Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.
102026834, A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz DB1C

  • Página 1 Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference. 102026834, A...
  • Página 3 FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED...
  • Página 4 ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
  • Página 5 EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-DB1C] is in compliance with Directive 2014/53/ The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Página 6 Überarbeitungsdatensatz Neuerscheinung – Januar, 2019 Marken ™, ™ und andere Marken und Logos von EZVIZ sind das Eigentum von EZVIZ in verschiedenen Ländern. Andere nachstehend erwähnte Marken und Logos stehen im Besitz der entsprechenden Eigentümer. Haftungsausschluss SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG WIRD DAS BESCHRIEBENE PRODUKT...
  • Página 7 VERWENDUNG PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER...
  • Página 8 Sie den angeschlossenen Adapter und tauschen Sie den Adapter nicht willkürlich aus. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd., dass der Funkgerätetyp [CS-DB1C] mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Weblink verfügbar: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Página 9: Quick Setup

    Quick Setup Get the EZVIZ App Power Kit Installation Doorbell Installation Doorbell Setup...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Box Contents Mounting Plate (x2) Pick the one for best surveillance angle. Plate Foam (x1) Stabilize the mounting plate when installing it on the rough surface. Doorbell (x1) Power Kit (x1) Drill Bit (x1) Screwdriver (x1) Wire Connector (x4) Mounting Screw (x3) Security Screw (x1) Anchor (x3) Fixing Screw (x2)
  • Página 11: Doorbell (X1)

    • Solid Blue: Doorbell is functioning properly. • Fast-flashing Blue: Doorbell is ready for Wi-Fi connection. Micro SD Card Initialize the card in the EZVIZ app before using it. (sold separately) Reset Button Hold for 5 seconds to reset and enter to Wi-Fi configuration mode.
  • Página 12: Wiring Overview

    Coil of the door chime Power Kit Mechanical Chime / Electronic Chime EZVIZ doorbell with no chime If no chime is installed, skip power kit installation, install the doorbell, and connect the wires as shown in the figure below. LIVE...
  • Página 13 Power Kit Installation The power kit ensures that your doorbell gets the power it needs, so be sure to install it before you install your Doorbell. Shut off the electricity at the breaker that controls doorbell's circuit. Insert one end of the wire harness into the power kit. Remove the cover from your mechanical chime.
  • Página 14: Wire Connector (X4)

    Connect the wire harness to the chime's terminals named TRANS and FRONT. Insert the existing chime wire and the other end of the wire harness into the wire connector and twist it tightly. Repeat this step with the other chime wire. Wire Connector Chime Wire Wire Harness...
  • Página 15 Doorbell Installation Recommended Installation Height: 1.2 m (4 ft) above the ground. Shut off the electricity at the breaker that controls doorbell's circuit. (Optional) When the wall is uneven, paste the plate foam to the mounting plate. Using your mounting plate as a template, mark the location of the two mounting holes on your wall, and insert anchors, then fix the mounting plate to the wall.
  • Página 16: Fixing Screw (X2)

    If you have a chime installed, follow Option A; If not, follow Option Option A Connect doorbell with your existing doorbell wires. Fixing Screw U-Shaped Wire Power Supply: 12 to 24 VAC Option B Connect the fuse wire with your existing doorbell wire.
  • Página 17 Doorbell is powered on when its indicator flashes blue quickly. If not, make sure your electricity is off and check the wiring. If yes, proceed to doorbell setup. Doorbell Setup Add your doorbell to EZVIZ app. 1. Remove the faceplate of the doorbell.
  • Página 18 4. Scan the QR code on the device or the cover of this quick start guide when the indicator flashes blue. 5. Follow the wizard to add the doorbell to the EZVIZ app. If you want to change the Wi-Fi which your doorbell has connected to, press and hold the reset button for 5s and repeat this part.
  • Página 19 EZVIZ app before using it. Initialize Micro SD Card 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the micro SD card status. 2. If the card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Página 20 4. If all the troubleshooting techniques listed above does not resolve the problem, please delete the device from your EZVIZ account, reset and re-add. EXPOSURE TO RADIOFREQUENCY RF The frequency bands and the nominal limits of transmitted...
  • Página 21: Installation Des Netzteils

    Schnelle Einrichtung Herunterladen der EZVIZ-App Installation des Netzteils Installation der Türklingel Einrichtung der Türklingel...
  • Página 22: Lieferumfang

    Lieferumfang 2 x Montageplatte Wählen Sie diejenige aus, die den besten Überwachungswinkel bietet. 1 x Schaumstoffplatte Gleicht die Montageplatte bei der Installation auf unebenen Flächen aus. 1 x Türklingel 1 x Netzteil 1 x Bohrspitze 1 x Schraubendreher 4 x Kabelverbinder 3 x Befestigungsschraube 1 x Sicherheitsschraube 3 x Dübel...
  • Página 23 1. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN (empfohlen). 2. Suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach „EZVIZ“. 3. Laden Sie die EZVIZ-App herunter und installieren Sie sie. 4. Starten Sie die App und registrieren Sie ein EZVIZ- Benutzerkonto.
  • Página 24 Übersicht der Verkabelung EZVIZ-Türklingel mit Signalgeber Wenn in Ihrem Haus ein mechanischer oder ein elektronischer Signalgeber installiert ist, installieren Sie das Netzteil und die Türklingel und schließen Sie die Kabel wie in der Abbildung unten gezeigt an. STROMFÜHREND 12 VAC bis 24 VAC...
  • Página 25 Installation des Netzteils Das Netzteil stellt sicher, dass Ihre Türklingel die benötigte Stromversorgung erhält. Installieren Sie es daher unbedingt, bevor Sie Ihre Türklingel installieren. Schalten Sie die Sicherung für die Stromversorgung der Türklingel aus. Schließen Sie das Kabelbaumende mit dem Stecker am Netzteil an.
  • Página 26 Schließen Sie den Kabelbaum an die Klemmen des Gongs mit den Namen TRANS und FRONT an. Stecken Sie eine Litze des Gongs und das Litzenende des Kabelbaums in den Kabelverbinder und drehen Sie ihn fest. Wiederholen Sie diesen Schritt mit der anderen Litze des Gongs.
  • Página 27 Installation der Türklingel Empfohlene Installationshöhe: 1,2 m (4 Fuß) über dem Boden. Schalten Sie die Sicherung für die Stromversorgung der Türklingel aus. (Optional) Wenn die Wand uneben ist, legen Sie die Schaumstoffplatte auf die Montageplatte. Verwenden Sie die Montageplatte als Schablone und markieren Sie die Position der beiden Montagebohrungen an der Wand.
  • Página 28 Wenn Sie ein Gong installiert wurde, führen Sie Option A aus, wenn nicht, fahren Sie mit der Option fort. Option A Schließen Sie die neue Türklingel an die Litzen der alten Türklingel an. Halteschraube Kabel mit U-förmigen Kabelschuh Spannungsversorgung: 12 bis 24 VAC Option B Schließen Sie die Kabelsicherung mit der Litze an der alten Türklingel an.
  • Página 29 Wenn nicht, schalten Sie die Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Verkabelung. Ansonsten fahren Sie mit der Einrichtung der Türklingel fort. Einrichtung der Türklingel Fügen Sie Ihre Türklingel in der EZVIZ-App hinzu. 1. Entfernen Sie die Frontblende von der Türklingel.
  • Página 30 Sekunden gedrückt und wiederholen diesen Abschnitt. 6. Setzen Sie die Frontblende wieder ein. Wählen Sie den entsprechenden Signalgebertyp. 1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Chime Type (Signalgebertyp), um zur Schnittstelle des Signalgebertyps zu gelangen. 2. Wählen Sie den Signalgebertyp, den Sie in Ihrem Haus...
  • Página 31 3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubenzieher fest. Nach der Installation der microSD-Karte müssen Sie die Karte in der EZVIZ-App initialisieren, bevor Sie sie verwenden können. microSD-Karte initialisieren 1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der microSD-Karte zu überprüfen.
  • Página 32 Spannung betrieben wird (oder mit Gleichstrom anstatt mit Wechselstrom betrieben wird), kann zu Fehlfunktionen des Signalgebers führen. 2. Wählen Sie in der EZVIZ-App den richtigen Klingeltyp (identisch mit dem Produktetikett) aus. 3. Stellen Sie sicher, dass das in Ihrem Haus verwendete Modell des Signalgebers mit der Türklingel kompatibel...
  • Página 33: Rápida Configuración

