3
L
5
Q
H
N
A
DESCONECTE LA TENSIÓN DE RED ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO.
DISCONNECT THE GRID VOLTAGE BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION.
DESCONECTAR A TENSÃO DE REDE ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO.
DÉBRANCHER L'APPAREIL DU RESEAU D'ALIMENTATION AVANT DE RÉALISER TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN.
3
Bloccare la copertura al
palo avvitando i grani (L) con
chiave (B)
3
Fix the cover to the pole
screwing the grains (L) with the
B
key (B)
5
Collegare il cavo elettrico
(Q) al cavo di alimentazione (N).
Chiudere la fi nestra utilizzando le
viti (H) e la chiave (A)
5
Connect up the electri-
cal cable (Q) to the power cable
(N). Close the window using the
screws (H) and the key (A)
4
T
S
Q
4
Inserire nel palo il cavo elettrico (Q) fi ssato al corpo illuminante
(P) .
Fissare il braccio del corpo illuminante avvitando la vite
ciavite
Inserire il dado
all'interno del palo ed avvitare con chiave
(R).
(S)
Applicare il fi nale a incastro spingendolo verso il basso.
(T).
4
Insert the electrical cable (Q) attached to the lighting body into
the pole (P). Attach the arm of the light fi xture by tightening the screw (G)
with a screwdriver (R). Insert the nut (S) inside the pole and tighten with
wrench (T) . Apply the fi nal snap it downwards.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
V
V
V
Svitare le 3 viti (V) utilizzando cacciavite (...). Togliere la ghiera e sosti-
tuire la lampadina. Riposizionare la ghiera, riavvitare le 3 viti.
Unscrew 3 screw (V) with a screwdriver (...). Remove the ring and
replace the lamp. Reposition the ring and screw in the screws
E27 - 9W - LED- 110/240V - IP43
E27 - 20W - CFL- 110/240V - IP43
E27 - 70W - HAL- 110/240V - IP43
G
R
P
con cac-
(G)