Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

P P oo ool l Filter
Pool Filter 400 / 500 / 600
Pool Filter Set 400 / 500 / 600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubbink Pool Filter 400

  • Página 1 P P oo ool l Filter Pool Filter 400 / 500 / 600 Pool Filter Set 400 / 500 / 600...
  • Página 3: Technical Information

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Pool Filter You have purchased a technical device that it is simple and convenient to operate. Nevertheless, certain precautions are required to ensure the device performs as desired. Read this manual carefully before you begin to install this product and store it in a place where you are sure to find it again.
  • Página 4: General Safety

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h General Safety Packaging materials (e.g. plastic bags) can be dangerous or hazardous objects and shall be kept away from children, pets, etc.
  • Página 5 Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - HYDRAULIC CONNECTIONS 1- To screw the threaded connection on„ PUMP„ outlet of the multichannel valve, while having beforehand covered the threading with a score of Teflon turns.
  • Página 6 CLEANING POOL FLOOR Set the multi-port in the FILTRATION position to vacuum the pool floor (e.g. with Ubbink PoolCleaner Auto, Art. No. 7500401). Connect the pool floor vacuum hose to the skimmer. The filtration group pump must be shut off.
  • Página 7: Pump Maintenance

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h The duration of the filtration must be adapted to meet the specific weather conditions and frequency with which the swimming pool is used.
  • Página 8: Conformity Declaration

    This will then pass on the device to recycling. Conformity declaration The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that the swimming pool pumps Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 meet the requirements oft f f heEuropeanDirective2006/95EG (Lowvoltage)and2004/108/EG(EMV).Thefollowingharmonisedstandardshavebeenapplied:EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13;EN...
  • Página 9 Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Pool Filter Sie haben ein technisches Gerät gekauft, dessen Handhabung einfach und unkompliziert ist, dennoch die Beachtung gewisser Vorkehrungen voraussetzt. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Montage beginnen, und bewahren sie diese gut auf.
  • Página 10: Allgemeine Warnhinweise

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Allgemeine Warnhinweise Verpackungsteile (z.B. Plastikbeutel) können gefährlich sein und sind deshalb entfernt von Kindern, Haustieren etc. aufzubewahren. Verwendung 1.
  • Página 11 Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - WASSERANSCHLÜSSE 1- Den Schraubanschluss auf den Einlass “PUMP” des Mehrwege-Ventils schrauben, nachdem zuvor das Gewinde ca. zwanzig Mal mit Tefl flonband umwickelt worden ist.
  • Página 12 Auslass: WASTE BODENSAUGEN BODENSAUGEN Das Bodensaugen (z.B. mit Ubbink PoolCleaner Auto, Art.-Nr. 7500401) erfolgt in der Position FILTERN (am Mehrweg-Ventil). Der Bodensauger ist mit dem Bodensaugerschlauch am Skimmer anzuschließen. Die Pumpe der Filteranlage muss ausgeschaltet sein. Wichtig: Der Bodensaugerschlauch ist zur Gänze mit Wasser zu befüllen, damit die Filterpumpe keine Luft ansaugt, erst dann wird die Pumpe eingeschaltet.
  • Página 13: Wartung Der Pumpe

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Die Filterzeit muss den klimatischen Bedingungen und der Frequentierung des Schwimmbads angepasst werden. In der Jahreszeit, in der das Schwimmbecken benutzt wird, muss das Filtersystem zwingend jeden Tag für einen ausreichenden Zeitraum in Betrieb genommen werden, um mindestens einen kompletten Umschlag/Reinigung des Wasservolumens sicherzustellen.
  • Página 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass die Swimmingpool-Pumpen Poolmax TP 25 / TP 35 / TP50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 die Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannung) und 2004/108/EG (EMV) erfüllen. Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13;...
  • Página 15: Technische Informatie

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Pool Filter U heeft een technisch apparaat gekocht waarvan het gebruik eenvoudig en ongecompliceerd is, toch moeten echter bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u met de montage begint, en bewaar deze goed.
  • Página 16: Installatie

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Algemene waarschuwingsinstructie Delen van verpakkingen (bijv. plastic zakken) kunnen gevaarlijk zijn en moeten daarom uit de buurt worden gehouden van kinderen, huisdieren etc.
  • Página 17: Controleer De Zuigslang Op Eventuele Verstoppingen

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - HYDRAULISCHE VERBINDINGEN 1- Schroef het geribbelde verloopstuk op de uitgang“PUMP”van het meerwegventiel, na eerst de schroefdraad met ca.
  • Página 18 Uitlaat: WASTE Zuigen van de bodem Het zuigen van de bodem (bijv. met Ubbink PoolCleaner Auto, art.nr. 7500401) vindt plaats in de stand FILTEREN (op de meerwegklep). De bodemzuiger moet met de bodemzuigerslang worden aangesloten op de skimmer. De pomp van de filterinstallatie moet uitgeschakeld zijn.
  • Página 19: Oplossen Van Problemen

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h De filtertijd moet worden aangepast aan de klimatologische omstandigheden en de bezoekfrequentie van het zwembad. In het seizoen waarin het zwembad gebruikt wordt, moet het filtersysteem absoluut iedere dag gedurende een voldoende lange periode in bedrijf worden gesteld, om minstens één complete omslag/reiniging van het watervolume te garanderen.
  • Página 20 Verklaring van overeenstemming De ondergetekende Firma UBBINK GARDEN BV verklaart onder eigen verantwoordelijkheid, dat de zwembadpomp Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 voldoet aan de van de Europese richtlijn 2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (EMV).
  • Página 21: Informations Techniques

