Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

PDC
D: HWS-Immobilisierungsorthese mit Mobilisierungsfunktion
GB/USA: Cervical spine immobilising orthosis with mobilising function
F: Orthèse pour l'immobilisation de la colonne cervicale dotée d'une fonction
de mobilisation
I: Ortesi per l'immobilizzazione della colonna vertebrale cervicale con funzione
di mobilizzazione
E: Órtesis para inmovilizar la columna cervical con función de movilización
P: Órtese imobilizadora cervical com função de mobilizaçãon
NL: Orthese ter immobilisatie van de halswervelkolom met mobilisatiefunctie
DK: Immobiliseringsortose til halshvirvelsøjlen med mobiliseringsfunktiont
S: HWS immobiliseringsortos med rörlighetsfunktion
FIN: Kaularangan stabilointitukiside mobilisaatiotoiminnolla
GR: Κηδεμόνας ακινητοποίησης HWS με λειτουργία κινητοποίησης
CZ: PDC (Physiotherapeutic Dynamic Cervical Collar) Dynamický
fyzioterapeutický krční límec
PL: KS orteza unieruchamiająca z funkcjonalnością mobilizacji
EST: HWS immobiliseeriv ortoos koos mobiliseerimise funktsiooniga
LV: Cervikāla imobilizācijas ortoze ar mobilizācijas funkciju
LT: Imobilizuojantis kaklinės stuburo dalies įtvaras su mobilizavimo funkcija
SK: Fyzioterapeutická dynamická opora krčnej chrbtice
SLO: HWS ortoza za imobilizacijo s funkcijo mobilizacije
H: Nyaki gerincszakaszt immobilizáló ortézis mobilizáló funkcióval
RO: Orteză de imobilizare a coloanei vertebrale cervicale cu
funcție de mobilizare
BG: Имобилизираща ортеза за шийния отдел на гръбначния стълб с
мобилизираща функция
HR: HWS imobilizacijska ortoza s mobilizacijskom funkcijom

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thuasne PDC

  • Página 1 S: HWS immobiliseringsortos med rörlighetsfunktion FIN: Kaularangan stabilointitukiside mobilisaatiotoiminnolla GR: Κηδεμόνας ακινητοποίησης HWS με λειτουργία κινητοποίησης CZ: PDC (Physiotherapeutic Dynamic Cervical Collar) Dynamický fyzioterapeutický krční límec PL: KS orteza unieruchamiająca z funkcjonalnością mobilizacji EST: HWS immobiliseeriv ortoos koos mobiliseerimise funktsiooniga LV: Cervikāla imobilizācijas ortoze ar mobilizācijas funkciju...
  • Página 2 (1): 6,0 cm 7,5 cm 7,5 cm 9,0 cm 10,5 cm inch 3 inch 3 inch 3 ½ inch inch (3): 6,0 cm 9,0 cm 10,0 cm 12,0 cm 14,0 cm (2): inch 3 ½ inch 4 inch 4 ¾ inch 5 ½...
  • Página 4 Vordergrund: Die PDC soll so viel wie nötig die schmerzhafte Bewegungsstörung vermeiden und die freie Bewegung ermöglichen. Besonderer Wert wurde auf die vordere Halsfreiheit gelegt, so dass die PDC sogar von Patienten mit einer Vergrößerung der Schilddrüse oder Tracheostoma getragen werden kann. Die offene Rahmenkonstruktion und die offenporige, luftdurchlässige Schaumstoffpolsterung...
  • Página 5 Orthese für circa 20 Sek. angespannt. (5-6) Einseitige Übungsfreiheit Das modulare System der PDC ermöglicht auch eine einseitige Mobilisierung zur Übung. Liegt zum Beispiel auf der rechten Seite eine Blockierung der Halswirbelsäule vor, so können auf der anderen Seite durch Entnahme des Moduls krankengymnastische Übungen durchgeführt werden.
  • Página 6 Special consideration was given to the free front access to the neck, so that the PDC can be worn by patients who have an enlarged thyroid gland, or have undergone tracheostomy.
