Publicidad

Instrucciones de uso y montaje
es
Atención al Usuario (España): 902 11 88 21
Lavadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens WXLP1263EE

  • Página 1 Instrucciones de uso y montaje Atención al Usuario (España): 902 11 88 21 Lavadora...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad ....Instrucciones de Panel de mando ......Panel indicador .
  • Página 3: Instrucciones De

    Descalcificación del aparato ....Limpiar la cubeta del detergente ... Limpieza de la bomba de desagüe ..Limpiar el filtro en la toma de agua del aparato .
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Lea y tenga siempre presentes estas instrucciones de uso y montaje así como toda la demás información suministrada junto con la lavadora. Conserve siempre toda la documentación; le será útil para cualquier uso futuro y deberá entregársela al propietario posterior en caso de venta. Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo iSu lavadora está...
  • Página 5: Panel De Mando

    Panel de mando Mando selector de programas Para activar y desactivar la máquina y para seleccionar el programa. Se puede girar en varias direcciones. El mando selector de programas no gira a medida que transcurre el programa; el desarrollo del programa se controla de forma electrónica.
  • Página 6: Panel Indicador

    Panel indicador Consejos y advertencias Panel indicador Prelavado encendido si fue seleccionado Indicador del estado de no encendido si se seleccionaron programa los programas adicionales K, Lavado centrifug. adicional B o b no encendido si se seleccionaron los programas adicionales Aclarado centrifug.
  • Página 7 Indicador del estado de La primera línea de símbolos y la barra de proceso programa situada debajo conforman el indicador del estado de programa. La barra de proceso se compone de un borde giratorio y de varios segmentos. Tras seleccionar el programa, se muestran los símbo los para las distintas fases del programa.
  • Página 8 Número de revoluciones El número máximo de revoluciones se muestra en función del programa seleccionado y de las funciones adicionales. Puede reducir este número de revolu ciones, véase la página 21. Duración del programa Tras seleccionar el programa, se muestra la duración prevista (tiempo previsto de duración del programa).
  • Página 9: Antes Del Primer Lavado

    Antes del primer lavado Atención La lavadora debe estar instalada y conectada de for ma correcta conforme a las prescripciones que son de aplicación; véase a partir de la página 42. i La lavadora se sometió a una inspección antes de salir de fábrica.
  • Página 10: Preparación, Clasificación E Introducción De La Ropa

    Preparación, clasificación e introducción de la ropa Atención Preparación de la Los cuerpos extraños (p. ej. monedas, clips, agujas, ropa etc.) pueden dañar las piezas de ropa y los compo nentes de la máquina (p. ej. el tambor de lavado). q Vaciar los bolsillos de las prendas.
  • Página 11 Grados de suciedad poca suciedad Sin suciedad o manchas visibles. Probablemente, el lavado habrá absorbido el olor corporal. normal Suciedad visible y/o pocas manchas visibles. mucha suciedad Suciedad visible y/o manchas, p.ej., ropa de trabajo, p.ej., monos de mecánicos o ropa de panaderos y carniceros.
  • Página 12: Introducción De La Ropa

    d ¡Peligro de explosión! Introducción de la Las prendas tratadas con productos de limpieza con ropa disolvente, p.ej. productos para la eliminación de manchas, o con gasolina de lavado, pueden provocar una explosión tras ser introducidas en la lavadora. Enjuagar bien dichas prendas previamente a mano. Atención Cuerpos extraños en el tambor pueden deteriorar la ropa.
  • Página 13: Productos De Lavado Y Aditivos

    Productos de lavado y aditivos d ¡Peligro de intoxicación! Dosificar el Manténgase los productos de lavado y aditivos fuera detergente del alcance de los niños. Dosifique el detergente en función de - la dureza del agua. Obtendrá información a través de su empresa de abastecimiento de agua.
  • Página 14: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Seleccione el programa deseado - véase también la Mando selector de tabla de programas. programas En los programas resistentes algod., los tejidos se centrifugan con el máximo número de revoluciones. En los programas sintéticos, mix, delicado/seda y lana/lã, se centrifuga con un número menor de revoluciones - para el cuidado de prendas muy delicadas.
  • Página 15 mix 30 ºC Programa con tiempo optimizado para tejidos poco sucios de algodón y prendas de fácil cuidado. Se pueden lavar juntos tipos distintos de prendas. Adecuado también para lavar tejidos nuevos antes de usarlos por primera vez. i Lavar por separado las prendas blancas y de co lor.
  • Página 16: Teclas De Funciones Adicionales

