Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los
componentes donde se debe operar.
Montaje parabrisas de mayores dimensiones
Importante
Pre-montar la junta (2) en el parabrisas (1) solo para la versión
transparente racing, utilizando pegamento TANGIT PVC-U o
pegamento genérico para PVC.
Colocar el plexiglás aumentado (1) introduciendo su borde inferior
por debajo del perfil de la cúpula (A). Fijar el plexiglás (1) introdu-
ciendo los tornillos (C) en los correspondientes orificios de la cú-
pula (A) e introduciendo, por el lado interno, las tuercas de goma
originales (D). Ajustar los tornillos (C) al par de apriete indicado.
Importante
Para el procedimiento de montaje del grupo cúpula (A), consultar la
sección "Montaje cúpula" del manual de taller.
4
4
C
0,2 Nm ± 10%
2
D
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください。
大型ウィンドスクリーンの取り付け
重要
クリアレーシングバージョンのみ、TANGIT
PVC 用のジェネリック製品を使用して、ウィンドスクリーン (1)
にガスケット (2) を仮取り付けします。
大型プレキシガラス
(1)
(A) の下に挿入して配置します。 プレキシガラス (1) を固定しま
す。このときスクリュー (C) を ヘッドライトフェアリング (A)
のそれぞれの穴に挿入してプレキシガラスを固定し、内側からオ
リジナルラバーナット (D) を差し込みます。 スクリュー (C) を
規定のトルクで締め付けます。
重要
ヘッドライトフェアリングユニット (A) の取り付けについては、
ワークショップマニュアルの「ヘッドライトフェアリングの取り
付け」のセクションを参照してください。
ISTR 882 / 01
C
0,2 Nm ± 10%
A
1
PVC-U
接着剤または
を、下端をヘッドライトフェアリング