  • Página 7 20 seconds. (5-6) Single-sided freedom of movement The modular construction of the PDC enables the wearer to conduct single-sided mobilisation exercises. If, for example, movement to the right is blocked by the cervical spine, neck exercises are still possible on the left hand side after the removal of the modular insert.
  • Página 8 On a accordé particulièrement d’attention à laisser du jeu à l’avant du cou si bien que le PDC peut être porté également par des patients atteints d’une augmentation de volume de la glande thyroïde (goitre) ou ayant subi une trachéostomie.
  • Página 9 20 secondes. (5-6) Exercice de liberté de mouvement unilatéral Le système modulaire du PDC permet également d’ajuster une mobilité unilatérale pour les exercices. Par exemple, en cas de blocage du côté droit du rachis cervical, on peut effectuer des exercices de kinésithérapie en enlevant le module de l’autre...
  • Página 10 Scopo specifico PDC è un ortesi cervicale con funzione di mobilizzazione, che avvolge il collo in modo circolare e viene utilizzata per l’immobilizzazione della colonna vertebrale cervicale. L’ortesi deve essere impiegata esclusivamente per la colonna vertebrale cervicale.
  • Página 11 (7) Come rendere flessibile da un lato il PDC - Togliere la foderina dal PDC - Con l’aiuto di un cacciavite togliere i perni sintetici del modulo dalla struttura del PDC e il modulo verrà via facilmente - Rimettere la foderina nel collare Precauzioni Seguire i consigli dello specialista che ha prescritto o rilasciato il prodotto.
  • Página 12 PDC sea apto también para pacientes con aumento de tamaño de la glándula tiroides o una traqueostomía El entramado abierto y el acolchado con espuma de poliuretano de poro abierto, que permite la ventilación, contribuyen a la buena aceptación del...
  • Página 13 20 segundos. (5-6) Libertad de movimiento unilateral El sistema modular del PDC permite también ejercitar el movimiento unilateral. Si por ejemplo la columna cervical está bloqueada por la derecha, se pueden realizar ejercicios de gimnasia médica retirando el módulo del otro lado. El lado enfermo queda inmovilizado y en el lado sano se previene la atrofia muscular.
  • Página 14 à liberdade de movimento do pescoço à frente, para que a PDC também possa ser usada por pacientes com um aumento da glândula da tiroide ou traqueostomia. O enquadramento aberto e o enchimento de espuma de poros abertos, que permite a circulação de ar, contribuem para a elevada aceitação da PDC.
  • Página 15 órtese durante cerca de 20 segundos. (5-6) Liberdade de movimento unilateral O sistema modular da PDC também permite o exercício com uma mobilização unilateral. Se a coluna cervical estiver bloqueada no lado direito, podem ser realizados exercícios de fisioterapia do outro lado ao retirar o módulo. O lado lesionado fica imobilizado e no lado saudável pode ser prevenida uma atrofia muscular.
  • Página 16 Bij de ontwikkeling was van groot belang, dat de keel vrij bleef, zodat de PDC zelfs door struma- of traceostomapatiënten kan worden gedragen.
  • Página 17 (5-6) Eenzijdige oefeningsvrijheid Het modulaire systeem van de PDC maakt het mogelijk om ook eenzijdig te mobilisering. Ligt er bijvoorbeeld aan de rechter kant een blokkering tussen de halswervels, dan kan er wel door modulering van het systeem oefen-therapie worden gedaan aan de andere zijde.
  • Página 18 Særlig stor vægt blev lagt på, at der er god plads foran på halsen, således at PDC endda kan anvendes af patienter med en forstørret skjoldbruskkirtel eller tracheostoma. Den åbne rammekonstruktion og den åbencellede, luftgennemtrængelige skumplastpolstring...
  • Página 19 Den syge side immobiliseres, på den raske side kan der modarbejdes et muskelsvind. (7) Ombygning til mobilisering i én side - Fjern det slangeformede betræk. - Ved hjælp af en skruetrækker trykkes modulets plasttapper ud af rammen på PDC, og modulet tages ud. - Efterfølgende trækkes betrækket på igen.
