4890C/V4890CN/V6090C) 6. Børstemunnstykke (V2401/V2405/...
  • Página 42 Tekniske data Black & Decker har tilrettelagt for innsamling og resirkulering av Black & Decker-produkter V2401 V3601 etter at de har utspilt sin rolle. Ønsker du å V2405 V3605 benytte deg av denne tjenesten, returnerer...
  • Página 43 16 Det gjøres oppmerksom på at produktet CE-sikkerhetserklæring ikke er beregnet på industriell/ profesjonell/yrkesmessig bruk, men til V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ hus- og hjemmebruk. V4899/V4890C/V4890CN/V6090C Black & Decker erklærer at disse Garantien gjelder ikke om reparasjoner verktøyer er konstruert i henhold til: har blitt utført av noen andre enn et...
  • Página 44: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde Apparatet må ikke benyttes, hvis nogen af delene er beskadigede ® Din Black & Decker Dustbuster eller defekte. håndholdt støvsuger er designet til lette Skadede eller defekte dele skal tørstøvsugningsformål. repareres eller udskiftes af en Produktet er kun beregnet til autoriseret tekniker.
  • Página 45: Rengøring Og Vedligeholdelse

    4. Ophængningsstrop Under opladningen kan opladeren blive varm. Det er normalt og er ikke noget Fig. A problem. Apparatet kan være tilsluttet 5. Sprækkemundstykke (V2401/V2405/ opladeren på ubestemt tid. V2405B/V3605/V3605G/V4899/ Advarsel! Sæt ikke batteriet til V4890C/V4890CN/V6090C) opladning ved omgivende temperaturer 6.
  • Página 46: Beskyttelse Af Miljøet

    Advarsel! Når batteriet er taget ud, kan separat indsamling af elektriske det ikke monteres igen. husholdningsprodukter på kommunale Tekniske data lossepladser eller hos den forhandler, som du købte produktet af. V2401 V3601 V2405 V3605 Black & Decker har en facilitet til Spænding V 2,4 indsamling og genbrug af Black &...
  • Página 47: Overensstemmelseserklæring

    Opladningstid (ca.) t 16 Garantien gælder ikke for fejl og overensstemmelseserklæring mangler, der er sket i forbindelse med: normal slitage V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ uheldige følger efter unormal V4899/V4890C/V4890CN/V6090C anvendelse af værktøjet Black & Decker erklærer, at disse overbelastning, hærværk eller værktøjer er konstrueret i henhold til: overdrevent intensivt brug af 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 55014,...
  • Página 48: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus Tarkista, ettei laitteessa ole murtuneita osia, vaurioituneita ® Black & Deckerin Dustbuster kädessä kytkimiä tai muita seikkoja, jotka pidettävä imuri on suunniteltu kevyeen saattavat vaikuttaa sen toimintaan. imurointiin. Älä käytä laitetta, jos jokin sen Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. osista on viallinen.
  • Página 49: Puhdistus Ja Huolto