    Teclas de funciones adicionales Para tejidos resistentes, p. ej. de algodón o lino, que prelava. presenten mucha suciedad. La temperatura del prela vado es de 30 °C. En el programa para lana no se puede seleccionar prelavado. i Al finalizar el prelavado se vacía el agua de lavado y se continúa con el proceso de lavado principal.
  • Página 17: Programa De Demostración

    El programa de demostración, diseñado con fines de Programa de presentación, le muestra el transcurso del programa demostración ropa de color 60 °C con ajustes modificados. q Para iniciar el programa de demostración, pulsar la tecla de inicio, mantener pulsada y, al mismo tiempo, colocar el mando selector de programas en el programa resistentes algod.
  • Página 18: Lavado Con Los Ajustes Básicos

    Lavado con los ajustes básicos Los ajustes básicos que aquí se indican se corres ponden de manera óptima con el programa seleccio nado en cada caso. Si no desea modificar los ajustes básicos: q Introducir la ropa y cerrar la puerta. No exceder las cantidades de carga recomenda das.
  • Página 19 q Pulsar la tecla de inicio. El programa se pone en marcha. i En el panel indicador aparece la barra de proceso casi vacía. La cantidad de carga recomendada se apaga. Mientras el programa está en funcionamiento: - va bajando la duración del programa, - la barra de proceso se llena de segmentos, - los símbolos para las fases del programa ya trans curridas se apagan.
  • Página 20: Lavado Con Los Ajustes Individuales

    Lavado con ajustes individuales Puede programar su lavado según sus necesidades En primer lugar, encontrará un esquema con los ajus tes que se pueden modificar. En las páginas siguientes se encuentra una descrip ción detallada de los pasos a seguir para modificar los ajustes.
  • Página 21: Número De Revoluciones

    Puede reducir el número de revoluciones. Número de El número máximo de revoluciones indicado depende revoluciones del programa seleccionado en cada caso. q Colocar el mando selector de programas en el programa deseado. q Si se desea, se puede seleccionar una o varias teclas de funciones adicionales.
  • Página 22: Tiempo De Puesta En Marcha

    Antes del inicio de un programa, puede determinar Tiempo de puesta cuántas horas ha de retrasarse la puesta en marcha. en marcha q Colocar el mando selector de programas en el programa deseado. q Si se desea, se puede seleccionar una o varias teclas de funciones adicionales.
  • Página 23 Puede modificar más ajustes q Pulsar la tecla de inicio. El programa arranca. La cuenta atrás para la puesta en marcha comienza inmediatamente después de que comience el progra ma. Se muestra mediante un parpadeo del primer segmento de la barra de proceso y del apóstrofe ' entre la cifra y h.
  • Página 24: Seguro Para Niños

    Puede asegurar su lavadora contra una modificación Seguro para niños indeseada de las funciones programadas. Con la opción seguro para niños seleccionada: - durante el transcurso del programa no es posible realizar cambios, - si se ha modificado un ajuste por descuido, parpa dea el símbolo G , - tras apagar y encender el aparato, el programa que estaba en funcionamiento seguirá...
  • Página 25: Durante El Lavado

    Durante el lavado Si de forma inadvertida se ha seleccionado un progra Modificación de ma equivocado: programa q Si el seguro para niños está activado, desactivarlo momentáneamente, véase la página 24. q Colocar el mando selector de programas en el programa seleccionado.
  • Página 26 q En caso oportuno, desactivar el seguro para niños. q Colocar el mando selector de programas en posi ción de m. q Abrir la puerta de carga. q Sacar la ropa. i Si se ha interrumpido un programa de lavado a altas temperaturas, puede suceder que la puerta quede bloqueada mientras el aparato no se haya enfriado por completo.
  • Página 27: Tras El Lavado

    Tras el lavado i Panel indicador: - se apagan todos los símbolos del estado del pro grama, la barra de proceso está completamente llena, - la duración del programa está a -0-, - si estaba activado el seguro para niños, se encien de el símbolo G , - si se creó...
  • Página 28: Retirada De La Ropa

    q Seleccionar el programa adicional b o centrifug. adicional B. q Pulsar la tecla de inicio. q En caso necesario, activar el seguro para niños, véase la página 24. Al concluir el programa adicional: q En caso necesario, desactivar el seguro para ni ños.
  • Página 29: Funciones Especiales