  • Página 20 PDC ska så mycket som möjligt lindra den smärtsamma rörelsestörningen och möjliggöra fri rörelse. Särskild tonvikt har lagts på främre halsfrihet, så att PDC till och med kan bäras av patienter med en förstorad sköldkörtel eller trakeostomi. Den öppna ramkonstruktionen och den öppenporiga, luftgenomsläppliga skumplastkudden stödjer en höga acceptans för...
  • Página 21 (7) Ändring till ensidig rörlighet - Ta bort det rörformiga överdraget. - Använd en skruvmejsel och tryck ut modulens plaststift ur PDC:s ram och ta bort modulen. - Sätt sedan tillbaka överdraget.
  • Página 22 PDC:n tuli ehkäistä kivulias liike niin paljon kuin tarpeellista ja sallia vapaa liikkuvuus. Erityistä huomiota kiinnitettiin kaulan etupuolelle, jotta PDC:tä voivat käyttää myös potilaat, joilla on laajentunut kilpirauhanen tai trakeostooma. Avoin runkorakenne ja avohuokoinen, ilmaa läpäisevä...
  • Página 23 Sairas puoli immobilisoidaan, lihasten menetys voidaan jo torjua terveellä puolella. (7) Muunnos yksipuoliseksi mobilisaatioksi - Poista putkimainen suojus. - Paina moduulin muovinastat ruuvitaltalla PDC: n rungosta ja irrota moduuli. - Asenna suojus takaisin. Varotoimet Noudata aina tuotetta suositelleen ammattihenkilön neuvoja sekä myyjän suosituksia.
  • Página 24 PDC (49211) Κηδεμόνας ακινητοποίησης HWS με λειτουργία κινητοποίησης Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν PDC είναι ένας αυχενικός κηδεμόνας που αγκαλιάζει κυκλικά τον αυχένα με λειτουργία κινητοποίησης για την ακινητοποίηση της αυχενικής μοίρας της σπονδυλικής στήλης. Ο κηδεμόνας προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στην...
  • Página 25 που ασκείται από τον κηδεμόνα για περίπου 20 δευτ. (5-6) Μονομερής ελευθερία άσκησης Το δομοστοιχειωτό σύστημα του PDC καθιστά δυνατή ακόμα και τη μονομερή κινητοποίηση για άσκηση. Εάν υπάρχει για παράδειγμα στη δεξιά πλευρά παρεμπόδιση της αυχενικής μοίρας της σπονδυλικής στήλης, μπορείτε από την άλλη...
  • Página 26 PDC mohli používat i pacienti se zvětšenou štítnou žlázou nebo tracheostomií.Konstrukce s otevřeným rámem a vzduchově propustnou pórovitou pěnovou výplní...
  • Página 27 (7) Přestavba pro jednostrannou mobilizaci - Odsuňte rukávový potah. - Pomocí šroubováku vytlačte plastové příchytky modulu z rámu PDC a vyjměte modul. - Potom opět přetáhněte potah. Preventivní opatření...
  • Página 28 Orteza PDC ma, na ile to możliwe, zapobiegać bolesnym odczuciom podczas ruchu oraz umożliwiać swobodne poruszanie się. Szczególnie ważnym aspektem jest otwór w przedniej części szyi, tak iż PDC mogą nosić pacjenci z powiększoną tarczycą bądź po ingerencji tracheotomijnej. Modularna konstrukcja nośna oraz przepuszczająca powietrze wyściółka z pianki wspomagają...
  • Página 29 Zablokowana strona jest unieruchomiona, z drugiej strony można zapobiegać dystrofii mięśni różnymi ćwiczeniami. (7) Adaptacja na jednostronną mobilizację - zdjąć kominowy pokrowiec. - za pomocą śrubokrętu wyciska się plastykowe czopy z ramki modułu PDC i moduł można zdjąć. - następnie zakładany jest ponownie pokrowiec. Konieczne środki ostrożności Stosować...
