Resumen de contenidos para Vectron POS TOUCH 14 WIDE
Página 1
Sicherheits- und Installationshinweise Notes on safety and installation Consignes de sécurité et d’installation Avisos de seguridad y de instalación POS TOuch 14 Wide...
Página 3
IHR VECTRON-FACHHÄNDLER: YOUR VECTRON DEALER: VOTRE REVENDEUR VECTRON: SU DISTRIBUIDOR TÉCNICO DE VECTRON:...
2. Sicherheitshinweise ............... 11 Inbetriebnahme ................13 3.1. POS Touch 14 Wide aufstellen ................13 3.1.1. Aufstellungsort für die POS Touch 14 Wide wählen ........13 3.1.2. POS Touch 14 Wide an die Stromversorgung anschließen ....14 3.1.3. Geräte an die POS Touch 14 Wide anschließen ...........14 3.2. Bildschirm ausrichten ....................15 4. Betrieb ....................16 4.1. POS Touch 14 Wide ein- und ausschalten ............16 4.1.1. POS Touch 14 Wide einschalten ................16 4.1.2. POS Touch 14 Wide ausschalten ................16 EU-Konformitätserklärung ............17 6. Entsorgung ..................18 Das vollständige Benutzerhandbuch der Vectron POS Touch 14 Wide können Sie auf der Internetseite www.vectron.de herunterladen.
Página 5
2. Notes on safety ................23 Start-up ..................... 25 3.1. Setting up the POS Touch 14 Wide ..............25 3.1.1. Selecting the set-up site for the POS Touch 14 Wide ......25 3.1.2. Connecting the POS Touch 14 Wide to the power supply ......26 3.1.3. Connecting devices to the POS Touch 14 Wide ..........26 3.2. Aligning the screen ......................27 4. Operation ..................28 4.1. Switching the POS Touch 14 Wide on and off ..........28 4.1.1. Switching on the POS Touch 14 Wide ...............28 4.1.2. Switching off the POS Touch 14 Wide ..............28 EU Declaration of Conformity ............29 6. Disposal .................... 30 The complete user manual for Vectron POS Touch 14 Wide is available for download at www.vectron-systems.com.
Página 6
2. Consignes de sécurité ..............35 Mise en service ................37 3.1. Mise en place de POS Touch 14 Wide ..............37 3.1.1. Choisir le lieu d‘installation de POS Touch 14 Wide .........37 3.1.2. Raccordement de POS Touch 14 Wide à l‘alimentation électrique ..38 3.1.3. Raccordement d’appareils à la POS Touch 14 Wide ........38 3.2. Ajuster l‘écran .........................39 4. Utilisation ..................40 4.1. Allumer et éteindre la POS Touch 14 Wide ............40 4.1.1. Allumer la POS Touch 14 Wide ................40 4.1.2. Eteindre la POS Touch 14 Wide ................40 Déclaration de conformité UE ............41 6. Élimination ..................42 Le manuel utilisateur complet pour Vectron POS Touch 14 Wide peut être téléchargé de notre site Internet www.vectron.fr.
Página 7
2. Indicaciones de seguridad ............47 Puesta en servicio ................49 3.1. Colocar el POS Touch 14 Wide ................49 3.1.1. Elegir el lugar de instalación para el POS Touch 14 Wide ....49 3.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico .....50 3.1.3. Conexión de dispositivos al POS Touch 14 Wide ........50 3.2. Orientación de la pantalla..................51 4. Funcionamiento ................52 4.1. Encender y apagar el POS Touch 14 Wide ............52 4.1.1. Encender el POS Touch 14 Wide ................52 4.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide ................52 Declaración de conformidad CE ........... 53 6. Eliminación ..................54 Puede descargar el manual de usuario completo del Vectron POS Touch 14 Wide de nuestra página web www.vectron.es.
Página 8
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide...
