Página 1
Lavadora WM14LPH0ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 9 Accesorios ......... 40 1.1 Advertencias de carácter ge- 10 Antes de usar el aparato por neral.......... 4 primera vez ....... 40 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10.1 Iniciar ciclo de lavado en 1.3 Limitación del grupo de vacío ........ 40 usuarios ........ 4...
Página 3
15 Sistema de dosificación in- 18.6 Limpiar la manguera de de- teligente ........ 48 sagüe acoplada al sifón.. 60 15.1 Llenar el cajetín de dosifi- 18.7 Limpiar el filtro de la entra- cación ........ 48 da de agua ...... 60 15.2 Contenido del cajetín de 19 Solucionar pequeñas averí- dosificación ...... 49 as..........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
Página 10
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
Página 13
Instalación y conexión es El aparato dispone de un sensor de Instalación y conexión 4 Instalación y conexión carga continuo. a El sensor de carga continuo adap- Instalación y conexión ta el consumo de agua y la dura- 4.1 Desembalaje del aparato ción del programa de forma ópti- Nota: Tener en cuenta la información ma según el tipo de tejido y de la de los puntos Seguridad → Página 4...
Página 14
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 40 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Nota: Tener en cuenta la información ción frente a una desconexión for- de los puntos Seguridad → Página 4 tuita.
Página 18
es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es No presionar el panel indicador ▶ con objetos afilados o puntiagu- dos.
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
Página 24
es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa. Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible. ...
Página 25
Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 28. Sensor Selección Descripción (Inicio/Pau- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Página 26
es Pulsadores Sensor Selección Descripción - 1400 - 1400 rpm Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva al final del ciclo de lavado. Las prendas per- manecen en mojadas en el tambor. (interruptor de ¡...
Página 27
Pulsadores es Sensor Selección Descripción (Aclarado ex- ¡ Activar Activar o desactivar hasta tres ciclos tra) de aclarado adicionales. ¡ Desactivar Recomendado para pieles especial- mente sensibles o en zonas con agua muy blanda. (Mantener en- ¡ Activar Activar o desactivar el centrifugado y juague) el desagüe al final del ciclo de lavado.
Página 28
es Programas i-Dos i-Dos Speed Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es i-Dos i-Dos – Speed Velocidad de centrifugado 1400 máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas i-Dos i-Dos – Speed Velocidad de centrifugado 1200 1400 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es i-Dos – i-Dos – – – – – Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Programas es – i-Dos – i-Dos – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado – máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 34
es Programas – i-Dos – i-Dos – – – – – – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado 1400 1400 máxima (en rpm) – – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 35
Programas es – i-Dos – i-Dos – – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 36
es Programas – i-Dos – i-Dos – – – – – – Speed Velocidad de centrifugado 1200 máxima (en rpm) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 37
Programas es i-Dos i-Dos Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 38
es Programas i-Dos i-Dos – – – Speed Velocidad de centrifugado 1400 1200 máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 39
Programas es i-Dos i-Dos Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 40
es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Pedestal con cajón Colocar el aparato en WZWP20W una posición elevada pa- ra que pueda cargarse y descargarse fácilmente. Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WX975600 seguridad del aparato.
Página 41
Prendas es Llenar la cámara de dosificación Introducir el compartimento para manual con aprox. 1 litro de agua. detergente. Añadir el detergente en polvo a la Pulsar (Inicio/Pausa) para cámara de dosificación manual. iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa.
Página 42
es Prendas – Cerrar las fundas de la ropa de 11.2 Clasificación de las cama y las fundas de almohada prendas – Cerrar las cremalleras y los vel- cros, abrochar los corchetes y Nota: Tener en cuenta la información abotonar los botones de los puntos Seguridad → Página 4 –...
Página 43
Detergente y productos de limpieza es 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Etiquetas con indicaciones de lavado Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado Normal Algodón Delicado Sintético Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora –...
Página 44
es Detergente y productos de limpieza Detergente Tejidos Programa Temperatura Detergente para Prendas delicadas de Delicados/ Desde frío hasta prendas delicadas seda o viscosa Seda 40°C Detergente para Lana Lana Desde frío hasta prendas de lana 40°C Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico.
Página 45
Manejo básico es be corresponderse siempre con la En caso necesario, adaptar los dosificación correspondiente a una ajustes del programa carga de 4,5 kg. → Página 45. 13.3 Realizar ajustes en los Manejo básico 13 Manejo básico programas. En función del programa y del desa- Manejo básico rrollo del mismo, se pueden ajustar o 13.1 Encender el aparato activar y desactivar los ajustes.
Página 46
es Manejo básico 13.5 Cargar la colada 13.6 Añadir detergente y pro- ductos de limpieza Notas ¡ Tener en cuenta la información de Para programas en los que no es po- los puntos Seguridad → Página 4 y sible o no se desea activar la dosifi- Evitar daños materiales cación inteligente, se puede añadir → Página 11 para poder utilizar el...
Página 47
Manejo básico es Abrir la puerta. 13.8 Introducir ropa en la la- Sacar la ropa. vadora Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Pulsar . El aparato se detiene y comprueba si se puede añadir o sacar ropa.
Página 48
es Seguro para niños ción previamente. Seguro para niños 14 Seguro para niños → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 55 Asegurar el aparato contra el manejo Seguro para niños ¡ Si se desea utilizar los dos cajeti- accidental de los mandos. nes de dosificación de detergente líquido, ajustar el contenido del de- 14.1 Activación del seguro a pósito dosificador → Página 49.