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Pool Filter Vous avez acheté un appareil technique facile à utiliser, mais qui nécessite cependant de prendre quelques précautions d’ e mploi. Veuillez lire ce mode d’ e mploi avant de commencer le montage et conservez-le précieusement.
  • Página 22: Avertissements Généraux

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Avertissements généraux Les emballages (par ex. sachets en plastique) peuvent être dangereux et doivent donc être conservés hors de portée des enfants, des animaux domestiques, etc.
  • Página 23 Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - CONNEXIONS HYDRAULIQUES 1- Visser le raccord fileté sur la sortie“PUMP”de la vanne multivoies, en ayant au préalable recouvert le filetage d‘une vingtaine de tours de téflon.
  • Página 24: Fonctionnement De La Vanne À 6 Voies

    Sortie : WASTE ASPIRATION DU FOND L‘aspiration du fond (par ex. avec Ubbink PoolCleaner Auto, réf. 7500401) s‘effectue dans la position FILTRATION (au niveau de la vanne à voies multiples). L‘aspirateur de fond doit être raccordé au skimmer avec son tuyau.
  • Página 25: Maintenance De La Pompe

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h La durée de filtration doit être adaptée aux conditions climatiques et à la fréquence d‘utilisation de la piscine.
  • Página 26: Évacuation Correcte De Ce Produit

    Déclaration de conformité La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare sous sa propre responsabilité que les pompes pour piscines Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 répondent aux exigences de la directive européenne 2006/95/CE (basses tensions) et 2004/108/CE (CEM).
  • Página 27: Datos Técnicos

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Ha adquirido un aparato técnico, cuyo manejo es fácil y sin complicaciones, que requiere no obstante tomar determinadas precauciones. Lea estas instrucciones antes de iniciar el mon- taje y guárdelas en un lugar seguro.
  • Página 28: Advertencias En General

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Advertencias en general Las piezas del envase (p.ej. las bolsas de plástico) pueden ser peligrosas, por lo que deben guardarse fuera del alcance de los niños, los animales domésticos, etc.
  • Página 29: Regulación Del Manómetro

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - CONEXIONES HIDRÁULICAS 1- Atornille el racor roscado sobre la salida““BOMBA” “ “ (“PUMP”) de la válvula multivías, habiendo recubierto previamente el roscado con una veintena de vueltas de teflón.
  • Página 30: Funcionamiento De La Válvula De 6 Vías

    Salida: VERTIDO ASPIRACIÓN DEL FONDO La aspiración del fondo (por ejemplo, con Ubbink PoolCleaner Auto, nº de art. 7500401) tiene lugar en la posición FILTRAJE (de la válvula de varias vías). Es necesario conectar el aspirador del fondo al tubo flexible del aspirador del skimmer.
  • Página 31: Hibernación

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h El tiempo de filtraje debe adaptarse a las condiciones climáticas y a la frecuencia con que se utilice la piscina.
  • Página 32: Garantía

    éste lo evacue. El establecimiento llevará entonces el aparato al punto de reciclaje del material correspondiente. Declaración de conformidad La abajo firmante empresa UBBINK GARDEN BV declara bajo su propia responsabilidad, que las bombas para piscinas Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 cumplen los requisitos de las Directrices Europeas 2006/95/CE (Directriz de baja tensión) y 2004/108/CE (Directriz de compatibilidad electromagnética).
  • Página 33: Informazioni Tecniche

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h vete acquistato un apparecchio tecnico il cui utilizzo è veramente semplice, tuttavia presuppone l‘osservanza di determinate precauzioni. Leggete questo manuale prima di iniziare il montaggio e conservatelo in un posto sicuro.
  • Página 34: Avvertenze Generali

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h Avvertenze generali Gli elementi dell’imballaggio (come ad es. i sacchetti di plastica) possono essere pericolosi, quindi occorre conservali lontano dalla portata di bambini, animali domestici ecc.
  • Página 35 Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h 3a - COLLEGAMENTI IDRAULICI 1- Avvitare il raccordo filettato sull’uscita“PUMP”della valvola multivie avendo prima ricoperto la filettatura di una ventina di giri di teflon.
  • Página 36 Ingresso: PUMP Scarico: WASTE ASPIRAZIONE FONDO L‘aspirazione del fondo (ad es. con Ubbink PoolCleaner Auto, cod. prod. 7500401) viene eseguita nella posizione FILTRAZIONE (sulla valvola a più vie). L‘aspiratore deve essere collegato con il tubo flessibile dell‘aspiratore allo sfioratore. La pompa del gruppo di filtrazione deve essere spenta.
  • Página 37: Preparazione Per L'inverno

    Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m /h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h La durata di filtraggio deve essere adattata alle condizioni climatiche e alla frequentazione della piscina. Nella stagione dell‘anno in cui si utilizza la piscina, l‘impianto di filtraggio deve essere tassativamente messo in funzione ogni giorno per un sufficiente periodo di tempo onde garantire almeno un ricircolo/una pulizia completa del volume dell‘acqua.
  • Página 38: Smaltimento Corretto Del Presente Prodotto

    è stato acquistato. Da qui l‘apparecchio verrà consegnato ai centri di raccolta per il riciclaggio dei materiali. Dichiarazione di conformità La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto propria responsabilità che le pompe per piscine Poolmax TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 sono conformi ai requisiti della direttiva europea 2006/95/CE (bassa tensione) e 2004/108/CE (compatibilità...
  • Página 39 Outside Living Industries France ¬ 17, rue de la Baignerie 0033 - (0) 320.17.93.93 59000 Lille 0033 - (0) 320.17.93.94 Outside Living Industries Nederland B.V. ¬ Berenkoog 87 0031 - (0) 72 5671 604 1822 BN Alkmaar 0031 - (0) 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH ¬...

Tabla de contenido