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide 1.1.3. Signalwörter Signalwort Bedeutung Das Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, A GEFAHR die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „WARNUNG“ bezeichnet eine Gefährdung mit mittlerem A WARNUNG Risiko, die Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährdung mit niedrigem A VORSICHT Risiko, die geringfügige oder mäßige Körperverletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Das Signalwort „ACHTUNG“ bezeichnet eine Gefährdung, die einen A ACHTUNG Sachschaden zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird. 1.2. Hinweise Das Informationszeichen bezeichnet Hinweise auf Informationen, die bei der Nutzung Ihrer POS Touch 14 Wide nützlich sein können.
2. Sicherheitshinweise A GEFAHR Tödlicher Stromschlag durch beschädigte Kassensystemkomponenten A Trennen Sie bei Beschädigungen das Netzkabel vom Stromnetz. A Wenden Sie sich an Ihren Vectron-Fachhändler, wenn Kassensystemkomponenten beschädigt sind. A VORSICHT Einklemmen der Finger beim Ausrichten des Bildschirms Der Spalt zwischen dem Gehäuse des Bildschirms und dem Gelenk verändert sich beim Ausrichten. A Stecken Sie Ihre Finger nicht zwischen das Gehäuse des Bildschirms und das Gelenk. A Beachten Sie vor dem Ausrichten des Bildschirms die Hinweise im Kapitel 3.2 „Bildschirm ausrichten“ auf Seite 15. Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Gerätekabel A Verlegen Sie Gerätekabel so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden! Batteriewarnung Brandgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. A Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ, der vom Hersteller empfohlen wird. A Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften. A ACHTUNG Beschädigung von Kassensystemkomponenten durch zu hohe Spannungen oder Ströme A Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, an der eine Wechselspannung zwischen 110 und 240 Volt anliegt. A Verwenden Sie Stromquellen, die durch einen Fehlerstromschutzschalter abgesichert sind.
Página 12
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide A ACHTUNG Funktion des RJ11-Ports A Verwenden Sie den RJ11-Port nur für Kassenschubladen und nicht für das Telekommuni- kationsnetzwerk. Fehlfunktionen durch fehlerhafte Programmierung A Verändern Sie die Programmierung nur, wenn Sie sich der Auswirkungen absolut sicher sind. A Schützen Sie die Programmierung und Programmfunktionen durch Passwörter. A Ihr Vectron-Fachhändler unterstützt Sie bei Fragen zur Programmierung oder program- miert das Kassensystem nach Ihren Wünschen. Beschädigung des Touchscreens durch Berührung mit ungeeigneten Gegenständen A Bedienen Sie den Touchscreen nur mit Fingern oder mit dafür vorgesehenen Touchstiften. Einbrenn-Effekt durch statische Bildinhalte Durch statische Bildinhalte können Schattenbilder dauerhaft am Display sichtbar bleiben. A Konfigurieren Sie den Bildschirmschoner. A Ihr Vectron-Fachhändler unterstützt Sie bei Fragen zur Programmierung oder program- miert das Kassensystem nach Ihren Wünschen. Zu aggressive Reinigungsmittel können die Gehäuseoberflächen beschädigen A Verwenden Sie für die Reinigung kein Scheuerpulver und keine kunststofflösenden Reinigungsmittel. A Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche der Geräte bei Bedarf mit einem weichen, fussel- freien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch mit Wasser oder einem rückstandsfreien, milden Reinigungsmittel leicht anfeuchten.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide 3.1.2. POS Touch 14 Wide an die Stromversorgung anschließen A ACHTUNG Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Gerätekabel A Verlegen Sie Gerätekabel so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden! A Achten Sie darauf, dass Sie Kabel so verlegen, dass sie nicht auf Zug beansprucht werden. A ACHTUNG Beschädigung von Kassensystemkomponenten durch zu hohe Spannungen oder Ströme A Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, an der eine Wechselspannung zwischen 110 und 240 Volt anliegt. A Verwenden Sie Stromquellen, die durch einen Fehlerstromschutzschalter abgesichert sind. X Stecken Sie den Schutzkontaktstecker des Netzkabels in eine Steckdose. 3.1.3. Geräte an die POS Touch 14 Wide anschließen Ihr Vectron-Fachhändler informiert Sie über verfügbare Peripherie- geräte.
