Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Multistrada 1200
Kit serbatoi liquido freno anteriore e frizione /
(96180041A
Nero/Black
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
- 96180051A Rosso/Red)
1
A
) rappresentano i
ISTR - 585 / 00
Front brake and clutch fluid reservoir kits
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
)
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
A
) are the original
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96180041A

  • Página 1 Multistrada 1200 ISTR - 585 / 00 Kit serbatoi liquido freno anteriore e frizione / Front brake and clutch fluid reservoir kits (96180041A Nero/Black - 96180051A Rosso/Red) Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che...
  • Página 2 Pos. Denominazione Description Serbatoio liquido freno anteriore Front brake fluid reservoir Serbatoio liquido frizione Clutch fluid reservoir Vite TBEI M6x8 TBEI screw M6x8 Rosetta Washer Passacavo Cable ring Staffa supporto serbatoio liquido freno anteriore Front brake fluid reservoir support bracket Staffa supporto serbatoio liquido frizione Clutch fluid reservoir support bracket Vite TCEIF M5x12...
  • Página 3 Smontaggio componenti originali Removing the original components Attenzione Warning Il liquido impiegato nell'impianto freno e frizione, oltre a The brake and clutch fluid may damage paint and cause serious danneggiare la vernice, è dannosissimo a contatto degli occhi o injuries if it gets in contact with eyes or skin; in case of any della pelle;...
  • Página 4 8 Nm ± 10% 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm Svitare e recuperare le n.2 viti (E3) con rondelle (E4). Loosen and remove the 2 screws (E3) with washers (E4). Smontare la cover sinistra (E2) dalla cover ventola sinistra (E1) Remove the LH cover (E2) from LH fan cover (E1) by releasing tab sganciando la linguetta (E5) dal dentino (E6), come evidenziato in (E5) from retainer (E6), as shown.
  • Página 5 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad the motorcycle you are working on.
  • Página 6 NOTE / NOTES ISTR 585 / 00...
  • Página 7 Multistrada 1200 ISTR - 585 / 00 Kit réservoirs liquide de frein avant et d’embrayage / Kit Bremflüssigkeitsbehälter der Vorderradbremse und Kupplungsflüssigkeitsbehälter (96180041A Noir/Schwarz - 96180051A Rouge/Rot) Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische...
  • Página 8 Pos. Designation Bezeichnung Réservoir liquide de frein avant Bremflüssigkeitsbehälter der Vorderradbremse Réservoir liquide d'embrayage Kupplungsflüssigkeitsbehälter Vis TBHC M6x8 Linseninnensechskantschraube M6x8 Rondelle Unterlegscheibe Passe-fil Kabelführung Bride de support réservoir liquide de frein avant Haltebügel für vorderen Bremsflüssigkeitsbehälter Bride de support réservoir liquide d'embrayage Haltebügel für Kupplungsflüssigkeitsbehälter Vis TCHCB M5x12 Geflanschte Innensechskantschraube M5x12...
  • Página 9 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état. und sich im perfekten Zustand befinden. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine d'endommager toute partie dans laquelle on Beschädigung der Bereiche, in denen man arbeitet,...
  • Página 10 8 Nm ± 10% 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm Pose composants kit Die 2 Schrauben (E3) mit Unterlegscheiben (E4) lösen und entfernen. Die linke Verkleidung (E2) von der linken Lüfterradabdeckung (E1) abnehmen, dazu die Lasche (E5), wie auf der Abbildung Important dargestellt, aus dem Zahn (E6) lösen.
  • Página 11 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état. sauberen und perfekten Zustand befinden. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine d'endommager la surface externe des composants où...
  • Página 12 REMARQUES HINWEIS ISTR 585 / 00...
  • Página 13 Multistrada 1200 ISTR - 585 / 00 Conjunto de reservatórios do líquido do travão dianteiro e da embraiagem / Front brake and clutch fluid reservoir kits (96180041A Preto/Black - 96180051A Vermelho/Red) Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Página 14 Pos. Descrição Description Reservatório do líquido do travão dianteiro Front brake fluid reservoir Reservatório do líquido da embraiagem Clutch fluid reservoir Parafuso de cabeça abaulada com sextavado interno M6x8 TBEI screw M6x8 Anilha Washer Passa-cabo Cable ring Grampo de suporte do reservatório do líquido do travão Front brake fluid reservoir support bracket dianteiro Grampo de suporte do reservatório do líquido da embraiagem...
  • Página 15 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Importante Warning Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão The brake and clutch fluid may damage paint and cause serious limpos e em perfeito estado. injuries if it gets in contact with eyes or skin; in case of any Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar contacts rinse with abundant running water.
  • Página 16 8 Nm ± 10% 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm Desatarraxe e recupere os n.2 parafusos (E3) com anilhas (E4). Loosen and remove the 2 screws (E3) with washers (E4). Desmonte a cobertura esquerda (E2) pela cobertura da ventoinha Remove the LH cover (E2) from LH fan cover (E1) by releasing tab esquerda (E1), desengatando a lingueta (E5) pelo dente (E6), (E5) from retainer (E6), as shown.
  • Página 17: Montagem Dos Componentes

    Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes Check that all components are clean and in perfect condition estão limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções before installation. necessárias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of trabalhar.
  • Página 18 NOTAS / NOTES ISTR 585 / 00...
  • Página 19: Advertencias Generales

    Multistrada 1200 ISTR - 585 / 00 Kit depósitos líquido de freno delantero y embrague / フロントブレーキフルードお よびクラッチフルードリザーバーキット (96180041A Negro/ブラック - 96180051A Rojo/レッド) Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が...
  • Página 20 Pos. Denominacion 説明 Depósito del líquido de freno delantero フロントブレーキフルードリザーバー Depósito del líquido de embrague クラッチフルードリザーバー Tornillo especial TBEI M6x8 スクリュー TBEI M6x8 Arandela ワッシャー Pasacable ケーブルガイド Sostén soporte depósito líquido freno delantero フロントブレーキフルードリザーバーマウントブラケット Sostén soporte depósito líquido embrague クラッチフルードリザーバーマウントブラケット Tornillo TCEIF M5x12 スクリュー...
  • Página 21 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認してください。 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar dañar 作業する部分が、どれも破損しないようすべての必要な予防措置 cualquier parte en la que se está operando. をとってください。...
  • Página 22 8 Nm ± 10% 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm 4 ÷ 7 Nm Desatornillar y recuperar los 2 tornillos (E3) con arandelas (E4). Desmontar el cover izquierdo (E2) del cover ventilador izquierdo (E1) desenganchando la lengüeta (E5) del diente (E6), como muestra la figura.
  • Página 23 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 要な予防措置を取ってください superficie exterior de los componentes donde se debe operar. スクリュー...
  • Página 24 NOTAS 参考 ISTR 585 / 00...
  • Página 25 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...
  • Página 26 Kit serbatoi liquido freno anteriore e frizione / Front brake and clutch fluid reservoir kits / Kit réservoirs liquide de frein avant et d’embrayage / Kit Bremflüssigkeitsbehälter der Vorderradbremse und Kupplungsflüssigkeitsbehälter / Conjunto de reservatórios do líquido do travão dianteiro e da embraiagem / Kit depósitos líquido de freno delantero y embrague / フロントブレーキフルードおよ びクラッチフルードリザーバーキット (96180041A Nero/Black/Noir/Schwarz/Preto/Negro/ブラック - 96180051A Rosso/Red/Rouge/ Rot/Vermelho/Rojo/レッド)
  • Página 27 Pos. Cod. Denominazione Description Designation Bezeichnung Descrição Denominacion Q.ty 説明 Bremsflüssigkeitsbe- Reservatório do Depósito del líquido フロントブレーキフ Serbatoio liquido freno Black front brake fluid Réservoir liquide de 96120011AA hälter der Vorderrad- líquido do travão de freno delantero ルートリザーバー ブ anteriore nero reservoir frein avant noir bremse, schwarz...

Este manual también es adecuado para:

96180051a