eCare
fEntretien
SCuidado del producto
e The seat pad is machine washable. Wash the seat pad separately
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. The frame may be
wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
• Unfasten the buckles on the bottom of the seat pad.
• Remove the hardboard from the pocket in the seat pad.
• Press the push buttons on each joint to disassemble the front and
rear legs.
• Remove the pad.
• After washing, re-assemble the seat pad to the frame and hard-
board (see Assembly steps 4 - 7.
f Le coussinet du siège est lavable à la machine. Le laver séparément
à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Sécher
par culbutage à basse température et le retirer dès qu'il est sec.
Le cadre se nettoie avec un linge humide et une solution nettoyante
douce.
• Détacher les boucles au bas du coussinet du siège.
• Enlever le panneau rigide de la pochette du coussinet du siège.
• Appuyer sur les boutons de chaque manchon pour désassembler
les pattes avant et arrière.
• Retirer le coussinet.
• Après lavage, réinstaller le coussinet sur le cadre et sur le pan-
neau rigide (voir les instructions d'assemblage, étapes 4 à 7).
S El cojín del asiento se puede lavar a máquina. Lave el cojín del
asiento por separado en agua fría y en un ciclo suave. No utilice
lejía. Meta el cojín en la secadora a una temperatura baja y sáquelo
inmediatamente al acabar el ciclo. Limpie el armazón con un paño
húmedo y una solución limpiadora suave.
• Desajuste las hebillas en la parte inferior de la almohadilla.
• Saque la tabla de la bolsa de la almohadilla.
• Oprima los botones de cada conexión para desensamblar las
patas traseras y delanteras.
• Quite la almohadilla.
• Después de lavar la almohadilla, vuelva a ensamblarla al armazón
y a la tabla (ver pasos de ensamblaje 4 a 7).
e One (1) Year Limited Warranty
f Garantie d'un (1) an
S Garantía limitada de un (1) año
e Mattel Canada Inc. warrants to the original consumer purchaser that
this product will be free of defects in material or workmanship for
one year (unless otherwise specified in alternate warranties) from
the date of purchase. If defective, return the product along with proof
of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc.,
Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R
3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you specif-
ic legal rights and you may also have other rights which vary from
province to province. This warranty does not cover damage resulting
from accident, misuse, or abuse. Valid for products sold in
Canada only.
f Mattel Canada Inc. garantit à l'acheteur premier que le produit est
couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication pour
une période de 1 an (à moins qu'une autre garantie ne spécifie
autrement) à compter de la date d'achat. Tout jouet défectueux doit
être retourné, accompagné d'une preuve de la date d'achat et
dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc.,
6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2, où il sera
remplacé par un jouet identique ou un jouet semblable de valeur
égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits
légaux à l'acheteur et peut également lui donner des droits supplé-
mentaires pouvant varier d'une province à l'autre. La présente
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident,
un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus
au Canada seulement.
S Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un perio-
do de 1 año en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha
de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el
producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a
nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la
Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-
38. 2.- Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a
efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de
30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro
centro de servicio, o al cambio del producto defectuoso en su caso.
Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro
centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientes casos:
si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes acci-
dentales o intencionales, o que el artículo se haya expuesto a ele-
mentos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra
cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por
baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de
tiempo sin uso.
11