    Rápida configuración Obtenga la aplicación EZVIZ Instalación del equipo de alimentación Instalación del videoportero Configuración del videoportero...
  • Página 34: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja 2 placas de montaje Seleccione la de mejor ángulo de vigilancia. 1 espuma para la placa Estabiliza la placa de montaje si se instala en superficies irregulares. 1 videoportero 1 equipo de alimentación 1 broca Destornillador (1) 4 conectores de cable Tornillo de montaje (3) 1 tornillo de seguridad...
  • Página 35: Información Básica

    Obtenga la aplicación EZVIZ 1. Conecte su teléfono móvil a la red wifi (recomendado). 2. Busque "EZVIZ" en la App Store o Google Play 3. Descargue e instale la aplicación EZVIZ. 4. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
  • Página 36: Esquema De Cableado

    Esquema de cableado Videoportero EZVIZ con timbre Si tiene un timbre mecánico o un timbre electrónico instalado en su hogar, instale el equipo de alimentación y el videoportero y conecte los cables como se muestra en la siguiente imagen. CONECTADO...
  • Página 37: Instalación Del Equipo De Alimentación

    Instalación del equipo de alimentación El equipo de alimentación se encarga de que el videoportero reciba la energía que necesita, así que asegúrese de haberlo instalado antes de instalar el videoportero. Corte la electricidad desde el interruptor que controla el circuito del videoportero.
  • Página 38 Conecte el mazo de cables a los terminales denominados TRANS y FRONT. Inserte el cable del timbre existente y el otro extremo del mazo de cables en el conector del cable y dóblelo firmemente. Repita este paso con el otro cable del timbre. Conector de cable Cable del timbre Mazo de cables...
  • Página 39 Instalación del videoportero Altura recomendada de instalación: 1,2 m (4 pies) sobre el suelo. Corte la electricidad desde el interruptor que controla el circuito del videoportero. (Opcional) Si la pared es irregular, pegue la espuma para la placa en la placa de montaje. Utilizando la placa de montaje como plantilla, marque el lugar de los dos agujeros de montaje en la pared e inserte tacos, luego fije la placa de montaje a la pared.
  • Página 40 Si tiene un timbre instalado, siga la opción A; si no, siga la opción Opción A: conecte el videoportero con los cables para el videoportero existentes. Tornillo de fijación Cable en forma de U Alimentación eléctrica: De 12 a 24 V CA Opción B: conecte el fusible con el cable para el videoportero existente.
  • Página 41 Al encender el videoportero, el testigo luminoso parpadea rápidamente en azul. Si no, asegúrese de que la electricidad esté desconectada y compruebe el cableado. Si lo hace, proceda a configurar el videoportero. Configuración del videoportero Añada el videoportero a la aplicación EZVIZ. 1. Retire la tapa del videoportero.
  • Página 42 5 s y repita esta parte. 6. Ponga de nuevo la tapa. Elija el tipo de timbre correspondiente. 1. En la aplicación EZVIZ, pulse Chime Type (tipo de timbre) en la interfaz configuración del dispositivo para acceder a la interfaz de tipo de timbre.
  • Página 43: Instalación De La Tarjeta Microsd (Opcional)

    Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ antes de usarla. Inicie la tarjeta microSD 1. En la aplicación EZVIZ, pulse Storage Status (estado de almacenamiento) en la interfaz configuración del dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta microSD.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    4. Si ninguna de las técnicas de resolución de problemas anteriores resuelve el problema, elimine el dispositivo de su cuenta EZVIZ, reinícielo y vuelva a añadirlo. EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la...
  • Página 45: Configuration Rapide

    Configuration rapide Obtenez l’application EZVIZ Installation du kit d’alimentation Installation de la sonnette Configuration de la sonnette...
  • Página 46: Contenu Du Carton

    Contenu du carton Plaque de fixation (x2) Choisissez celle qui vous offre le meilleur angle de surveillance. Mousse pour plaque (x1) Stabilise la plaque de fixation lorsque vous l’installez sur une surface rugueuse. Sonnette (x1) Kit d’alimentation (x1) Foret (x1) Tournevis (x1) Connecteur de fils (x4) Vis de montage (x3)
  • Página 47: Notions De Base

    WiFi. réinitialisation Obtenez l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone portable à un réseau Wi-Fi (conseillé). 2. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
  • Página 48: Kit D'alimentation (X1)

    Présentation du câblage Sonnette EZVIZ avec carillon Si un carillon mécanique ou électronique est déjà installé chez vous, installez le kit d’alimentation et la sonnette, puis connectez les fils comme illustré sur le schéma ci-dessous. SOUS TENSION 12 V CA à 24 V CA 110 V CA à...
  • Página 49 Installation du kit d’alimentation Le kit d’alimentation garantit que votre sonnette sera alimentée lorsqu’elle en aura besoin, n’oubliez donc pas de l’installer avant d’installer votre sonnette. Coupez l’électricité au niveau du disjoncteur contrôlant le circuit de la sonnette. Insérez l’une des extrémités du faisceau de câbles dans le kit d’alimentation.
  • Página 50: Faisceau De Câbles (X1)

    Connectez le faisceau de câbles aux bornes TRANS et FRONT (ENTRÉE) du carillon. Insérez le fil de carillon existant et l’autre extrémité du faisceau de câbles dans le connecteur de fils et torsadez-les fermement. Répétez cette étape avec l’autre fil de carillon. Connecteur de fils Fil de carillon Faisceau de câbles...
  • Página 51 Installation de la sonnette Hauteur d’installation recommandée : 1,2 m au-dessus du sol. Coupez l’électricité au niveau du disjoncteur contrôlant le circuit de la sonnette. (Facultatif) Lorsque la surface du mur est irrégulière, collez la mousse à la plaque de fixation. En utilisant la plaque de fixation comme modèle, marquez l’emplacement des deux trous de fixation sur le mur, insérez les dispositifs d’ancrage, puis fixez la plaque au mur.
  • Página 52: Fil Fusible (X1)

    Si un carillon est déjà installé chez vous, suivez l’Option A, sinon, suivez l’Option Option A Connectez la sonnette à vos fils de sonnette existants. Vis de fixation Fil en U Source d’alimentation : 12 à 24 V CA Option B Connectez le fil fusible à votre fil de sonnette existant.
  • Página 53 Un rapide clignotement bleu du voyant indique que la sonnette est sous tension. S’il n’apparaît pas, coupez l’électricité et vérifiez le câblage. S’il apparaît, passez à la configuration de la sonnette. Configuration de la sonnette Ajoutez votre sonnette à l’application EZVIZ. 1. Retirez le cache de la sonnette.
  • Página 54 5 s et répétez cette étape. 6. Remettez le cache en place. Choisissez le type de carillon correspondant. 1. Dans l’application EZVIZ, appuyez sur Chime Type (Type de carillon) dans l’interface Paramètres du dispositif pour accéder à l’interface Type de carillon.
  • Página 55: Installation De La Carte Microsd (Facultatif)

    Après avoir installé la carte microSD, vous devez initialiser la carte dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser. Initialiser la carte microSD 1. Dans l’application EZVIZ, appuyez sur Storage Status (État du stockage) dans l’interface Paramètres du dispositif pour vérifier l’état de la carte microSD.
  • Página 56: Résolution Des Problèmes

    4. Si toutes les solutions de dépannage proposées ci- dessus ne résolvent pas le problème, veuillez supprimer le dispositif de votre compte EZVIZ, le réinitialiser et l’ajouter à nouveau. EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES (RF) Les bandes de fréquence et les limites nominales de la puissance transmise (rayonnée ou par conduction) applicable à...
  • Página 57: Configurazione Rapida