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide 4. Betrieb 4.1. POS Touch 14 Wide ein- und ausschalten 4.1.1. POS Touch 14 Wide einschalten Wurde die POS Touch 14 Wide, wie im Kapitel 3 „Inbetriebnahme“ auf Seite 13 beschrieben, in Betrieb genommen, können Sie die POS Touch 14 Wide einschalten. X Drücken Sie kurz den Ein- und Austaster, um die POS Touch 14 Wide einzu- schalten. Abb. 2: POS Touch 14 Wide einschalten/ausschalten 4.1.2. POS Touch 14 Wide ausschalten X Drücken Sie kurz den Ein- und Austaster, um die POS Touch 14 Wide auszu- schalten.
5. EU-Konformitätserklärung Hersteller Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Geräteart Stationäres Kassensystem Vectron POS Touch 14 Wide Typenbezeichnung Der Hersteller erklärt, dass das oben genannte Produkt gemäß Richtlinie 2001/95/ EG den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in den Richtlinien des Rates über elektrische und elektronische Produkte festgelegt sind. Zur Bewertung wurden die nachstehend angeführten Prüfstandards herangezogen, die unter den relevanten Richtlinien harmonisiert sind: Richtlinie Prüfstandard 2014/30/EG EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; EMV Richtlinie EN 61000-3-3:2013 2014/35/EG EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Niederspannungs- richtlinie 2011/65/EU EN 50581:2012 Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Diese Erklärung wird verantwortlich für den in der Europäischen Union ansässigen...
SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE POS TOuch 14 Wide 6. Entsorgung Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) Elektro- und Elektronik-Altgeräte, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Die Vectron Systems AG nimmt von ihr hergestellte und in ihrem Auftrag hergestellte gewerblich genutzte Elektro- und Elektronik- Altgeräte zurück. Sie entsorgt die Elektro- und Elektronik-Altgeräte ordnungsgemäß. Die gesetzliche Rücknahmepflicht gilt für Geräte, die nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Abweichend davon erweitert die Vectron Systems AG die Rücknahme auf alle Geräte, die seit dem 1. Januar 2004 in Verkehr gebracht wurden. Senden Sie die von der Vectron Systems AG hergestellten und in ihrem Auftrag hergestellten Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Zubehör in der Originalverpackung mit dem Vermerk „Altgeräteent- sorgung“ frei Haus an die Vectron Systems AG. WEEE-Reg.-Nr. DE 91733199...
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 1.1.3. Signal words Signal word Meaning The signal word "DANGER" indicates a danger with high risk, which will A DANGER result in death or severe injury if it is not avoided. The signal word "WARNING" indicates a danger with medium risk, which A WARNING could result in death or severe injury if it is not avoided. The signal word "CAUTION" indicates a danger with low risk, which could A CAUTION result in minor injuries if it is not avoided. The signal word "NOTICE" indicates a danger which could result in A NOTICE material damage if it is not avoided. 1.2. Notes This sign refers to information that can be helpful when operating your POS Touch 14 Wide.
2. Notes on safety A DANGER Deadly shock caused by damaged POS system components A Disconnect the mains cable from the power grid in case of damage. A Contact your Vectron specialist retailer if POS system components are damaged. A CAUTION Pinching of fingers when aligning the screen The gap between the screen housing and the joint changes during alignment. A Do not insert your fingers between the screen housing and the joint. A Before aligning the screen see the notes in chapter 3.2 “Aligning the screen” on page 27. Danger of tripping and damaging device caused by device cables lying unprotected in the room. A Route the device cables so that they do not pose a potential hazard! Battery warning Risk of fire if the battery is replaced by the wrong type. A Replace batteries only with the same or an equivalent type recommended by the manu- facturer. A Dispose of used batteries in accordance with local disposal regulations. A NOTICE Damage of POS system components caused by excessively high voltages or currents A Use an earthed socket to which alternating current between 110 and 240 volts is connec- ted. A Use power sources which are protected with a residual-current circuit breaker. Function of RJ11 port A Use the RJ11 port exclusively for cash drawers and not for the telecommunication net- work.
