trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag-
gio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed
rozpoczęciem
montażu
znamionową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w
intrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespół tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zderzak
wraz ze stalową belką zderzakową, belka zderzakowa nie będzie
ponownie używana. Patrz rysunek 1.
2. Zamontować hak holowniczy na tylnej ścianie pojazdu w punktach A,
całość lekko przymocować.
3. Umieścić wsporniki C i D i umocować je w punktach B, lekko
przymocować całość.
4. Przymocuj wsporniki C i D do tylnego wspornika zawieszenia rury
wydechowej.
5. Umieścić wsporniki E i F i przymocować je.
6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
7. Wypełnić kitem zaznaczone częśc. Patrz schemat .
8. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2,3 i 4 wskazane odcinki.
9. Ponownie umieścić kołpak z tworzywa sztucznego na hak holowniczy.
Patrz rysunek 5.
10. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1.
11. Zamontować drąg kuli G wraz z płytą z gniazdem wtykowym H w punk-
tach I
12. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
należy
sprawdzić
tabliczkę
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu
bezpieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Irrota takavaloyksiköt. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen
iskunvaimenninpalkki, iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Ks. kuva
1.
2. Kiinnitä vetokoukku ajoneuvon takaseinään kohtiin A, kiinnitä kaikki
© 656370/22-03-2019/10