    Configurazione rapida Download dell’app EZVIZ Installazione del kit di alimentazione Installazione del campanello Configurazione del campanello...
  • Página 58: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Piastra di montaggio (x2) Scegliere quella che offre il migliore angolo di sorveglianza. 1 cuscinetto per la piastra di montaggio Stabilizza la piastra di montaggio nel caso di installazione su una superficie irregolare. 1 campanello 1 kit di alimentazione 1 punta di trapano 1 cacciavite Connettore per cavi (x4) Vite di montaggio (x3)
  • Página 59 Wi-Fi. Download dell’app EZVIZ 1. Connettere il proprio cellulare alla rete Wi-Fi (opzione consigliata). 2. Cercare "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play 3. Scaricare e installare l'app EZVIZ. 4. Avviare l'app e creare un account utente EZVIZ.
  • Página 60: Panoramica Del Cablaggio

    Panoramica del cablaggio Campanello EZVIZ con segnalatore acustico In caso di segnalatore acustico meccanico o elettronico installato a casa, installare il kit di alimentazione e il campanello e collegare i fili come mostrato nella figura seguente. IN TENSIONE Da 12 V CA a 24 V CA...
  • Página 61 Installazione del kit di alimentazione Il kit di alimentazione garantisce che venga erogata al campanello l’energia necessaria, pertanto assicurarsi di installarlo prima del campanello. Scollegare la corrente dall’interruttore che controlla il circuito del campanello. Inserire un’estremità del kit di cavi nel kit di alimentazione. Rimuovere il coperchio dal cicalino meccanico.
  • Página 62 Collegare il kit di cavi ai terminali del cicalino denominati TRANS e FRONT. Inserire il cavo del cicalino esistente e l’altra estremità del kit di cavi nel connettore e ruotare per stringerli. Ripetere questa operazione per l’altro cavo del cicalino. Connettore cavi Cavo del cicalino Kit di cavi...
  • Página 63 Installazione del campanello Altezza di installazione consigliata: 1,2 m (4 piedi) da terra. Scollegare la corrente dall’interruttore che controlla il circuito del campanello. (Opzionale) Se la parete è irregolare, applicare il cuscinetto in schiuma alla piastra di montaggio. Utilizzando la piastra di montaggio come modello, segnare la posizione dei due fori di montaggio sulla parete, inserire i tasselli e quindi fissare la piastra di montaggio a parete.
  • Página 64 Se è stato installato un cicalino, seguire l’Opzione in caso contrario, seguire l’Opzione Opzione A Collegare il campanello ai fili del campanello esistente. Vite di fissaggio Filo a U Alimentazione: da 12 a 24 V CA Opzione B Collegare il filo fusibile al filo del campanello esistente.
  • Página 65 Se la spia non lampeggia, accertarsi che la corrente sia stata scollegata e controllare il cablaggio. Se la spia lampeggia, procedere con la configurazione del campanello. Configurazione del campanello Aggiungere il campanello all’app EZVIZ. 1. Rimuovere il frontalino del campanello.
  • Página 66 2. Accedere al proprio account EZVIZ. 3. Nella schermata iniziale, toccare il "+" nell'angolo superiore destro per passare all'interfaccia di scansione del codice QR. 4. Effettuare la scansione del codice QR sul dispositivo o sulla copertina di questa guida rapida quando la spia lampeggia in blu.
  • Página 67 Dopo aver inserito la scheda micro SD, inizializzarla con l'app EZVIZ prima di utilizzarla. Inizializzazione della scheda micro SD 1. Nell'app EZVIZ, nell'interfaccia impostazioni dispositivo toccare Storage Status (Stato archivio) per controllare lo stato della scheda micro SD. 2. Se lo stato della scheda visualizzato è Uninitialized (Non inizializzata), toccare per inizializzare la scheda.
  • Página 68: Risoluzione Dei Problemi

    CC anziché CA) può provocare un malfunzionamento del segnalatore acustico. 2. Selezionare il tipo di segnalatore acustico corretto (lo stesso indicato sull'etichetta del prodotto) nell'app EZVIZ. 3. Assicurarsi che il modello di segnalatore acustico utilizzato in casa sia compatibile con il campanello.
  • Página 69: Snelle Installatie

    Snelle installatie Download de EZVIZ-app Installatie van Power Kit Installatie van deurbel Deurbel instellen...
  • Página 70: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos Montageplaat (x2) Kies degene voor de beste bewakingshoek. Plaatschuim (x1) Stabiliseer de montageplaat wanneer u het op een ongelijk oppervlak installeert. Deurbel (x1) Schroevendraaier Power Kit (x1) Boor (x1) (x1) Kabelconnector (x4) Montageschroef (x3) Beveiligingsschroef (x1) Anker (x3) Bevestigingsschroef (x2) Kabelboom (x1)
  • Página 71: Download De Ezviz-App

    Houd 5 seconden ingedrukt om te resetten en ga naar de wifi-configuratiemodus. Download de EZVIZ-app 1. Verbind uw mobiele telefoon met wifi (aanbevolen). 2. Zoek naar “EZVIZ” in App Store of Google Play 3. Download en installeer de EZVIZ-app. 4. Start de app en maak een EZVIZ-gebruikersaccount aan.
  • Página 72 Bedradingsoverzicht EZVIZ-deurbel met gong Als u een mechanische gong of elektrische gong hebt geïnstalleerd in uw huis, installeert u de aansluitset en de deurbel en sluit u de kabels aan zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. LIVE 12 VAC tot 24 VAC...
  • Página 73: Power Kit (X1)

    Installatie van Power Kit De aansluitset zorgt ervoor dat uw deurbel voldoende voeding krijgt, dus zorg ervoor dat u deze installeert voor u de deurbel installeert. Zet de stroom uit bij de stroomonderbreker die het circuit van de deurbel bestuurt. Plaats het ene eind van de bedradingsbundel in de aansluitset.
  • Página 74 Verbind de kabelboom met de aansluitingen van de bel met de namen TRANS en FRONT. Steek de bestaande belsnoer en het andere uiteinde van de kabelboom in het snoerverbindingsstuk en draai deze stevig vast. Herhaal deze stap met de andere belsnoer. Snoerverbindingsstuk Belsnoer Kabelboom...
  • Página 75: Anker (X3)

    Installatie van deurbel Aanbevolen installatiehoogte: 1,2 m boven de grond. Zet de stroom uit bij de stroomonderbreker die het circuit van de deurbel bestuurt. (Optioneel) Wanneer de wand ongelijk is, plakt u de schuimplaat op de montageplaat. Gebruik de montageplaat als sjabloon en markeer de locatie van de twee montagegaten op de muur, plaats de steunen en bevestig de montageplaat aan de wand.
  • Página 76: Smeltdraad (X1)

    Volg Optie A als u een bel hebt geïnstalleerd. Zo niet, volg dan Optie O p t i e A S l u i t d e d e u r b e l a a n o p u w b e s t a a n d e deurbelkabels.
  • Página 77 Als dat wel het geval is, ga dan verder met de installatie van de deurbel. Deurbel instellen Voeg uw deurbel toe aan de EZVIZ-app. 1. Verwijder het voorpaneel van de deurbel.
  • Página 78 6. Plaats het voorpaneel terug. Kies het bijbehorende gongtype. 1. Tik in de EZVIZ-app op Chime Type (Gongtype) in de interface Apparaatinstellingen om naar de interface Gongtype te gaan. 2. Kies het gongtype dat u hebt geïnstalleerd bij uw thuis.
  • Página 79: De Micro-Sd-Kaart Installeren (Optioneel)

    Nadat u de micro-SD-kaart hebt geplaatst, dient u de kaart voor gebruik in de EZVIZ-app te initialiseren. De MicroSD-kaart initialiseren 1. Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de interface Apparaatinstellingen om de status van de MicroSD-kaart te bekijken.
  • Página 80: Probleemoplossing