Página 24
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide A NOTICE Malfunctions caused by faulty programming A Only change the programming when your are absolutely sure of the effects this will have. A Protect the programming and programming functions with passwords. A Your Vectron specialist retailer will support you should you have questions on program- ming or will program the POS system according to your requirements. Damage of touch screen caused by unsuitable objects A Please touch the screen exclusively with fingers or the provided stylus. Burn-in effect through static image content Shadow images can remain visible on the display due to static image content. A Configure the screen saver. A Your Vectron specialist retailer will support you should you have questions on program- ming or will program the POS system according to your requirements. Aggressive cleansers can damage the housing surface. A Do not use any scouring or dissolving agents for cleaning.If necessary clean the housing surface with a smooth, lint-free cloth. A In case of strong contamination you can dampen the cloth with water or with a mild, residue-free cleanser. Damage to POS system components when transporting in unsuitable packing A Dispatch the POS system components exclusively in the original packing.
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 3.1.2. Connecting the POS Touch 14 Wide to the power supply A NOTICE Danger of tripping and damaging device caused by device cables lying unprotected in the room. A Route the device cables so that they do not pose a potential hazard! A Route the cables so that they are not subjected to tensile loading. A NOTICE Damage of POS system components caused by excessively high voltages or currents A Use an earthed socket to which alternating current between 110 and 240 volts is connec- ted. A Use power sources which are protected with a residual-current circuit breaker. X Insert the earthing-pin plug of the mains cable in a socket. 3.1.3. Connecting devices to the POS Touch 14 Wide Your Vectron specialist retailer will be glad to inform you on available peripheral devices.
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 4. Operation 4.1. Switching the POS Touch 14 Wide on and off 4.1.1. Switching on the POS Touch 14 Wide If the POS Touch 14 Wide was started as described in chapter 3 “Start-up” on page 25, you can switch on your POS system. X Shortly press the on-/off key to switch on the POS Touch 14 Wide. Fig. 2: Switching the POS Touch 14 Wide on and off 4.1.2. Switching off the POS Touch 14 Wide X Shortly press the on-/off key to switch off the POS Touch 14 Wide.
5. EU Declaration of Conformity Manufacturer Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Device type Stationary POS system Vectron POS Touch 14 Wide Type designation The manufacturer declares that the above product complies with the essential protection requirements laid down in the Council Directives on electrical and electronic products, in accordance with Directive 2001/95/EC. The below- mentioned standards that were harmonised under the relevant directives were applied: Directive Standards 2014/30/EC EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; Directive on electroma- EN 61000-3-3:2013 gnetic compatibility 2014/35/EC EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Low Voltage Directive 2011/65/EU EN 50581:2012 Restriction of the use...
NOTES ON SAFETY AND INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 6. Disposal Directive 2012/19/EU (WEEE) Waste electric and electronic equipment must not be disposed of together with domestic waste. Vectron Systems AG takes back waste electric and electronic equipment that has been used for commercial purposes and that was produced by or on behalf of the company. The company disposes of the waste electric and electronic equipment properly. The legal take-back obligation applies for devices that were put on the market after 13 August 2005. In addition, Vectron Systems AG extends this obligation to all devices that have been put on the market as of 1 January 2004.Please send back waste electric and electronic equipment that was produced by or on behalf of as well as their acces- sories in the original packaging, marked "Waste electric and electronic equipment" franco domicile to Vectron Systems AG. WEEE-Reg.-Nr. DE 91733199...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 1.1.3. Mots-signal Mot-signal Signification « DANGER » désigne une situation dangereuse comportant un A DANGER risque important et pouvant avoir des conséquences mortelles ou des lésions corporelles graves si elle n’est pas évitée. « AVERTISSEMENT » désigne une situation dangereuse comportant A AVERTISSEMENT un risque moyen et pouvant avoir des conséquences mortelles ou des lésions corporelles graves si elle n’est pas évitée. « ATTENTION » désigne une situation dangereuse comportant un A ATTENTION risque faible et pouvant provoquer des lésions corporelles faibles à moyennes si elle n’est pas évitée. Le mot-clé « GARE » désigne une situation dangereuse pouvant se A GARE solder par des dommages matériels si elle n'est pas évitée. 1.2. Remarques Le signe d'information indique des remarques utiles pour l'utilisation de votre POS Touch 14 Wide.