    Liitä laturi (7) virtalähteeseen. 4. Ripustuslenkki Anna koneen latautua vähintään 16 tuntia. Laturi saattaa lämmetä latauksen aikana. Kuva A 5. Rakosuulake (V2401/V2405/V2405B/ Tämä on täysin normaalia eikä ole V3605/V3605G/V4899/V4890C/ merkkinä ongelmasta. Kone voi olla V4890CN/V6090C) latauksessa seinätelineessä kuinka kauan tahansa.
  • Página 50 Varoitus! Kun akku on irrotettu, sitä ei Paikallisten säännösten mukaisesti on voida enää laittaa takaisin. mahdollista viedä kotitalouksien Tekniset tiedot sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai jättää ne vähittäismyyjälle ostettaessa V2401 V3601 uusi tuote. V2405 V3605 Jännite V 2,4 Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden...
  • Página 51: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Jännite mukaan. Latausaika (noin) h 16 Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen vaatimustenmukaisuusvakuutus normaalista kulumisesta ylikuormituksesta, virheellisestä V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ käytöstä tai hoidosta V4899/V4890C/V4890CN/V6090C vahingoittamisesta vieraalla Black & Decker vakuuttaa, että nämä esineellä tai aineella tai työkalut ovat onnettomuustapauksessa. 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN60335, EN 61000 Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on...
  • Página 52: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯Ô˘Ó ® ∆Ô ‰ÈÎfi Û·˜ ÛÎÔ˘¿ÎÈ Dustbuster Ù˘ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Û˘Û΢¤˜. ÂÏ·ÊÚ¤˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÍËÚÔ‡ ÛÎÔ˘›ÛÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· EÏÂÁ¯Ô˜...
  • Página 53 ÊÔÚÙÈÛÙ‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ¯Ú‹Û˘. (V2401/V2405/V2405B/V3605/ V3605G/V4899/V4890C/V4890CN/ ºfiÚÙÈÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (ÂÈÎ. ∞) V6090C) µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È 6. µÔ‡ÚÙÛ· (V2401/V2405/V2405B/ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ Ì·Ù·Ú›· ‰Â ı· V3605/V3605G/V4899/V4890C/ Ú¤ÂÈ Ó· ÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È Â¿Ó Ô ‰È·ÎfiÙ˘ V4890CN/V6090C) on/off ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË On.
  • Página 54 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∫·Ù¿ ÙË ÊfiÚÙÈÛË, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Ó· ıÂÚÌ·Óı› Ô ÊÔÚÙÈÛÙ‹˜. ∞˘Ùfi Â›Ó·È ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ù· Ê›ÏÙÚ·. ∏ Û˘ÏÏÔÁ‹ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi Î·È ‰ÂÓ ·ÔÙÂÏ› Úfi‚ÏËÌ·. Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ı· Â›Ó·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ∏...
  • Página 55 ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ªÂÙ¿ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Ù˘, fiÔ˘ ı· ÙÔ ·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜. Ë Ì·Ù·Ú›· ‰Â ÌÔÚ› Ó· Í·Ó·ÙÔÔıÂÙËı›. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, V2401 V3601 ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ V2405 V3605 Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘...
  • Página 56 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ ‹ ·fi ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ V4899/V4890C/V4890CN/V6090C Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi Ù˘ Black & Decker ËÏÂÎÙÚÈο...
  • Página 57: Güvenlik Talimatlar

    TÜRKÇE Öngörülen kullanimi Parçalar n çatlak olup olmad ğ n n, Sahip olduğunuz Black & Decker düğmelerinin ar zal olup olmad ğ n n Dustbuster® el süpürgesi kuru ve hafif ve düzgün işlemeyi etkileyecek diğer temizlik işlerinde kullan lmak üzere şartlar n kontrolünü...
  • Página 58 Bu normaldir ve herhangi bir sorun olduğunu göstermez. Cihaz şarja bağl Şek. A durumda süresiz olarak kalabilir. 5. Aral k ucu (V2401/V2405/V2405B/ V3605/V3605G/V4899/V4890C/ Uyar ! Pili, 4 ºC alt ndaki veya 40 ºC V4890CN/V6090C) üzerindeki çevre s cakl ğ nda şarj etmeyin.
  • Página 59 Uyar ! Pil bir kere ç kar ld ktan sonra Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün sat n yeniden tak lamaz. ald ğ n z zaman, belediye at k bölgelerinde veya perakendeciler Teknik veriler taraf ndan evlerden elektrikli aletlerin V2401 V3601 ayr olarak biriktirilmesini sağlayabilir. V2405 V3605 Voltaj V 2,4 Black &...
  • Página 60 16 Bu k lavuzda belirtilen adresteki yerel EC’ye uygunluk beyani Black & Decker ofisine başvurarak size en yak n yetkili tamir servisinin yerini V2401/V2405/V2405B/V3605/V3605G/ öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’te V4899/V4890C/V4890CN/V6090C Black & Decker yetkili tamir servislerinin Black & Decker firmas ürünlerinin listesini ve sat ş...
  • Página 61 V1999 - V2401 - V2405 - V2405B - V3601 - V3605 V3605G - V4899 - V4890C - V4890CN - V6090C E13916 www.2helpU.com 15-06-06...
  • Página 62 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Página 64 90506497 07/06...

Este manual también es adecuado para:

V3601V2405V3605V1999V4899V4890c ... Mostrar todo

Tabla de contenido