    4. Als het probleem niet is verholpen met alle bovenstaande technieken, verwijder dan het apparaat uit uw EZVIZ-account, stel het opnieuw in en voeg het weer toe. BLOOTSTELLING AAN RADIOFREQUENTIE RF De frequentiebanden en de nominale grenswaarden van het...
  • Página 81 Szybka konfiguracja Pobieranie aplikacji EZVIZ Instalacja modułu Power Kit Instalacja dzwonka drzwiowego Konfiguracja dzwonka drzwiowego...
  • Página 82: Wymagane Narzędzia

    Zawartość pakietu z produktem Płyta montażowa (2 szt.) Wybierz element zapewniający najlepszy kąt monitoringu. Podkładka Stabilizuje płytę montażową w przypadku instalacji na chropowatej powierzchni. Dzwonek drzwiowy Moduł Power Kit Wiertło Wkrętak Łącznik przewodów (4 szt.) Wkręt montażowy (3 szt.) Śruba zabezpieczająca Kołek rozporowy (3 szt.) Śruba mocująca (2 szt.) Wiązka przewodów Przewód z końcówką...
  • Página 83: Podstawowe Informacje

    Wi-Fi. Pobieranie aplikacji EZVIZ 1. Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi (zalecane). 2. Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie internetowej App Store lub Google Play 3. Pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. 4. Uruchom aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ.
  • Página 84: Opis Połączeń

    12 V AC / 24 V AC Coil of the door chime Moduł Power Kit Gong mechaniczny / elektroniczny Dzwonek drzwiowy EZVIZ bez gongu Jeżeli gong nie jest zainstalowany, można pominąć instalację modułu Power Kit, zainstalować dzwonek drzwiowy i  podłączyć przewody zgodnie z poniższym diagramem. FAZA 12 V AC / 24 V AC 110–240 V AC...
  • Página 85 Instalacja modułu Power Kit Moduł Power  Kit, zapewniający prawidłowe zasilanie dzwonka drzwiowego, należy zainstalować przed instalacją dzwonka drzwiowego. Wyłącz zasilanie przy użyciu wyłącznika w obwodzie dzwonka drzwiowego. Podłącz wiązkę przewodów do modułu Power Kit. Zdejmij pokrywę gongu mechanicznego. Odłącz przewody gongu od zacisków TRANS i FRONT. REAR REAR TRANSF RONT...
  • Página 86 Podłącz wiązkę przewodów do  zacisków gongu TRANS i FRONT. Włóż przewód gongu i  drugie zakończenie wiązki przewodów do łącznika i skręć przewody. Powtórz ten krok w odniesieniu do drugiego przewodu gongu. Łącznik przewodów Przewód gongu Wiązka przewodów Zainstaluj moduł Power Kit na bocznym panelu gongu. Załóż pokrywę gongu.
  • Página 87 Instalacja dzwonka drzwiowego Zalecana wysokość instalacji: 1,2 m pond podłożem. Wyłącz zasilanie przy użyciu wyłącznika w  obwodzie dzwonka drzwiowego. (Opcjonalne) Jeżeli ściana jest nierówna, umieść podkładkę na płycie montażowej. Używając płytki montażowej jako szablonu, oznacz lokalizację dwóch otworów w  ścianie, wywierć otwory i umieść w nich kołki rozporowe, a następnie przymocuj płytę montażową.
  • Página 88 Jeżeli gong jest zainstalowany, postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji Opcja A. W przeciwnym wypadku skorzystaj z sekcji Opcja B. Opcja A Podłączanie dzwonka przy użyciu istniejących przewodów. Wkręt mocujący Przewód z końcówką widełkową Zasilanie: 12–24 V AC Opcja  B Podłączanie przewodu bezpiecznikowego przy użyciu istniejącego przewodu dzwonka drzwiowego. Przewód bezpiecznikowy Wkręt mocujący Zasilanie: 12–24 V AC...
  • Página 89 Włącz zasilanie przy użyciu wyłącznika. Gdy dzwonek drzwiowy jest zasilany, jego niebieski wskaźnik miga szybko. Jeżeli wskaźnik nie miga, upewnij się, że zasilanie jest włączone i sprawdź przewody. Jeżeli wskaźnik miga, rozpocznij konfigurację dzwonka drzwiowego. Konfiguracja dzwonka drzwiowego Dodaj dzwonek drzwiowy do aplikacji EZVIZ. 1. Zdejmij osłonę dzwonka drzwiowego.
  • Página 90 6. Załóż osłonę. Wybierz odpowiedni typ gongu. 1. W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Chime Type (Typ gongu) na ekranie Ustawienia urządzenia, aby wyświetlić ekran Typ gongu. 2. Wybierz typ gongu zainstalowanego w obiekcie.
  • Página 91 3. Załóż pokrywę i przymocuj śrubami. Aby  korzystać z  zainstalowanej karty microSD, należy ją zainicjować w aplikacji EZVIZ. Inicjowanie karty microSD 1. W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan pamięci) na ekranie Ustawienia urządzenia, aby sprawdzić stan karty SD. 2. Jeżeli wyświetlany jest stan karty Uninitialized (Niezainicjowana), naciśnij tę...
  • Página 92: Rozwiązywanie Problemów

    że przepustowość sieci jest dostateczna, a do routera nie podłączono zbyt wielu urządzeń. 4. Jeżeli powyższe procedury nie umożliwiają rozwiązania problemu, usuń urządzenie z konta EZVIZ, zresetuj je, a następnie dodaj ponownie. NARAŻENIE NA FALE RADIOWE Pasma częstotliwości i  dopuszczalne wartości graniczne znamionowej mocy promieniowanej (transmisja i/lub przewodzenie) tego urządzenia radiowego są...
  • Página 93 Γρήγορη ρύθμιση Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής EZVIZ Εγκατάσταση κιτ τροφοδοσίας Εγκατάσταση κουδουνιού πόρτας Ρύθμιση κουδουνιού πόρτας...
  • Página 94: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Πλακέτα τοποθέτησης (x2) Διαλέξτε αυτήν που προσφέρει την καλύτερη γωνία επίβλεψης. Αφρολέξ πλακέτας (x1) Σταθεροποιήστε την πλακέτα τοποθέτησης, κατά την εγκατάστασή της σε τραχιές επιφάνειες. Κουδούνι πόρτας (x1) Κεφαλή τρυπανιού Κιτ τροφοδοσίας (x1) (x1) Κατσαβίδι (x1) Σύνδεσμος καλωδίου (x4) Βίδα...
  • Página 95: Κουδούνι Πόρτας (X1)

    Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής EZVIZ 1. Συνδέστε το κινητό τηλέφωνό σας στο Wi-Fi (προτείνεται). 2. Αναζητήστε τον όρο «EZVIZ» στο App Store ή στο Google Play 3. Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ. 4. Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό...
  • Página 96: Κιτ Τροφοδοσίας (X1)

    Επισκόπηση καλωδίωσης Κουδούνι πόρτας EZVIZ με συσκευή ήχου ειδοποίησης Αν έχετε μηχανική συσκευή ήχου ειδοποίησης ή ηλεκτρονική συσκευή ήχου ειδοποίησης στο σπίτι σας, εγκαταστήστε το κιτ τροφοδοσίας και το κουδούνι πόρτας και συνδέστε τα καλώδια όπως φαίνεται στην εικόνα παρακάτω.
  • Página 97 Εγκατάσταση κιτ τροφοδοσίας Το κιτ τροφοδοσίας διασφαλίζει ότι το κουδούνι πόρτας σας λαμβάνει το ρεύμα που χρειάζεται. Βεβαιωθείτε λοιπόν ότι έχει εγκατασταθεί πριν εγκαταστήσετε το κουδούνι πόρτας σας. Διακόψτε την παροχή ρεύματος στον διακόπτη που ελέγχει το κύκλωμα του κουδουνιού πόρτας. Εισαγάγετε...
  • Página 98 Συνδέστε τη δέσμη καλωδίων στα τερματικά της συσκευής μελωδίας με τις ονομασίες TRANS και FRONT. Τοποθετήστε το καλώδιο της υφιστάμενης συσκευής μελωδίας και το άλλο άκρο της δέσμης καλωδίων στον σύνδεσμο καλωδίων και σφίξτε καλά. Επαναλάβετε αυτό το βήμα και για το άλλο καλώδιο της...
  • Página 99: Βίδα Τοποθέτησης (X3)