2. Consignes de sécurité A DANGER Choc électrique mortel dû à des composants endommagés du système d'encaissement A En cas de dommages, déconnectez le cordon électrique du réseau électrique. A Si des composants du système d‘encaissement sont endommagés, adressez-vous à votre revendeur Vectron. A ATTENTION Coincement du doigt pendant l'orientation de l'écran La taille de la fente entre le boîtier de l'écran et l'articulation change pendant le réglage de l'orientation. A Ne pas introduire les doigts entre le boîtier de l'écran et l'articulation. A Avant de régler l'orientation de l'écran, lisez les instructions au chapitre 3.2 « Ajuster l‘écran » à la page 39. Danger de trébuchement et d'endommagement de l'appareil en raison de câbles posés de manière non protégée A Posez les câbles de l‘appareil de façon à ce qu‘ils ne soient pas une source de danger ! Alerte batterie Risque d'incendie si la batterie est remplacée par un faux type. A Remplacez les batteries uniquement par des batteries du même type ou d'un type équi- valent recommandé par le fabricant. A Éliminer les batteries usagées conformément aux réglementations locales en vigueur. A GARE Risque d'endommagement des composants du système d'encaissement par des tensions ou courants trop élevés A Utilisez une prise électrique reliée à la terre délivrant une tension alternative entre 110 et 240 Volts.
Página 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide A GARE Fonction du port RJ11 A Utilisez le port RJ11 uniquement pour les tiroirs-caisse et non pour le réseau de télécom- munications. Dysfonctionnements dus à une programmation erronée A Ne modifiez la programmation que si vous êtes absolument sûr de ses effets. A Protégez la programmation et les fonctions du programme par des mots de passe. A Votre revendeur Vectron vous aidera si vous avez des questions sur la programmation ou programmera votre système d'encaissement selon vos souhaits. Endommagement de l’écran tactile par des objets impropres A Ne pas manier l’écran tactile qu’avec les doigts ou des stylets prévus. Effet de cuisson dû au contenu statique de l'image Les images d'ombre peuvent rester visibles en permanence sur l'écran en raison du conte- nu statique de l'image. A Veuillez configurer votre économiseur d'écran. A Votre revendeur Vectron vous aidera si vous avez des questions sur la programmation ou programmera votre système d'encaissement selon vos souhaits. Des détergents trop agressifs peuvent endommager la surface du boîtier A Pour le nettoyage, n'utilisez pas de poudre à récurer ni de détergent contenant des solvants. A Si nécessaire, nettoyez la surface du boîtier des appareils avec un chiffon doux non pe- lucheux. Si elle est très sale, vous pouvez humidifier légèrement le chiffon avec de l'eau ou un détergent doux sans résidu. Endommagement de composants du système d'encaissement en raison du transport dans des emballages inappropriés...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 3.1.2. Raccordement de POS Touch 14 Wide à l‘alimentation électrique A GARE Danger de trébuchement et d'endommagement de l'appareil en raison de câbles posés de manière non protégée A Posez les câbles de l'appareil de façon à ce qu'ils ne soient pas une source de danger ! A Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne subissent pas de traction. A GARE Risque d'endommagement des composants du système d'encaissement par des tensions ou courants trop élevés A Utilisez une prise électrique reliée à la terre délivrant une tension alternative entre 110 et 240 Volts. A Utilisez des sources de tension électrique protégées par un disjoncteur à courant de défaut. X Branchez la fiche de sécurité du câble sur une prise électrique. 3.1.3. Raccordement d’appareils à la POS Touch 14 Wide Votre revendeur Vectron vous informera sur les périphériques dispo- nibles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 4. Utilisation 4.1. Allumer et éteindre la POS Touch 14 Wide 4.1.1. Allumer la POS Touch 14 Wide Si la POS Touch 14 Wide, a été mise en service comme décrit au chapitre 3 « Mise en service » à la page 37 vous pouvez la démarrer. X Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche la POS Touch 14 Wide. Fig. 2: Allumer/éteindre la POS Touch 14 Wide 4.1.2. Eteindre la POS Touch 14 Wide X Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la POS Touch 14 Wide hors tension.
