Báscula pesa personas con función de voz (12 páginas)
Resumen de contenidos para Medisana BS 444 connect
Página 1
Körperanalysewaage / Body Analysis Scale BS 444 connect Körperanalysewaage BS 444 connect DE Gebrauchsanweisung GB Instruction Manual Gebrauchsanweisung FR Mode d’emploi Artikel-Nr. 40444 ES Instrucciones de manejo NL Gebruiksaanwijzing Art. 40444 Art. No. 40444 DE/GB/FR/NL/ES 07/2015 AM...
Página 2
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Hiermit erklären wir, dass die Personenwaage Modell: BS 444 connect , Art. 40444 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG über- einstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder auch von der Medisana Homepage (www.medisana.com/bs444connect) herunterladen.
Página 3
DE Gebrauchsanweisung BS 444 CONNECT A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion Stellen Sie sich einfach barfuß Ihr Gewicht wird angezeigt. (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage. B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern.
Página 4
Gebrauchsanweisung DE BS 444 CONNECT Für den Verbindungsaufbau zwischen Smartphone/Tablet und Waage drücken Sie die SET- Taste der Waage und wählen Sie Ihren Speicherplatz aus, den Sie in Schritt definiert haben. Stellen Sie sich barfuß (ohne Socken und dergleichen) auf die Waage und führen Sie eine...
Página 5
When cleaning, do not use any strong chemicals, or aggressive or foaming cleaning materials. We hereby declare that bathroom scales model BS 444 connect, art. 40444 complies with the fundamental requirements of the European RTTE Directive 1999/5/EC. You can request the complete EC Conformity Declaration from Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany, or you can also download it from the Medisana homepage (www.medisana.com/bs444connect).
Página 6
Instruction Manual GB BS 444 CONNECT A) Simple weight measurements with the „Step-On“ function Simply stand on the scales bare- Your weight is shown. foot (without socks or similar). B) Setting the personal data in the scales The scales can store the data (gender, athlete mode, height, age) for 8 people with up to 30 memory locations each.
Página 7
GB Instruction Manual BS 444 CONNECT To establish a connection be- tween smart phone / tablet and scales press the SET button and select your memory location, which you defined in step Stand on the scales barefoot (without socks or similar) and...
Página 8
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits chimiques corrosifs, agressifs ni abrasifs. Par la présente, nous déclarons que le pèse-personne modèle: BS 444 connect, Art. 40444 est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne 1999/5/CE, dite « R&TTE ». La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue chez Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou téléchargée à partir du site Medisana (www.medisana.com/bs444connect)
Página 9
FR Mode d'emploi BS 444 CONNECT A) Mesure du poids facile à l'aide de la fonction „« Step-On » Mettez-vous simplement pieds Votre poids est affiché. nus (sans chaussettes ou autres) sur le pèse-personne. B) Réglage des données personnelles sur le pèse-personne Le pèse-personne peut enregistrer les données (sexe, mode athlète, taille, âge) de 8 personnes avec jusqu'à...
Página 10
Mode d’emploi FR BS 444 CONNECT Pour établir la connexion entre le smartphone/la tablette et le pèse-personne, appuyez sur la touche SET du pèse-personne et sélectionnez l'emplacement de mémoire que vous avez défini à l'étape Mettez-vous pieds nus (sans chaussettes ni autres) sur le Sélectionnez « Réglages »...
No utilice sustancias químicas agresivas o abrasivas para limpiar la báscula. Por la presente declaramos que el modelo de báscula para personas: BS 444 connect, Art. 40444 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea 1999/5/CE para los RTTE. Pueden solicitar la declaración CE de conformidad íntegra a Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemania o descargarla de la página web de Medisana (www.
Página 12
Instrucciones de manejo ES BS 444 CONNECT A) Medición de peso sencilla con la función „Step-On“ Súbase a la báscula descalzo Se mostrará su peso. (sin calcetines ni prendas simi- lares). B) Configuración de los datos personales en la balanza La báscula puede almacenar los datos (sexo, condición física, altura, edad) de hasta 8 personas, con hasta 30 posiciones de memoria para cada...
Página 13
ES Instrucciones de manejo BS 444 CONNECT Para establecer la conexión entre el teléfono inteligente/tableta y la báscula, pulse el botón «SET» de la báscula y seleccione su posición de memoria, que ha definido previamente en el paso Súbase a la báscula descalzo (sin calcetines ni prendas sim- Seleccione «Ajustes»...
Página 14
Hiermee verklaren wij dat de personenweegschaal, model: BS 444 connect, Art. 40444, voldoet aan de fundamentele voorwaarden van de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De volledige EG-conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Duitsland, of downloaden vanop de homepage van Medisana (www.
Página 15
NL Gebruiksaanwijzing BS 444 CONNECT A) Eenvoudige gewichtsmeting met de functie „Step-on“ Ga gewoon blootsvoets (zonder Uw gewicht wordt weergegeven. sokken of dergelijke) op de weegschaal staan. B) Instellen van de persoonlijke gegevens op de weegschaal De weegschaal kan de gegevens (geslacht, atleetmodus, lengte, leeftijd) van 8 personen met telkens 30 geheugenplaatsen opslaan.
Página 16
Gebruiksaanwijzing NL BS 444 CONNECT Voor de verbinding tussen smart- phone/tablet en weegschaal drukt i op de SET-toets van de weegschaal en kiest u uw geheugenplaats uit, die u in stap heeft gedefinieerd. Ga blootsvoets (zonder sokken of dergelijke) op de weegschaal...