    Εγκατάσταση κουδουνιού πόρτας Προτεινόμενο ύψος εγκατάστασης: 1,2 μέτρα από το έδαφος. Διακόψτε την παροχή ρεύματος στον διακόπτη που ελέγχει το κύκλωμα του κουδουνιού πόρτας. (Προαιρετικά) Αν ο τοίχος είναι ανομοιόμορφος, κολλήστε το αφρολέξ πλακέτας στην πλακέτα τοποθέτησης. Χρησιμοποιώντας την πλακέτα τοποθέτησης ως πρότυπο, σημειώστε...
  • Página 100: Καλώδιο Με Ασφάλεια (X1)

    Εάν διαθέτετε εγκατεστημένη συσκευή μελωδίας, ακολουθήστε την Επιλογή A. Αν όχι, ακολουθήστε την Επιλογή Επιλογή A Συνδέστε το κουδούνι πόρτας με τα υπάρχοντα καλώδια κουδουνιού πόρτας. Βίδα στερέωσης Καλώδιο σχήματος U Τροφοδοσία: 12 έως 24 VAC Επιλογή B Συνδέστε το καλώδιο με την ασφάλεια με το υπάρχον καλώδιο...
  • Página 101 μπλε χρώμα. Εάν δεν συμβαίνει αυτό, βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος έχει διακοπεί και ελέγξτε την καλωδίωση. Εάν συμβαίνει αυτό, προχωρήστε στη ρύθμιση του κουδουνιού πόρτας. Ρύθμιση κουδουνιού πόρτας Προσθέστε το κουδούνι πόρτας σας στην εφαρμογή EZVIZ. 1. Αφαιρέστε την πρόσοψη του κουδουνιού πόρτας.
  • Página 102 Δ ι α λ έ ξ τ ε τ ο ν α ν τ ί σ τ ο ι χ ο τ ύ π ο σ υ σ κ ε υ ή ς ή χ ο υ ειδοποίησης. 1. Στην εφαρμογή EZVIZ, πατήστε το Chime Type (Τύπος συσκευής ήχου ειδοποίησης) στο μενού Ρυθμίσεις συσκευής, για να...
  • Página 103: Κατσαβίδι (X1)

    Αφού τοποθετήστε την κάρτα micro SD, αρχικοποιήστε την στην εφαρμογή EZVIZ, πριν τη χρησιμοποιήσετε. Αρχικοποίηση κάρτας Micro SD 1. Στην εφαρμογή EZVIZ, πατήστε το Storage Status (Κατάσταση αποθήκευσης) στο μενού Ρυθμίσεις συσκευής για να ελέγξετε την κατάσταση της κάρτας micro SD.
  • Página 104: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    δρομολογητή. 4. Εάν το πρόβλημα παραμένει και μετά τις παραπάνω διαδικασίες αντιμετώπισης προβλημάτων, διαγράψτε τη συσκευή από το λογαριασμό σας EZVIZ, πραγματοποιήστε επαναφορά και προσθέστε την ξανά. ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΕΣ RF Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια της μεταδιδόμενης ισχύος...
  • Página 105 Rychlé nastavení Instalace aplikace EZVIZ Montáž napájecí sady Montáž domovního zvonku Nastavení domovního zvonku...
  • Página 106: Obsah Balení

    Obsah balení Montážní deska (2×) Vyberte si jednu k zajištění co nejlepšího úhlu sledování. Pěnová deska (1×) Slouží ke stabilizaci montážní desky při montáži na hrubý povrch. Domovní zvonek (1×) Napájecí sada (1×) Vrták (1×) Šroubovák (1×) Konektor kabelu (4×) Montážní šroub (3×) Zajišťovací...
  • Página 107 Wi-Fi. Instalace aplikace EZVIZ 1. Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi (doporučeno). 2. V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte aplikaci zadáním textu „EZVIZ“. 3. Stáhněte a nainstalujte aplikaci EZVIZ. 4. Spusťte aplikaci a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
  • Página 108 Přehled kabeláže Domovní zvonek EZVIZ se zvonkem Pokud je ve vaší domácnosti namontován mechanický nebo elektronický zvonek, namontujte napájecí sadu a  domovní zvonek a připojte dle níže uvedeného obrázku kabely. POD NAPĚTÍM 12–24 V stř. 110–240 V stř. 12–24 V stř. Transformátor NEUTRÁLNÍ Domovní zvonek 12–24 V stř.
  • Página 109 Montáž napájecí sady Napájecí sada zajišťuje potřebné napájení domovního zvonku. Je nutné ji namontovat před montáží domovního zvonku. Vypněte jističem elektrický proud v  obvodu domovního zvonku. Zasuňte do napájecí sady jeden konec kabelového svazku. Sejměte kryt z mechanického zvonku. Vyjměte ze svorek s názvem TRANSFORMÁTOR a PŘEDNÍ kabely stávajícího zvonku.
  • Página 110 Připojte kabelový svazek ke svorkám stávajícího zvonku s názvem TRANSFORMÁTOR a PŘEDNÍ. Vložte kabel stávajícího zvonku a druhý konec kabelového svazku do konektoru kabelu a  pevně kabely zakruťte. Zopakujte tento krok s druhým kabelem stávajícího zvonku. Konektor kabelu Kabel stávajícího zvonku Kabelový svazek Namontujte napájecí sadu na stranu stávajícího zvonku. Připevněte kryt stávajícího zvonku zpět.
  • Página 111 Montáž domovního zvonku Doporučená montážní výška: 1,2 m nad zemí Vypněte jističem elektrický proud v  obvodu domovního zvonku. (Volitelné) Pokud je zeď nerovná, přilepte k montážní desce pěnovou desku. Použijte montážní desku jako šablonu a  označte si na zdi umístění dvou montážních otvorů. Vložte do nich hmoždinky a poté...
  • Página 112 Máte-li namontovaný původní zvonek, postupujte podle části Možnost A. Pokud nemáte, postupujte podle části Možnost B. Možnost  A Připojte domovní zvonek ke kabelům stávajícího zvonku. Upevňovací šroub Kabel se zakončením ve tvaru U Napájení: 12–24 V stř. Možnost B Připojte ke kabelům stávajícího zvonku kabel s pojistkou.
  • Página 113 Jakmile bude indikátor domovního zvonku rychle modře blikat, je domovní zvonek napájen. Pokud nebliká, vypněte elektrický proud a zkontrolujte kabeláž. Pokud indikátor bliká, pokračujte nastavením zvonku. Nastavení domovního zvonku Přidejte domovní zvonek do aplikace EZVIZ. 1. Sejměte z domovního zvonku ochranný kryt.
  • Página 114 5 sekund. Tento krok zopakujte. 6. Nasaďte ochranný kryt zpět. Zvolte odpovídající typ zvonku. 1. Klepněte v okně Nastavení zařízení aplikace EZVIZ na možnost Chime Type (Typ zvonku), a přejděte tak do okna Typ zvonku. 2. Zvolte typ zvonku, který máte ve své domácnosti...
  • Página 115 Kartu Micro  SD byste měli po vložení a  před jejím použitím inicializovat v aplikaci EZVIZ. Inicializace karty Micro SD 1. Klepněte v okně Nastavení zařízení aplikace EZVIZ na možnost Storage Status (Stav úložiště), a zkontrolujte tak stav karty Micro SD. 2. Pokud se stav karty zobrazí jako „Uninitialized (Neinicializovaný)“, klepnutím kartu inicializujte.
  • Página 116: Řešení Potíží