5. Déclaration de conformité UE Fabricant Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Type d‘appareil Système d‘encaissement stationnaire Vectron POS Touch 14 Wide Désignation de type Le fabricant déclare que le produit désigné ci-avant est conforme aux exigences essentielles de protection stipulées par les directives du Conseil relatives aux produits électriques et électroniques, conformément à la directive 2001/95/CE. L‘évaluation a été effectuée sut la base des normes d‘essai ci-dessous qui sont harmonisées sous les directives pertinentes : Directive Norme d‘essai 2014/30/EG EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; Directive CEM EN 61000-3-3:2013 2014/35/EG EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Directive basse tension 2011/65/EU EN 50581:2012 Restriction of the use...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D‘INSTALLATION POS TOuch 14 Wide 6. Élimination Directive 2012/19/CE (WEEE) Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Vectron Systems AG reprend les appareils électriques et électroniques usagés fabriqués par ses soins ou pour son compte et utilisés à titre commercial. L'entreprise assure une élimination des appareils électriques et électroniques usagés conforme aux règles en la matière. L’obligation légale de reprise s’applique à des appareils mis sur le marché après le 13 août 2005. En dérogation à cette règle, Vectron Systems AG étend la reprise à tous les appareils mis en circulation depuis le 1er janvier 2004.Renvoyez franco domicile à Vectron Systems AG les appareils électriques et électroniques usagés fabriqués par Vectron Systems AG ou pour son compte ainsi que leurs accessoires dans leur emballage d'origine, en mentionnant « Elimination d'appareils usagés ». N° d'enregistrement WEEE DE 91733199...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 1.1.3. Palabras de aviso Palabra de Significado aviso La palabra de aviso "PELIGRO" define un peligro con riesgo elevado que A PELIGRO tiene como consecuencia la muerte o graves lesiones corporales si no se evita. La palabra de aviso "ADVERTENCIA" define un peligro con riesgo medio A WARNING que podría tener como consecuencia la muerte o graves lesiones corpo- rales si no se evita. La palabra de aviso "CUIDADO" define un peligro con bajo riesgo que A CAUTION podría tener como consecuencia lesiones corporales reducidas o moderadas si no se evita. La palabra de aviso "ATENCIÓN" define un peligro que podría tener como A ATENCIÓN consecuencia daños materiales si no se evita. 1.2. Nota El símbolo de información indica referencias a información que puede ser útil al utilizar su POS Touch 14 Wide.
2. Indicaciones de seguridad A PELIGRO Descarga eléctrica letal por componentes dañados del sistema de terminal. A En caso de daños, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. A Diríjase a su distribuidor de Vectron si algún componente del sistema de terminal está dañado. A CUIDADO Aprisionamiento de los dedos al orientar la pantalla La rendija situada entre la carcasa de la pantalla y la articulación cambia al orientar la pantalla. A No introduzca los dedos entre la carcasa de la pantalla y la articulación. A Antes de orientar la pantalla, lea atentamente en el capítulo 3.2 “Orientación de la pan- talla” de la página 51. Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A ¡ Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro ! Alerta de batería Peligro de incendio si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. A Reemplace las baterías sólo con otras del mismo tipo o de un tipo equivalente reco- mendado por el fabricante. A Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales de desecho. A ATENCIÓN Deterioro de los componentes del sistema de terminal debido a tensiones o corrientes excesivas A Utilice un enchufe con toma de tierra que permita una tensión alterna de entre 110 y 240 voltios.