  • Página 30 PDC (füsioteraapiline dünaamiline kaelatugi) võimaldab nii mõlemapoolset kui ka ühepoolset lülisamba kaelaosa rahuasendit. Toote arendamisel oli esiplaanil varase funktsionaalsuse ravi: PDC peaks vältima nii palju kui võimalik valulikke liikumishäireid ja võimaldama vaba liikumist. Erilist tähelepanu pöörati kaela eesosa vabadusele, et isegi suurenenud kilpnäärmega või trahheostoomiga patsientidel oleks võimalik PDC-d kanda.
  • Página 31 Haige külg on rahulikus olekus, tervel küljel on võimalik võidelda lihasatroofia vastu. (7) Seadistamine ühe külje mobiliseerimiseks - Eemaldage ümbritsev kate. - Kruvikeeraja abiga eemaldage mooduli plastikkinnitid PDC raamist ja eemaldage moodul. - Pange kate tagasi. Ettevaatusabinõud Järgige toote kasutamist soovitanud või toote teile müünud meditsiinitöötaja...
  • Página 32 PDC (49211) Cervikāla imobilizācijas ortoze ar mobilizācijas funkciju Paredzētais pielietojums PDC ir cervikāla ortoze ar mobilizācijas funkciju, kas paredzēta mugurkaula kakla daļas imobilizācijai un cirkulāri apņem kaklu. Ortoze ir izmantojama vienīgi mugurkaula kakla daļas aprūpei. Darbības princips PDC - fizioterapeitiska dinamiska cervikālā apkakle ļauj nodrošināt mugurkaula kakla daļas miera stāvokli gan vienā, gan abās pusēs.
  • Página 33 (7) Pārveidošana uz vienpusēju mobilizāciju - Atbīdiet cauruļveida apvalku. - Ar skrūvgrieža palīdzību izspiediet moduļa plastmasas izciļņus no PDC ietvara un izņemiet moduli. - Pēc tam uzvelciet atpakaļ apvalku.
  • Página 34 į prevencinio funkcinio gydymo idėją: PDC turėtų padėti kiek įmanoma išvengti skausmą sukeliančių judesių, ir užtikrinti nevaržomą judėjimą. Ypatingas dėmesys buvo skirtas priekinės kaklo dalies judėjimui, todėl PDC gali dėvėti net ir pacientai su padidėjusia skydliauke ar kuriems atlikta tracheostomija. Atviro rėmo konstrukcija ir orui laidūs putų...
  • Página 35 Lenkdami galvą į priekį įveikite įtvaro pasipriešinimą maždaug 20 sekundžių. (5-6) Laisvo judėjimo į vieną pusę pratimas Modulinė PDC sistema taip pat suteikia galimybę atliekant mankštą judėti į vieną pusę. Pavyzdžiui, jei kaklinė stuburo dalis yra užblokuota dešinėje pusėje, nuėmus modulį...
  • Página 36 PDC (49211) Fyzioterapeutická dynamická opora krčnej chrbtice Použitie Cervikálna ortéza PDC je golier s mobilizačnou funkciou, obopínajúci krk, určený na znehybnenie krčnej chrbtice. Ortéza je určená výhradne pre ošetrovanie krčnej chrbtice. Spôsob účinku Ortéza PDC, fyzioterapeutická dynamická opora krčnej chrbtice, umožňuje tak obojstranné, ako aj jednostranné...
  • Página 37 Postihnutá strana sa znehybní, na zdravej strane sa pomocou cvikov zabráni ochabovaniu svalstva. (7) Prestavba na jednostrannú mobilizáciu - Stiahnite penový poťah. - Za pomoci skrutkovača vytlačte umelohmotné čapy modulu z rámu ortézy PDC a modul odoberte. - Napokon znova natiahnite poťah. Upozornenie Dodržujte rady odborníka, ktorý...