    Pokud by byl domovní zvonek napájen nižším napětím (nebo stejnosměrným namísto střídavého), mohlo by dojít k jeho závadě. 2. Vyberte v aplikaci EZVIZ správný typ zvonku (musí být stejný jako na štítku výrobku). 3. Zkontrolujte, zda je model zvonku ve vaší domácnosti kompatibilní...
  • Página 117 Rýchle nastavenie Získanie aplikácie EZVIZ Inštalácia napájacej súpravy Inštalácia zvončeka na dvere Nastavenie zvončeka na dvere...
  • Página 118: Obsah Balenia

    Obsah balenia Montážna podložka (2 x) Vyberte si podložku s najvhodnejším uhlom monitorovania. Penová vrstva na podložku (1 x) Slúži na stabilizáciu montážnej podložky pri inštalácii na drsný povrch. Zvonček na dvere (1 x) Napájacia súprava (1 x) Vrták (1 x) Skrutkovač (1 x) Káblový konektor (4 x) Montážna skrutka (3 x) Bezpečnostná...
  • Página 119: Základné Informácie

    Wi-Fi. nastavení Získanie aplikácie EZVIZ 1. Pripojte sa mobilným telefónom k sieti Wi-Fi (odporúčané). 2. Vyhľadajte aplikáciu „EZVIZ“ v obchode App Store alebo Google Play 3. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu EZVIZ. 4. Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľské konto EZVIZ.
  • Página 120 Coil of the door chime Napájacia súprava Mechanické zvonenie/elektronické zvonenie Domový zvonček EZVIZ bez melodického zvončeka Ak nemáte nainštalovaný žiadny zvonček, vynechajte inštaláciu napájacej súpravy, nainštalujte domový zvonček a  pripojte vodiče podľa vyobrazenia na obrázku nižšie. FÁZOVÝ 12 až 24 V striedavý...
  • Página 121 Inštalácia napájacej súpravy Napájacia súprava poskytuje domovému zvončeku potrebné napájanie, preto ju nainštalujte ešte pred inštaláciou domového zvončeka. Vypnite elektrické napájanie pomocou ističa, ktorý ovláda okruh zvončeka na dvere. Vložte jeden koniec káblového zväzku do napájacej súpravy. Odstráňte kryt z mechanického zvončeka. Odstráňte káble existujúceho zvončeka zo svoriek s označením TRANS a FRONT.
  • Página 122 Pripojte káblový zväzok k svorkám zvončeka s označením TRANS a FRONT. Vložte kábel existujúceho zvončeka a druhý koniec káblového zväzku do káblového konektora a otočením ho pevne utiahnite. Zopakujte tento postup s druhým káblom zvončeka. Káblový konektor Kábel zvončeka Káblový zväzok Namontujte napájaciu súpravu k bočnej strane zvončeka.
  • Página 123 Inštalácia zvončeka na dvere Odporúčaná výška montáže: 1,2 m (4 stopy) nad zemou. Vypnite elektrické napájanie pomocou ističa, ktorý ovláda okruh zvončeka na dvere. (Voliteľné) Ak sú na stene nerovnosti, na montážnu podložku umiestnite penovú vrstvu na podložku. Pomocou montážnej podložky ako šablóny označte polohu dvoch montážnych otvorov na stene, vložte do nich hmoždinky a potom pripevnite montážnu podložku k stene.
  • Página 124 Ak máte nainštalovaný zvonček, postupujte podľa časti Možnosť A. Ak ho nemáte nainštalovaný, postupujte podľa časti Možnosť Možnosť A Pripojte domový zvonček ku káblom existujúceho zvončeka. Montážna skrutka Kábel s koncovkou v tvare U Zdroj napájania: 12 až 24 V striedavého napätia M o ž...
  • Página 125 Napájanie zvončeka na dvere označuje rýchle blikanie ukazovateľa namodro. Ak nebliká, vypnite elektrické napájanie a skontrolujte zapojenie. Ak bliká, pokračujte ďalej nastavením zvončeka na dvere. Nastavenie zvončeka na dvere Pridajte domový zvonček do aplikácie EZVIZ. 1. Odstráňte čelnú platňu z domového zvončeka.
  • Página 126 5 s a zopakujte postup uvedený v tejto časti. 6. Nasaďte naspäť čelnú platňu. Vyberte si príslušný typ zvonenia. 1. V aplikácii EZVIZ ťuknite na položku Chime Type (Typ zvonenia) v rozhraní nastavenia zariadenia a prejdite do rozhrania typu zvonenia. 2. Vyberte si typ zvonenia, ktoré máte nainštalované vo...
  • Página 127: Inicializácia Karty Micro Sd

    Po nainštalovaní karty micro SD ju pred použitím inicializujte v aplikácii EZVIZ. Inicializácia karty Micro SD 1. V aplikácii EZVIZ ťuknite na položku Storage Status (Stav úložiska) v rozhraní nastavenia zariadenia, aby ste skontrolovali stav karty micro SD. 2. Ak sa zobrazí stav karty Uninitialized (Neinicializovaná), ťuknutím ju inicializujte.
  • Página 128: Riešenie Problémov

    (alebo je napájaný jednosmerným prúdom namiesto striedavého), môže to spôsobiť poruchu zvončeka. 2. Vyberte si správny typ melodického zvončeka (aby bol rovnaký ako na štítku produktu) v aplikácii EZVIZ. 3. Skontrolujte, či je model melodického zvončeka vo vašej domácnosti kompatibilný s domovým zvončekom.
  • Página 129 Hurtigoppsett Få tak i EZVIZ-appen Installasjon av strømadapter Installasjon av dørklokke Dørklokkeoppsett...
  • Página 130: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken Monteringsplate (x2) Velg den som gir best overvåkingsvinkel. Plate Skum (x1) Stabiliser monteringsplaten hvis den monteres på et ujevnt underlag. Dørklokke (x1) Strømadapter (x1) Bor (x1) Skrutrekker (x1) Kabeltilkobling (x4) Monteringsskruer (x3) Festeskruer (x1) Ekspansjonshylser (x3) Monteringsskruer (x2) Kabelsett (x1) Sikringsledning (x1) Kabler med kabelsko (x2)
  • Página 131: Grunnleggende Funksjoner

    Hold i 5 sekunder for å nullstille og gå inn i Wi-Fi-konfigurasjonsmodus. Få tak i EZVIZ-appen 1. Koble mobiltelefonen til Wi-Fi (anbefalt). 2. Søk etter «EZVIZ» i App Store eller Google Play 3. Last ned og installer EZVIZ-appen. 4. Start appen og registrer en EZVIZ-brukerkonto.
  • Página 132 Koblingsoversikt EZVIZ-dørklokke med kime Hvis du har en mekanisk eller elektronisk kime montert i hjemmet, monterer du strømforsyningen og dørklokken, og kobler kablene som vist i tegningen nedenfor. STRØMFØRT 12 VAC til 24 VAC 110 to 240 VAC 12 VAC til 24 VAC Transformator NØYTRAL...
  • Página 133 Installasjon av strømadapter Strømforsyningen sørger for at dørklokken får strømmen den trenger, så pass på å montere den før du monterer dørklokken. Slå av strømmen som styrer dørklokkens krets med sikringen. Sett den ene enden av kabelbunten inn i strømforsyningen. Fjern dekselet fra den mekaniske kimen.
  • Página 134: Kabelsett (X1)

    Koble kabelsettet til ringeklokkens terminaler med merket TRANS og FRONT. Sett inn den eksisterende ringeklokkeledningen og den andre enden av kabelsettet i vrihylsen og vri den stramt. Gjenta dette trinnet med den andre ringeklokkeledningen. Vrihylse Ringeklokkeledning Kabelsett Monter strømadapteren på siden av ringeklokken. Sett tilbake dekselet på...
  • Página 135 Installasjon av dørklokke Anbefalt installasjonshøyde: 1,2 m (4 fot) over gulvet. Slå av strømmen som styrer dørklokkens krets med sikringen. (Valgfritt) Hvis veggen er ujevn, limes skumplaten til monteringsplaten. Med monteringsplate som sikte markeres plasseringen til de to monteringshullene på veggen. Sett inn ankre og fest monteringsplaten til veggen.
  • Página 136: Sikringsledning (X1)