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide A ATENCIÓN Función del puerto RJ11 A Utilice el puerto RJ11 sólo para cajones de dinero y no para la red de telecomunicacio- nes. Problemas de funcionamiento a causa de errores de programación A Modifique la programación solamente si está absolutamente seguro de las consecuen- cias. A Proteja la programación y las funciones del programa con contraseñas. A El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias. Deterioro de la pantalla táctil por tocarla con objetos no adecuados A Solo se debe tocar la pantalla táctil con un lápiz adecuado o con los dedos. Efecto de quemadura de pantalla por contenidos gráficos permanentes La falta de uso del protector de pantalla puede ocasionar manchas permanentes en forma de sobras en su display. A Configure el protector de pantalla. A El distribuidor de Vectron le ayudará si tiene dudas de programación o programará el sistema de terminal según sus preferencias. El uso de limpiadores demasiado agresivos puede dañar las superficies de la carcasa. A No utilice polvos agresivos ni limpiadores disolventes de plásticos para limpiarlas.En caso necesario, limpie la superficie de la carcasa de los dispositivos con un paño suave y sin pelusas. A Si está muy sucia, este se puede humedecer ligeramente con agua o con un limpiador suave que no deje restos.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 3.1.2. Conexión del POS Touch 14 Wide al suministro eléctrico A CUIDADO Peligro de tropiezo y daños en el aparato por cables sueltos presentes en la misma sala. A Sitúe los cables de forma que no supongan ningún peligro. A Asegúrese de colocar los cables de modo que no estén sometidos a tracción. A ATENCIÓN Deterioro de los componentes del sistema de terminal debido a tensiones o corrientes excesivas A Utilice un enchufe con toma de tierra que permita una tensión alterna de entre 110 y 240 voltios. A Utilice fuentes de alimentación que se hayan asegurado con un interruptor diferencial. X Conecte el enchufe con contacto a tierra del cable de alimentación a una toma de corriente. 3.1.3. Conexión de dispositivos al POS Touch 14 Wide Su distribuidor de Vectron le informará sobre los periféricos dispo- nibles.
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 4. Funcionamiento 4.1. Encender y apagar el POS Touch 14 Wide 4.1.1. Encender el POS Touch 14 Wide Una vez puesta en servicio el POS Touch 14 Wide en el capítulo 3 “Puesta en servicio” de la página 49 puede encenderlo. X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para encender el POS Touch 14 Wide. Fig. 2: Encender y apagar el POS Touch 14 Wide 4.1.2. Apagar el POS Touch 14 Wide X Pulse brevemente la tecla de encendido y apagado para apagar el POS Touch 14 Wide.
5. Declaración de conformidad CE Fabricante Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster Tipo de dispositivo Sistema de terminal estacionario Vectron POS Touch 14 Wide Designación de tipo El fabricante declara que el producto arriba mencionado conforme a la directiva 2001/95/CE cumple con las principales condiciones de protección establecidas en las Directivas del Consejo sobre productos eléctricos y electrónicos: La siguiente tabla despliega las diferentes evaluaciones según las directivas : Directiva Evaluación 2014/30/EG EN 55022 Kl. B:2010; EN 55024:2010, EN 61000-3-2:2014; Directiva CEM EN 61000-3-3:2013 2014/35/EG EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Directiva de baja tensión 2011/65/EU EN 50581:2012 Restriction of the use...
AVISOS DE SEGURIDAD Y DE INSTALACIÓN POS TOuch 14 Wide 6. Eliminación Directiva 2012/19/UE (RAEE) Los aparatos eléctricos o electrónicos viejos no se deben eliminar con los residuos domésticos. Vectron Systems AG aceptará la devolución de aquellos aparatos eléctricos y electrónicos viejos usados comer- cialmente que haya fabricado o cuya fabricación haya encargado. La empresa se encargará de eliminar debidamente los aparatos eléctricos y electrónicos viejos. El deber legal de retirada de productos se aplica a aquellos aparatos comercializados a partir del 13 de agosto de 2005. Sin embargo, Vectron Systems AG amplía la retirada a todos aquellos aparatos comercializados a partir del 1 de enero de 2004.Remita los aparatos eléctricos o electrónicos viejos y sus accesorios fabricados por Vectron Systems AG o por encargo suyo franco domicilio a Vectron Systems AG en el embalaje original y con la nota "Eliminación de aparatos viejos". WEEE-Reg.-Nr. DE 91733199...
Página 56
Vectron Systems AG Willy-Brandt-Weg 41 D-48155 Münster www.vectron-systems.com...