    Funciones especiales Atención No lavar con lejía/teñir en la lavadora. q Cargar la lavadora con ropa del mismo color. Remojo q Introducir producto ablandador en la cámara II siguiendo las indicaciones del fabricante. q Colocar el mando selector de programas en resistentes algod.
  • Página 30: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados d Peligro de descarga eléctrica Desconectar siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No limpiar nunca la lavadora dirigiéndole un chorro de agua. d Peligro de explosión No utilizar nunca disolventes para limpiar. En caso necesario: Limpiar el cuerpo q Utilizar un poco de agua jabonosa o un detergente...
  • Página 31: Limpiar La Cubeta Del Detergente

    En caso de que se hayan acumulado restos de deter Limpiar la cubeta gente o de aditivos: del detergente q Extraer la cubeta hasta el tope, q hacer presión sobre la pieza móvil y q extraer la cubeta completamente del aparato. q Retirar hacia arriba la pieza móvil.
  • Página 32: Limpieza De La Bomba De Desagüe

    Si el agua de lavado no se vacía por completo. Ele Limpieza de la mentos extraños bloquean la bomba de desagüe o se bomba de desagüe ha lavado ropa con muchas hilachas. Vaciar el agua de lavado (hasta 20 litros, disponer un recipiente adecuado) d Peligro de escaldadura Dejar primero que el agua de lavado se enfríe.
  • Página 33: Limpiar El Filtro En La Toma De Agua Del Aparato

    d Peligro de descarga eléctrica Limpiar el filtro en Si no entra agua o sólo en muy poca cantidad en el la toma de agua del aparato. aparato Evacuar primero la presión acumulada en la mangue ra de alimentación: q Cerrar el grifo de agua. q Colocar el mando selector de programas en un programa de lavado cualquiera (excepto centri fug.
  • Página 34: Ayuda En Caso De Pequeños Problemas

    Ayuda en caso de pequeños problemas En caso de reparación o si no se consigue solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla: q Colocar el mando selector de programas en m. q Desconectar la lavadora de la toma de corriente. q Cerrar el grifo de agua.
  • Página 35 Problemas Causa Solución Seleccionar b o centrifug. Queda agua en el aparato; está No se puede abrir la adicional B. seleccionada la función „---”. puerta de llenado. puerta de llenado. La función de seguridad está activa. Esperar 2 minutos. Limpiar la cubeta y secarla; véase la Quedan restos de Detergente húmedo o restos sin página 31.
  • Página 36 Problemas Causa Solución No fluye el detergente de Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con la cámara I. sin prelavado. prelavado. No se ve agua en el Ningún error. tambor. El agua se encuentra por debajo de la zona visible. Cuerpos extraños bloquean la Limpiar la bomba de desagüe, No se vacía...
  • Página 37 Problemas Causa Solución Repetición del Ningún error. centrifugado. El sistema de control de carga no equilibrada intenta compensar este desequilibrio centrifugando varias veces la ropa. Ningún error. Mezclar las prendas de diferentes El desarrollo del El sistema de control de carga no tamaños para evitar que se programa se prolonga equilibrada intenta compensar este...
  • Página 38 Problemas Causa Solución Debido a la sobredosificación del Disminuir la dosificación de Prolongación de la detergente se ha creado mucha detergente en el próximo lavado. duración del programa espuma. Se ha activado una fase de aclarado y de centrifugado adicional para asegurar el resultado del lavado.
  • Página 39: Valores De Consumo

    Valores de consumo Programa normal Función Carga Consumos ** adicional adicional Corriente Agua Duración resistentes algod. 40 ºC intensivo * 6 kg 0,65kWh 60 l 2:10 h resistentes algod. 60 ºC 5 kg 0,95kWh 60 l 1:17 h resistentes algod. 60 ºC extra intensivo * 6 kg 1,02kWh...
  • Página 40: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Todas las lavadoras que abandonan nuestra fábrica han sido sometidas a una minuciosa inspección en la que se han comprobado su buen funcionamiento y estado. Para más información - sobre todo en lo refe rente al montaje y conexión de la lavadora - nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su dis posición.
  • Página 41 Esto le ahorrará gastos innecesarios. Encontrará mayor información y una selección de nuestros productos en nuestra página web: http://www.siemens-international.com...
  • Página 42: Montaje, Conexión Y Transporte

