1,5 Nm ± 10%
Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Atenção
Caso, durante as operações, ocorrer o vazamento acidental de óleo
pelos reservatórios, é necessário restabelecer o seu nível e efetuar
a purga num centro de assistência Ducati.
Montagem da tampa do reservatório de óleo dos
travões dianteiro
Posicione a tampa (1) no reservatório do óleo de travão dianteiro
(C) e encoste os 2 parafusos (A1). Aperte os 2 parafusos (3) ao bi-
nário indicado.
Montagem da tampa do reservatório de óleo da
embraiagem
Posicione a tampa (2) no reservatório do óleo da embraiagem (F)
e encoste os 2 parafusos (3). Aperte os 2 parafusos (3) ao binário
indicado.
4
4
3
1
C
F
Fitting the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Warning
Should some fluid come accidentally out of the reservoir(s) during
these operations, restore the correct level and have the circuit bled
at a Ducati service centre.
Front brake fluid reservoir plug assembly
Position plug (1) on front brake fluid reservoir (C) and start no.2
screws (A1). Tighten no.2 screws (3) to the specified torque.
Clutch fluid reservoir plug assembly
Position plug (2) on clutch fluid reservoir (F) and start no.2 screws
(3). Tighten no.2 screws (3) to the specified torque.
ISTR 988 / 00
3
1,5 Nm ± 10%
2