Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VP4200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker VersaPak VP4200

  • Página 1 VP4200...
  • Página 2 The accessories illustrated are not included Gli accessori illustrati non sono inclusi Abgebildetes Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten Les accessoires figurant sur l’illustration ne sont pas fournis De afgebeelde accessoires zijn optioneel Los accessorios ilustrados no están incluidos Os acessórios da figura não estão incluidos Tα...
  • Página 4 ENGLISH Congratulations! PORTUGUÊS Parabéns! Congratulations on the purchase of your Black & Decker VersaPak product. The VersaPak Parabéns pela compra desta ferramenta Black & Decker VersaPak. O sistema VersaPak foi System is designed to power all products in the VersaPak family redefining cordless concebido para servir todos os produtos da familia VersaPak dando uma nova dimensão às convenience by eliminating the need for various types of batteries and chargers.
  • Página 5 The multi product VersaPak system Il sistema multi-utensile a batteria VerVersaPak Das vielseitige VersaPak System Le système multi-outils sans fil VersaPak VersaPak: het veelzijdige akku systeem El sistema multiproductos sin cable VersaPak O sistema multi-produto VersaPak Tο πολλαπλήσ χρήσεωσ προϊ ν µε σύστηµα...
  • Página 6 How to use the VersaPak system Come usare VersaPak System Einsatz des VersaPak Systems Comment utiliser le système VersaPak Hoe u het VersaPak systeem moet gebruiken Como utilizar el sistema VersaPak Como utilizar o sistema VersaPak Πωσ να χρησιµοποιείτε το VersaPak Anvendelse af VersaPak-systemet VersaPak-järjestelmän käyttö...
  • Página 7 Now you can use and recharge the How to handle VersaPak batteries batteries many times. Replace red cap after use. Come usare le batterie VersaPak Adesso potete usare e ricaricare le Handhabung der VersaPak-Batterie batterie molte volte. Rimettere il cappuccio rosso dopo l'uso. Comment manipuler les packs batteries VersaPak Die Akkupacks des Versapak-Systems...
  • Página 8 To allow immediate re-use of the To ensure maximum performance, batteries we recommend recharging batteries should be recharged prior them before storage. to use. Prima di riporre l’utensile si raccomanda di Per assicurare le massime prestazioni, ricaricare le batterie per permettere un la batteria deve essere ricaricata prima immediato riutilizzo.
  • Página 9 Fully assemble trimmer before use. Assembly Assicuratevi che il tagliaerba a batteria Dotazione sia completamente montato prima Zusammenbau dell’uso. Montage Benutzen Sie Ihren Rasentrimmer nur, wenn er komplett montiert ist. Montage Veillez à assembler complètement le Montaje taille-herbe avant utilisation. Montagem Gebruik alleen een volledig gemonteerde strimmer.
  • Página 10 De grasstrimmer is uitgerust met een Switch operation veiligheidsschakelaar - in de neutrale Uso dell’interruttore stand voorkomt u plotseling starten. Ein/-Ausschalter El recortabordes lleva un interruptor de seguridad para evitar una conexión Mise en service accidental. Bediening van de schakelaar A aparador de relva possui botão de Conexión bloqueio do interruptor, que evita o...
  • Página 11 Om de grasstrimmer in te schakelen, Al soltar el interruptor, éste vuelve a la eerst de veiligheidsschakelaar (1) posición de bloqueo automáticamente. indrukken en vervolgens de Ao desligar o aparador de relva, o drukschakelaar (2). dispositivo de travamento do interruptor Para conectar el recortabordes, suelte fica accionado automáticamente.
  • Página 12 Before trimming, inspect areas for Replacing the blade Using your blade trimmer foreign objects which could come in Sostituzione della lama IUso del tagliaerba a batteria contact with the blades. Prima di procedere al taglio, verificate Sägeblattwechsel Einsatz Ihres Rasentrimmers che la zona sia libera da oggetti estranei Remplacement de la lame Utilisation de votre taille-herbe...
  • Página 13 Use only for trimming grass and Caution: Blade coasts after switch off. weeds. Attenzione! Dopo il ripascio Utensile adatto solo al taglio di erba. dell’interruttore e lo spegnimento del motore, le lame si muovono in folle per Verwenden Sie die Grasschere nur un secondo circa.
  • Página 14 Please read the safety instructions Si pregno di leggere le norme antin fortunistiche Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise! Pensez à lire la notice de sécurité Lees a.u.b. de veiligheidsadviezen Lease por favor las instrucciones de seguridad Por favor leia as instruções ∆ιαβάστε...
  • Página 15 ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS SUOMI EC Declaration of Conformity Attestation de Conformité EC EC Declaração de Conformidade CE Kelvollisuusvakuutus Nous déclarons que les produits: Declaramos que os produtos: VP4200 estão de We declare that units: VP4200 Vakuutamme että työkalut: VP4200 VP4200 sont conformes aux: 89/392/EEC, acordo com: 89/392/EEC, EN50144, ovat: 89/392/EEC, EN50144, 89/336/EEC, conform to: 89/392/EEC, EN50144,...
  • Página 16 Australia Black & Decker (A’asia) Pty Ltd, New Zealand Black & Decker, 286-288 Maroondah Highway, 483 Great South Road, Penrose, Auckland North Croydon, Victoria 3136 Tel: 09 579 7600, Fax: 09 579 8200 Tel: 03 9213 8200, Fax: 03 9726 7150 Norge Black &...