    Montaje, conexión y transporte d ¡Peligro de lesiones! Indicaciones de La lavadora es muy pesada. Cuidado al levantarla. seguridad Atención Las mangueras congeladas pueden agrietarse/esta llar. No colocar la lavadora en lugares propensos a heladas y/o al aire libre. La lavadora puede deteriorarse. No levantarla por las piezas que sobresalen (p.ej.
  • Página 43: Medidas

    Fijadas al panel posterior del aparato: - la manguera de desagüe - el cable con clavija para la conexión a la red eléctrica. Según las circunstancias concretas del emplazamiento elegido para la máquina, se puede necesitar adicionalmente: - una abrazadera de 24-40 mm de diámetro (en comercio especializado), para montar en un sifón.
  • Página 44: Superficie De Apoyo

    Con objeto de garantizar la posición segura del apara Superficie de apoyo to durante el centrifugado, La superficie de apoyo debe ser fija y llana. No son adecuados revestimientos de suelo blandos, como, p.ej., moquetas o suelos con dorso de plástico celu lar.
  • Página 45: Retirar Los Seguros De Transporte

    Se puede adquirir la cubierta de chapa( (juego de accesorios para el montaje) en cualquier distribuidor o en el Servicio de Asistencia Técnica, n.º de pedido WZ10190. d Atención Retirar los seguros Antes de la primera puesta en funcionamiento se de de transporte ben retirar los seguros de transporte, en el caso de que la máquina los llevara acoplados (según modelo).
  • Página 46: Longitud De Mangueras Y Cables

    Guardar los seguros de Dichos seguros deben conservarse para futuros transporte transportes (p. ej., en caso de mudanza). Longitud de mangueras y cables Conexión del lado izquierdo 100 cm aprox. 145 cm aprox. 90 cm aprox. Conexión del lado derecho 145 cm aprox.
  • Página 47: Conexión Al Suministro De Agua

    d Peligro de descarga eléctrica Conexión al Para evitar escapes o daños producidos por agua, suministro de agua deben tenerse en cuenta los consejos y advertencias indicados en este capítulo. Atención Suministro de agua Accionar la lavadora sólo con agua potable fría. No conectar a grifería mezcladora de calentador de agua sin presión.
  • Página 48: Nivelado

    Vaciado de agua Atención No doblar la manguera ni tirar de ella. Diferencia de altura entre la superficie de apoyo y desagüe: mínimo 60 cm, máximo 100 cm. Desagüe a un sifón: q Asegurar el punto de conexión mediante una abrazadera de Ø...
  • Página 49: Conexión A La Red Eléctrica

    Atención Conexión a la red Conexión de la lavadora sólo a una toma de corriente eléctrica alterna con puesta a tierra instalada reglamentaria mente. La tensión de la red debe corresponderse con los da tos de tensión indicados en su lavadora (letrero en el aparato).
  • Página 50: Transporte (P. Ej., Mudanza)

    - montar los dos seguros de transporte inferiores. Después de haber transportado el aparato, y una vez colocado y conectado reglamentariamente, ejecutar primero el programa adicional b antes de efectuar un programa de lavado. WXLP1263EE/WXLP1063EE/WXLP126XEE Siemens-Electrogeräte GmbH WXLP1264EE Carl-Wery Str. 34 8510 es 81739 München / Deutschland...
  • Página 51 1)2) Programas Carga Grado de suciedad Tecla necesaria, Tipo de ropa de ropa función adicional a b c d e resistentes algod. prendas resistentes, lavables en agua caliente p. ej., de algodón o lino frio, 40 , 60 ligero a normal Intensivo C extra normal con manchas...
  • Página 52: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves En caso necesario: En caso necesario: Prelavado Símbolos en el Lavado panel: Aclarado Centrifugado final/vaciado Sobredosificación Seguro para niños Al finalizar el programa: WXLP1263EE/WXLP1063EE/WXLP126XEE Siemens-Electrogeräte GmbH WXLP1264EE Carl-Wery Str. 34 8510 es 81739 München / Deutschland 9000121093...

Este manual también es adecuado para:

Wxlp1063eeWxlp126xeeWxlp1264ee

Tabla de contenido