1,5 Nm ± 10%
Pose des composants kit
Important
Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en
bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter
d'endommager toute partie dans laquelle on intervient.
Attention
En cas d'une fuite accidentelle d'huile du ou des réservoir(s) pen-
dant les opérations, il faut en rétablir le niveau et exécuter la vi-
dange auprès d'un centre d'assistance Ducati.
Pose bouchon réservoir d'huile de frein avant
Positionner le bouchon (1) sur le réservoir d'huile de frein avant
(C) et présenter les 2 vis (A1). Serrer les 2 vis (3) au couple prescrit.
Pose bouchon réservoir d'huile d'embrayage
Positionner le bouchon (2) sur le réservoir d'huile d'embrayage (F)
et présenter les 2 vis (3). Serrer les 2 vis (3) au couple prescrit.
4
4
3
1
C
F
Montage der Bestandteile des Kits
Wichtig
Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind
und sich im perfekten Zustand befinden. Alle erforderlichen Vor-
sichtsmaßnahmen treffen, um eine Beschädigung des jeweiligen
Bereichs, in den man arbeitet, zu vermeiden.
Achtung
Sollte während den Arbeiten aus dem/den Behälter(n) Flüssigkeit
ausgetreten sein, muss der Füllstand von einer Ducati-Kunden-
dienststelle wieder hergestellt, dann das System entlüftet werden.
Montage des Verschlussdeckel des vorderen Brems-
flüssigkeitsbehälters
Den Verschlussdeckel (1) am vorderen Bremsflüssigkeitsbehälter
(C) anordnen, dann die 2 Schrauben (A1) ansetzen. Die 2 Schrauben
(3) mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Montage des Verschlusses des Kupplungsflüssig-
keitsbehälters
Den Verschlussdeckel (2) am Kupplungsflüssigkeitsbehälter (F) an-
ordnen, dann die 2 Schrauben (3) ansetzen. Die 2 Schrauben (3) mit
dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
ISTR 988 / 00
3
1,5 Nm ± 10%
2