    Hvis du har en ringeklokke installert, følgAlternativ Hvis ikke, følgerAlternativ Alternativ A Koble dørklokken med eksisterende dørklokkeledninger. Monteringsskruer Kabler med kabelsko Strømforsyning: 12 til 24 VAC A l t e r n a t i v B Ko b l e s i k r i n g s l e d n i n g e n m e d d i n eksisterende dørklokkeledning.
  • Página 137 Slå på strømmen igjen med sikringen. Dørklokken er slått på når indikatoren blinker blått. Hvis ikke, kontroller at strømmen er slått av og kontroller ledningene. Hvis ja, fortsett til dørklokkeinnstallasjonen. Dørklokkeoppsett Legg til dørklokken til EZVIZ-appen. 1. Ta av frontplaten fra dørklokken.
  • Página 138 4. Skann QR-koden på enheten eller omslaget på denne hurtigveiledningen når indikatoren blinker blått. 5. Følg veiviseren for å legge dørklokken til EZVIZ-appen. Hvis du vil endre Wi-Fi-nettverket dørklokken er koblet til, trykker du og holder inne nullstillingsknappen i 5 sekunder og gjentar denne delen.
  • Página 139 3. Sett på dekselet igjen og skru til skruene med skrutrekkeren. Etter at micro SD-kortet er installert, må det initialiseres i EZVIZ-appen før det brukes. Initialisere Micro SD-kortet 1. For å sjekke status på Micro SD-kortet, trykker du på Storage Status (Lagringsstatus) i menyen for enhetsinnstillinger i EZVIZ-appen.
  • Página 140 4. Hvis ingen av de ovennevnte feilsøkingstiltakene løser problemet, må du slette enheten fra EZVIZ-kontoen din, tilbakestille den og legge den til på nytt. EKSPONERING FOR RADIOFREKVENT STRÅLING For denne radioenheten gjelder følgende frekvensbånd og...
  • Página 141 Snabbinställning Hämta EZVIZ-appen Installera strömdosa Installera dörrklocka Ställ in dörrklocka...
  • Página 142: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Monteringsplatta (x2) Välj den som ger bäst övervakningsvinkel. Skumplast till plattan (x1) Stabilisera monteringsplattan när du monterar den på en ojämn yta. Dörrklocka (x1) Strömdosa (x1) Borr (x1) Skruvmejsel (x1) Kabelkontakt (x4) Monteringsskruv (x3) Säkerhetsskruv (x1) Väggplugg (x3) Fixeringsskruv (x2) Kabelhärva (x1) Säkringstråd (x1)
  • Página 143: Grundläggande Information

    Håll in knappen i 5 sekunder för att återställa och gå till läget för Wi-Fi-konfigurering. Hämta EZVIZ-appen 1. Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi (rekommenderas). 2. Sök efter ”EZVIZ” i App Store eller på Google Play 3. Hämta och installera appen EZVIZ. 4. Starta appen och registrera ett EZVIZ-användarkonto.
  • Página 144 Översikt över ledningar EZVIZ-dörrklocka med ringklocka Om du har en mekanisk eller elektronisk ringklocka monterad i hemmet monterar du strömdosan och dörrklockan, och ansluter kablarna så som visas på bilden nedan. LIVE 12 till 24 V (växelström) 12 till 24 V 110 till 240 V (växelström)
  • Página 145 Installera strömdosa Strömdosan säkerställer att din dörrklocka får den ström som den behöver, så se till att du monterar den innan du monterar din dörrklocka. Stäng av elektriciteten vid brytaren som styr dörrklockans strömkrets. Sätt in en av kabelhärvans ändar i strömdosan. Ta bort skyddet från din mekaniska ringklocka.
  • Página 146 Anslut kabelhärvan till terminalerna som är märkta TRANS och FRONT. Infoga det befintliga kablaget och andra änden av kabelhärvan i kabelkontakten och vrid åt den ordentligt. Upprepa detta steg med det andra kablaget. Kabelkontakt Kablage Kabelhärva Montera strömdosan på sidan av ringklockan. Sätt tillbaka ringklockans hölje.
  • Página 147 Installera dörrklocka Rekommenderad installationshöjd: 1,2 m ovanför marken. Stäng av elektriciteten vid brytaren som styr dörrklockans strömkrets. (Valfritt) Om väggen är ojämn kan du applicera skumplast på monteringsplattan. Använd monteringsplattan som en mall, markera platserna för de två monteringshålen på väggen, sätt in väggplugg och fixera sedan monteringsplattan på...
  • Página 148 Om du har en ringklocka installerad följer du Alternativ A, annars följer du Alternativ Alternativ A Anslut dörrklockan till kablarna på din befintliga dörrklocka. Fixeringsskruv U-formad kabel Strömförsörjning: 12 till 24 V (växelström) Alternativ B Anslut säkringstråden till din befintliga dörrklockekabel.
  • Página 149 Dörrklockan är igång när dess indikator blinkar snabbt i blått. Om det inte händer ser du till att elektriciteten är avstängd och kontrollerar ledningarna. Om indikatorn blinkar fortsätter du till att ställa in dörrklockan. Ställ in dörrklocka Lägg till din dörrklocka i EZVIZ-appen. 1. Ta bort dörrklockans frontpanel.
  • Página 150 4. Skanna QR-koden på enheten eller omslaget på den här snabbstartsguiden när indikatorn blinkar blått. 5. Följ guiden för att lägga till dörrklockan i EZVIZ-appen. Om du vill ändra Wi-Fi-nätet som dörrklockan är ansluten till, trycker du på och håller in återställningsknappen i fem sekunder och upprepar detta steg.
  • Página 151 När du har satt i MicroSD-kortet bör du initiera kortet i EZVIZ-appen innan du använder det. Initiera Micro SD-kortet 1. I EZVIZ-appen pekar du på Storage Status (Lagringsstatus) i gränssnittet Enhetsinställningar för att kontrollera micro SD-kortets status. 2. Om kortets status visas som Uninitialized (Ej initialiserad) trycker du för att initialisera det.
  • Página 152 4. Om inget av felsökningstipsen ovan löser problemet, bör du radera enheten från ditt EZVIZ-konto, återställa den och lägga till den på nytt. EXPOSITION FÖR RADIOFREKVENSENERGI Följande frekvensband och nominella gränser för överförd effekt (utstrålad och/eller ledningsburen) gäller för denna radioenhet:...
  • Página 153 Lynopsætning Hent appen EZVIZ Installation af strømforsyning Installation af dørklokke Konfiguration af dørklokke...
  • Página 154: Kassens Indhold

    Kassens indhold Monteringsplade (x 2) Vælg monteringspladen, der giver den bedste overvågningsvinkel. Skumplade(x1) Stabiliserer monteringspladen, når du monterer den på en grov overflade. Dørklokke (x 1) Strømforsyning (x 1) Borebit (x 1) Skruetrækker (x 1) Forbindelsesklemme (x 4) Monteringsskrue (x 3) Sikkerhedsskrue (x 1) Rawlplugs (x 3) Fastgørelsesskrue (x 2)
  • Página 155: Grundlæggende Oplysninger

