K9789-0720 HW Size: A4
Color: 1C+1C
®
INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI
• CONTENTS
• CONTENIDO
• CONTENU
• HAULING MODE
A
• MODALIDAD DE
REMOLQUE
• MODE REMORQUAGE
B
• BOTTOM VIEW
• VISTA DESDE ABAJO
• VUE DU DESSOUS
LOAD & UNLOAD TRAILER • CARGAR Y DESCARGAR REMOLQUE
CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE LA REMORQUE
1.
A
B
2.
Load cars into the trailer.
Cargar autos en el remolque.
Charger les voitures dans la remorque.
A
B
P1 OF 2
INSTRUCTIONS
3 +
Keep these instructions for future reference as they contain
important information. • Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin car il contient des informations importantes.
x 5
x 5
Remove tabs from bottom of trailer to remove
the accessories from the side of the trailer.
• Retirar las lengüetas de la parte de abajo del
remolque para desprender los accesorios del
lado del remolque. • Pour retirer les
accessoires sur le côté de la remorque,
enlever les languettes sous la remorque.
C
3.
B
Attach track to ramp (A). Lift trailer
up (B) to release cars from trailer.
C
• Conectar la pista en la rampa
(A). Subir el remolque (B) para
sacar los autos del remolque.
• Fixer la piste à la rampe
(A). Soulever la remorque
(B) pour faire descendre
Lever "B"
Palanca "B"
A
les voitures.
Levier B
4.
Press lever "B" to release any remaining
cars from the lower deck of trailer.. • Presionar
la palanca "B" para sacar los autos restantes de la
plataforma inferior del remolque. • Appuyer sur le levier B
pour décharger les voitures de la partie inférieure de la remorque.
5.
• Use lever "A" to release cars from upper
cargo deck.
• Usar la palanca "A" para sacar los autos
de la plataforma de carga superior.
• Utiliser le levier A pour décharger les
voitures de la plateforme supérieure.
Lever "A"
Palanca "A"
Levier A
K9789-0720 HW Size: A4
Color: 1C+1C
• LOAD & UNLOAD TRUCK
• CARGAR Y DESCARGAR CAMIÓN
• CHARGEMENT ET
DÉCHARGEMENT DU CAMION
2.
A
B
1.
• CARRY CASE
• ESTUCHE
• ÉTUI DE TRANSPORT
C
3.
B
A
5.
© 2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel U.K. Ltd.,
Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00
25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C., Insurgentes Sur
# 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela,
C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
P2 OF 2
1.
3.
Lever "C"
Palanca "C"
Levier C
2.
B
• BOTTOM VIEW
• VISTA DESDE ABAJO
• VUE DU DESSOUS
A
• Note: Please keep your hands away from this area when
putting down the carrier bed!
• Nota: mantener las manos alejadas de este área al bajar la
plataforma de carga.
• Remarque: Tenir les mains éloignées de cet endroit au
moment d'abaisser la plateforme.
4.
6.
K9789-0720
Asst. G7842