Página 49
Home Connect es Introducir el compartimento para Adaptar la dosificación detergente. Mantener pulsado i-Dos durante Adaptar la dosificación básica aprox. 3 segundos. → Página 49. a El panel indicador muestra la can- tidad de dosificación básica ajus- 15.2 Contenido del cajetín de tada para . dosificación Para adaptar el ajuste, pulsar ...
Página 50
es Home Connect En el plazo de 2 minutos, pulsar el Consejos ¡ Consultar la documentación adjun- sensor WPS en el router. ta de Home Connect. Tener en cuenta la información de ¡ Tener en cuenta también las indi- la documentación del router. caciones de la aplicación Ho- a En el panel indicador parpadea ...
Página 51
Home Connect es Conectar el dispositivo móvil a la a la red doméstica red doméstica HomeConnect e in- WLAN (Wi-Fi) sin la fun- troducir la contraseña HomeCon- ción WPS nect. a El dispositivo móvil se conecta con Si el router no dispone de función el aparato.
Página 52
es Home Connect 16.4 Conectar el aparato con 16.6 Desactivar el wifi del la aplicación Home Con- aparato nect Pulsar durante al menos 3 se- gundos. Requisitos Ajustar el programa a la posi- ¡ El aparato está conectado a la red ción 4. doméstica (wifi). ¡ La aplicación Home Connect está a En la pantalla aparece Con.
Página 53
Home Connect es Colocar el programa en la posi- Nota: Tener en cuenta que las fun- ción 5. ciones Home Connect solo se pue- den utilizar en conexión con la apli- a En el panel indicador aparece rES. cación Home Connect. Se puede Pulsar . consultar la información relativa a la a En el panel indicador aparece Yes.
Página 54
es Ajustes básicos Ajustes básicos 17 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 17.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado)
Página 55
Cuidados y limpieza es 18.2 Limpiar el tambor Cuidados y limpieza 18 Cuidados y limpieza Si se suele utilizar el aparato con una Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza temperatura de 40 °C o inferior o si te mucho tiempo su capacidad fun- no se ha utilizado el aparato durante cional, debe mantenerse y limpiarse un tiempo prolongado, se debe lim-...
Página 56
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba Retirar la unidad de bomba. contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
Página 57
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente en el aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente.
Página 58
es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño 18.5 Limpiar la bomba de va- suficiente bajo la abertura. ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 59
Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
Página 60
es Cuidados y limpieza Limpiar el tubo de la manguera de Antes del siguiente lavado evacuación y la boquilla del sifón. Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado.
Página 61
Cuidados y limpieza es Acoplar de nuevo la manguera de Limpiar el filtro del grifo de agua alimentación de agua y cerciorarse Nota: Tener en cuenta la información de que no tiene fugas. de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 63
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
Página 64
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El compartimento para detergente no está encajado hasta su tope. Introducir el compartimento para detergente no es- ▶ tá encajado hasta su tope. La unidad de bomba no está insertada. Colocar la unidad de bomba en el compartimento para detergente.
Página 65
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar . Todos los demás có- Avería digos de error. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶...
Página 66
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Si el display vuelve a aparecer, avisar al Servicio de nado no arranca. Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 76 Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteli- gente y realizar la dosificación de forma manual, pue- de iniciarse el programa de lavado.
Página 67
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ de lavado. la dosificación básica → Página 49. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 68
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grama se modifica du- grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. rante el proceso de la- La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor du- vado.
Página 69
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. cidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ alta. ra el siguiente ciclo de lavado. está...
Página 70
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Breve zumbido des- El sistema de dosificación inteligente efectúa una pués del encendido prueba de funcionamiento. del aparato. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. Fuertes ruidos durante El aparato no está...
Página 71
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
Página 72
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 73
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Home Connect no fun- Hay diferentes causas posibles. ciona correctamente. Ir a www.home-connect.com. ▶ Sin conexión a la red El wifi está desconectado. doméstica. → "Activar el wifi del aparato", Página 52 ▶ El wifi está activado, pero no se puede establecer la conexión con la red doméstica.
Página 74
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Evacuar el agua residual que pue- 19.1 Desbloqueo de emergen- da encontrarse en el aparato. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 58 Desbloquear la puerta Desmontar las mangueras. Requisito: La bomba de vaciado es- Vaciar el cajetín de dosificación. tá...
Página 75
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- 20.3 Puesta en funcionamien- ros de transporte y apretar ligera- to de nuevo del aparato mente. Retirar los seguros para el trans- porte. Llenar la cámara de dosificación manual del compartimento para detergente con aprox.
Página 76
es Servicio de Asistencia Técnica Puede obtener información sobre Las piezas de repuesto originales re- las vías y posibilidades actuales levantes para el funcionamiento con- de desecho de materiales de su forme al reglamento sobre diseño distribuidor o ayuntamiento local. ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técni- Este aparato está...
Página 77
Servicio de Asistencia Técnica es Para volver a encontrar rápidamente vaya a ausentar de su domicilio los datos del aparato o el número de durante un tiempo prolongado teléfono del Servicio de Asistencia (p. ej., vacaciones de varias sema- Técnica, puede anotar dichos datos. nas).
Página 78
es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 79
¡ Máximo: con los requisitos básicos y las dis- 1000 kPa posiciones generales básicas de la (10 bar) Directiva 2014/53/EU. Encontrará una declaración de con- Según el equipamiento del apara- formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo...
Página 80
es Declaración de conformidad group.com , en la página web del producto correspondiente a su apa- rato dentro de la sección de docu- Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. mentos adicionales. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 84
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001610044* 9001610044 (001222)