B
Dépose des composants d'origine
Attention
Le liquide utilisé dans le circuit de freinage attaque la peinture de
la moto et est extrêmement nocif s'il entre en contact avec les yeux
ou la peau ; en cas de contact accidentel, laver immédiatement et
abondamment à l'eau claire la partie intéressée.
Important
Avant d'effectuer les opérations, il est conseillé de protéger les
éléments proches et au-dessous des réservoirs.
Dépose bouchon de réservoir d'huile de frein avant
Desserrer les 2 vis (A1), déposer le couvercle réservoir frein (A)
d'origine du maître-cylindre de frein avant (C). Récupérer les 2 vis
(A1). Vérifier que la membrane (B) reste en appui sur le réservoir
d'huile de frein avant (C).
Dépose bouchon réservoir d'huile d'embrayage
Desserrer les 2 vis (D1), déposer le couvercle réservoir embrayage
(D) d'origine du maître-cylindre d'embrayage (F). Récupérer les 2
vis (D1). Vérifier que la membrane (E) reste en appui sur le réservoir
d'huile d'embrayage (F).
3
A1
A
C
F
Ausbau der Original-Bestandteile
Achtung
Die in der Bremsanlage verwendete Flüssigkeit greift nicht nur
den Lack an, sondern ist auch äußerst schädlich für Augen oder
Haut. Sollte es versehentlich zu einem Kontakt gekommen sein,
muss der betroffene Körperteil daher unter reichlich fließendem
Wasser abgewaschen werden.
Wichtig
Vor Beginn der Arbeiten sollten die Teile um die Behälter herum
und der darunter liegende Bereich entsprechend geschützt wer-
den.
Abnahme des Verschlussdeckels des vorderen
Bremsflüssigkeitsbehälters
Die 2 Schrauben (A1) lösen, dann den Original-Verschlussdeckel
des Bremsflüssigkeitsbehälters (A) vom vorderen Bremszylinder
(C) lösen. Die 2 Schrauben (A1) aufnehmen. Überprüfen, dass die
Membran (B) weiter am vorderen Bremsflüssigkeitsbehälter (C)
anliegt.
Abnahme des Verschlussdeckels des Kupplungs-
flüssigkeitsbehälters
Die 2 Schrauben (D1) lösen, dann den Original-Verschlussdeckel
des Kupplungsflüssigkeitsbehälters (D) vom Kupplungszylinder
(F) lösen. Die 2 Schrauben (D1) aufnehmen. Überprüfen, dass die
Membran (E) weiter am Kupplungsflüssigkeitsbehälter (F) anliegt.
ISTR 988 / 00
D1
D
E