  • Página 38 PDC (49211) HWS ortoza za imobilizacijo s funkcijo mobilizacije Namen uporabe PDC je vratna ortoza s funkcijo mobilizacije, ki obdaja celotni vrat in imobilizira vratna vretenca. Ortoza se lahko uporablja izključno za oskrbo vratnih vretenc. Način učinkovanja Ortoza PDC, pri kateri gre za fizioterapevtsko dinamično vratno oporo, omogoča tako obojestranski kot tudi enostranski položaj mirovanja vratnih vretenc.
  • Página 39 že mogoče začeti z vajami za preprečevanje mišične atrofije. (7) Predelava na enostransko mobilizacijo - Odstranite cevasto prevleko. - S pomočjo izvijača potisnite plastične tečaje modula iz okvirja PDC-ja in snemite modul. - Nato poveznite prevleko nazaj. Previdnostni ukrepi Upoštevamo nasvete strokovnjaka, ki je predpisal ali dobavil ta izdelek.
  • Página 40 PDC (49211) Nyaki gerincszakaszt immobilizáló ortézis mobilizáló funkcióval Rendeltetés meghatározása A PDC egy a nyakat körbeölelő, mobilizáló funkcióval rendelkező nyaki ortézis, amely a nyaki gerincszakasz immobilizálására szolgál. Az ortézist kizárólag a nyaki gerincszakaszon szabad alkalmazni. Hatásmód A PDC, a fizioterápiás dinamikus nyaktámasz lehetővé teszi a nyaki gerincszakasz kétoldali, valamint egyoldali stabilizálását.
  • Página 41 (7) Átalakítás egyoldali mobilizáláshoz - Távolítsa el a tömlő alakú huzatot. - Csavarhúzó segítségével nyomja ki a modul műanyag csapjait a PDC keretéből és vegye ki a modult. - Ezt követően helyezze vissza a huzatot.
  • Página 42 și să permită mișcarea liberă. Un accent deosebit a fost pus pe libertatea frontală a gâtului astfel încât PDC poate fi purtat chiar și de pacienți cu tiroida mărită sau cu traheostomă. Structura deschisă...
  • Página 43 (5-6) Libertatea de antrenare unilaterală Sistemul modular al PDC permite și o mobilizare unilaterală ca exercițiu. Dacă, spre exemplu, există pe partea dreaptă o blocare a coloanei vertebrale cervicale se pot realiza pe partea cealaltă exerciții fizioterapeutice prin scoaterea modulului. Partea afectată...
  • Página 44 движения, като същевременно позволява и достатъчно свобода на движението. Специална грижа е положена за осигуряване свобода на шията отпред, така че PDC може да се носи дори от пациенти с уголемена щитовидната жлеза (гуша) или трахеостома. Отворената рамкова конструкция и порестата, пропускаща...
  • Página 45 ортезата за около 20 секунди. (5-6) Едностранна свобода на движение Модулната система на PDC дава възможност за едностранна мобилизация при изпълнение на упражненията. Ако например от дясната страна е блокиран шийният отдел на гръбначния стълб, то от другата страна могат да се правят...
  • Página 46 PDC treba spriječiti bolne poremećaje kretanja onoliko koliko je to potrebno i omogućiti slobodno kretanje. Posebna vrijednost pridana je slobodi vrata s prednje strane tako da PDC mogu nositi čak i pacijenti s povećanjem štitnjače ili traheostomom. Otvorena okvirna konstrukcija i prozračna spužvasta obloga otvorenih pora podržavaju visoku prihvatljivost PDC-a.
  • Página 47 (7) Preinačavanje na jednostranu mobilizaciju - Uklonite crijevastu presvlaku. - Plastični čepovi modula odvijačem se istiskuju iz okvira PDC-a radi skidanja modula. - Nakon toga ponovno navucite presvlaku. Mjere opreza Pridržavajte se uputa liječnika ili ortopedskog tehničara.
  • Página 51 TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.
  • Página 52 · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 · D-30938 Burgwedel Tel.: +49 5139 988-0 · Fax: +49 5139 988-177 info@thuasne.de ·...