Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WM14N289EP
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WM14N289EP

  • Página 1 Lavadora WM14N289EP Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Antes de usar el aparato por primera vez .........    20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 14 Seguro para niños....   33 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 33 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 33 15 Ajustes básicos......   33 16 Cuidados y limpieza....   33 16.1 Limpiar el tambor .... 33 16.2 Limpiar el compartimento para detergente...... 33 16.3 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 34...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
  • Página 10 es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
  • Página 13 Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños Cuando no se utiliza el aparato du- ocasionados durante el transporte y rante un periodo de tiempo prolonga- que el volumen de suministro esté...
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
  • Página 16 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
  • Página 17 Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 31 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
  • Página 20 es usar el aparato Añadir detergente multiusos en usar el aparato 6 Antes de polvo en la cámara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
  • Página 21 Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Más información Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. – –– Parada del aclara- Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡...
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Más información Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada co- rrectamente. ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡...
  • Página 24 es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25. Tecla Selección Más información inicio pausa+car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
  • Página 25 Programas es 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga máxi- (kg) algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var vario Speed.
  • Página 26 es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 27 Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 800 r. p. m. Aclarar con un centrifugado posterior y desaguar. – Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. ⁠ / Centrifugar y desaguar. – Si solo se desea desaguar, activar – 0 –. La ropa no se centrifuga.
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) ¡ máx. 1200 r. p. m. Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor. – Utilizar el programa en los siguientes casos: ¡ Antes de usar el aparato por primera vez ¡ En el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores ¡...
  • Página 29 QR las prendas en el índice o en www.siemens-ho- – Cerrar las fundas de la ropa de me.bsh-group.com . cama y las fundas de almohada – Cerrar las cremalleras y los vel- 11.1 Preparación de la colada...
  • Página 30 – Desdoblar y ahuecar la ropa o mación en las instrucciones de uso tener en cuenta la descripción digitales escaneando el código QR de los programas en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . 12 Detergente y produc- 13.1 Encender el aparato tos de limpieza Requisito: El aparato está...
  • Página 31 Manejo es Nota: Los ajustes de los programas 13.6 Añadir detergente y pro- no se guardan de forma permanente ductos de limpieza para el programa. Notas 13.4 Cargar la colada ¡ No utilizar el dosificador para de- tergente líquido con detergentes Nota: Para evitar la formación de en gel o en polvo o con el prelava- arrugas, tener en cuenta la carga do o el tiempo de «Finalización...
  • Página 32 es Manejo Cuando el nivel de agua y la tem- 13.8 Modificar el tiempo de peratura son muy elevados, la «Finalización en…» puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. Si se ha configurado y activado un – Con temperatura elevada, iniciar tiempo de «Finalización en…» para el programa un inicio retardado del programa, es –...
  • Página 33 Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso Asegurar el aparato contra el manejo digitales escaneando el código QR accidental de los mandos. en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . 14.1 Activación del seguro a prueba de niños 16.1 Limpiar el tambor Mantener presionados ambos pul- ▶...
  • Página 34 es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla. Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. Retirar las prolongaciones no permitidas de la man- ▶ guera de desagüe. Conectar el aparato La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté...
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. No hay solución posible. parpadea. La bajada de tensión puede provocar una prolonga- ción del programa de lavado. No hay solución posible. se ilumina. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que haya bajado la temperatura.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio pausa+carga. nado no arranca. Pulsar inicio pausa+carga. ▶...
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ de lavado. sagüe no estén dobladas o atascadas. La bomba de vaciado está obstruida. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 34 ▶...
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve- tectado un desequilibrio y lo intenta eliminar distribu- ces. yendo varias veces la ropa. No se trata de una avería.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas fugado no arranca. grandes y pequeñas en el tambor. La ropa de diferen- te tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. Iniciar el programa ▶...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. fugado no es satisfac- Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ torio. Las prendas ra el siguiente ciclo de lavado. quedan mojadas o de- Iniciar el programa ▶...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
  • Página 48 QR en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
  • Página 49 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 18.2 Colocar los seguros de 18.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 50 es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 51 Valores de consumo es 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 52 es Datos técnicos modelo también se encuentra en la Carga admisible 9,0 kg primera línea de la etiqueta energéti- máxima ca de la UE. Tensión de red 220-240 V, 50 Hz Protección 10 A mínima de la ins- talación Potencia nominal 2300 W Consumo de po- ¡...
  • Página 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001625616* 9001625616 (011202)