    Hold nede i 5 sekunder for at nulstille og aktivere tilstanden Wi-fi-konfiguration. Hent appen EZVIZ 1. Slut mobiltelefonen til wi-fi (anbefales). 2. Søg efter “EZVIZ” i App Store eller Google Play 3. Hent og installér appen EZVIZ. 4. Åbn appen, og opret en EZVIZ-brugerkonto.
  • Página 156 Oversigt over kabelføring EZVIZ-dørtelefon med ringeklokke Hvis du har installeret en mekanisk eller elektronisk ringeklokke i dit hjem, skal du installere strømforsyningen og dørtelefonen og tilslutte ledningerne som vist i figuren herunder. STRØMLEDENDE 12-24V vekselstrøm 12-24V 110-240 V vekselstrøm vekselstrøm...
  • Página 157 Installation af strømforsyning Strømforsyningen sikrer, at din dørtelefon får den nødvendige strøm. Derfor skal du sørge for at installere den, før du installere din dørtelefon. Afbryd strømmen ved afbryderen, der styrer dørklokkens kredsløb. Sæt én af enderne af kabelledningsnettet ind i strømforsyningen.
  • Página 158 Slut kabelledningsnettet til terminalerne TRANS og FRONT på ringeklokken. Indsæt den eksisterende ledning til ringeklokken og den anden ende af kabelledningsnettet i forbindelsesklemmen, og drej den, til den er stram. Gentag dette trin med den anden ledning til ringeklokken. Forbindelsesklemme Ledning til ringeklokke Kabelledningsnet...
  • Página 159 Installation af dørklokke Anbefalet installationshøjde: 1,2 m over jorden. Afbryd strømmen ved afbryderen, der styrer dørklokkens kredsløb. (Valgfrit) Når væggen er ujævn, skal skumpladen klæbes fast til monteringspladen. Brug monteringspladen som skabelon, markér placeringen af de to monteringshuller på væggen, sæt rawplugs i, og fastgør derefter monteringspladen på...
  • Página 160 Hvis du har installeret en ringeklokke, skal du følge mulighed A. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du følge mulighed Mulighed A Slut dørklokken til de eksisterende ledninger til dørtelefonen. Fastgørelsesskrue Ledning med kabelsko Strømforsyning: 12-24 V vekselstrøm Mulighed B Slut sikringen til den eksisterende ledning til dørklokken.
  • Página 161 Hvis dette ikke er tilfældet, skal du sikre, at der er slukket for strømmen. Kontrollér derefter kabelføringen. Hvis dette er tilfældet, skal du gå videre til konfiguration af dørklokken. Konfiguration af dørklokke Føj dørtelefonen til appen EZVIZ. 1. Fjern frontpladen fra dørtelefonen.
  • Página 162 4. Scan QR-koden på enheden eller på omslaget af startvejledningen, når indikatoren blinker blåt. 5. Følg guiden for at føje dørtelefonen til appen EZVIZ. Hvis du vil skifte det wi-fi-netværk, som dørtelefonen er sluttet til, skal du trykke på og holde knappen Reset (Nulstil) nede i 5 sek.
  • Página 163 Når microSD-kortet er sat i, skal du formatere kortet i appen EZVIZ, før du bruger det. Initialisér microSD-kortet 1. I appen EZVIZ skal du trykke på Storage Status (Lagerstatus) på skærmen Enhedsindstillinger for at kontrollere statussen for SD-kortet. 2. Hvis kortets status vises som Uninitialized (Ikke-initialiseret), skal du trykke for at initialisere det.
  • Página 164: Fejlfinding

    4. Hvis løsningerne nedenfor ikke løser problemet, skal du slette enheden fra din EZVIZ-konto, nulstille enheden og tilføje den igen. EKSPONERING FOR RADIOFREKVENS Frekvensbåndene og de nominelle grænser for transmitteret effekt (udstrålet og/eller overført) er følgende for radioenheden:...
  • Página 165 Pika-asennus Hanki EZVIZ-sovellus Tehoyksikön asennus Ovikellon asennus Ovikellon asetukset...
  • Página 166: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Kiinnityslevy (x2) Valitse paras valvontakulma. Vaahtolevy (x1) Vakauta kiinnityslevy, jos asennat sen karkealle alustalle. Ovikello (x1) Tehoyksikkö (x1) Poranterä (x1) Ruuvitaltta (x1) Johdinliitin (x4) Kiinnitysruuvi (x3) Lukkoruuvi (x1) Ankkuri (x3) Kiinnitysruuvi (x2) Johtosarja (x1) Sulakelanka (x1) U-muotoinen johto (x2) Mahdollisesti tarvitsemasi työkalut Pora (x1)
  • Página 167 (myydään erikseen) Nollauspainike Nollaa pitämällä painettuna 5 sekuntia ja siirry Wi-Fi-verkon määritystilaan. Hanki EZVIZ-sovellus 1. Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon (suositus). 2. Etsi hakusanalla ”EZVIZ” App Storesta tai Google Play -kaupasta. 3. Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus. 4. Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili.
  • Página 168 12 V AC – 24 V AC Coil of the door chime Tehoyksikkö Mekaaninen soittokello / elektroninen soittokello EZVIZ-ovikello ilman soittokelloa Jos soittokelloa ei ole asennettuna, ohita tehoyksikön asennus. Asenna ovikello ja liitä johdot alla olevassa kuvassa esitetyllä tavalla. VAIHE 12 V AC – 24 V AC 110–240 V AC...
  • Página 169 Tehoyksikön asennus Tehoyksikkö varmistaa, että ovikelloon syötetään sen vaatima jännite, joten muista asentaa se ennen kuin asennat ovikellon. Katkaise sähkövirta katkaisijasta, joka ohjaa ovikellon piiriä. Työnnä johdinsarjan toinen pää tehoyksikköön. Poista mekaanisen soittokellon kansi. Poista olemassa olevat ovikellon johtimet liitännöistä TRANS ja FRONT.
  • Página 170 Yhdistä johtosarja ovikellon liitäntöihin TRANS ja FRONT. Työnnä nykyinen ovikellon johto ja johtosarjan toinen pää johdinliittimeen ja kierrä se kireälle. Toista sama toiselle ovikellon johdolle. Johdinliitin Ovikellon johto Johtosarja Asenna tehoyksikkö ovikellon sivuun. Aseta ovikellon kansi takaisin.
  • Página 171 Ovikellon asennus Suositeltu asennuskorkeus: 1,2 m lattiatason yläpuolella. Katkaise sähkövirta katkaisijasta, joka ohjaa ovikellon piiriä. (Valinnainen) Jos seinä on epätasainen, liitä vaahtolevy kiinnityslevyyn. Käytä kiinnityslevyä mallina ja merkitse seinään kahden kiinnitysreiän paikat, aseta ankkurit ja kiinnitä sitten kiinnityslevy seinään. Asennusruuvi Ankkuri Suositeltu reiän syvyys: 25–30 mm.
  • Página 172 Jos sinulla on ovikello asennettuna, noudata vaihtoehtoa A; jos ei, noudata vaihtoehtoa Vaihtoehto A Yhdistä ovikello nykyisen ovikellon johtoihin. Kiinnitysruuvi U-muotoinen johto Virtalähde: 12–24 V AC Vaihtoehto B Yhdistä sulakelanka nykyisen ovikellon johtoon. Sulakelanka Kiinnitysruuvi Virtalähde: 12–24 V AC Asenna ovikello kiinnityslevyyn.
  • Página 173 Kiinnitä lukkoruuvi kiinnityslevyn yläosaan ovikellon kiinnityksen varmistamiseksi. Palauta virta katkaisijasta. Ovikellossa on jännite, jos sen merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä. Jos ei vilku, katkaise virta ja tarkasta johtojen asennus. Jos vilkkuu, jatka ovikellon asetuksiin. Ovikellon asetukset Lisää ovikello EZVIZ-sovellukseesi. 1. Poista ovikellon etulevy.
  • Página 174 ”+”-symbolia. 4. Skannaa QR-koodi laitteesta tai tämän pika- aloitusoppaan kannesta, kun merkkivalo vilkkuu sinisenä. 5. Lisää ovikello EZVIZ-sovellukseen käyttämällä ohjattua toimintoa. Jos haluat vaihtaa Wi-Fi-verkkoa, johon ovikellosi on yhdistetty, paina Reset (nollaus) -painiketta ja pidä sitä painettuna 5 sekuntia. Toista sitten tämä osa.
  • Página 175 Micro SD -kortin asettamisen jälkeen se pitää alustaa EZVIZ-sovelluksessa ennen käyttöä. Alusta Micro SD -kortti 1. Valitse EZVIZ-sovelluksessa Storage Status (tallennustilan tila) laiteasetukset -näytössä tarkistaaksesi Micro SD -kortin tilan. 2. Jos kortin tilana näkyy Uninitialized (alustamaton), alusta se napauttamalla.
  • Página 176 Varmista, että verkon kaistanleveys on riittävä, ja ettei reitittimeen ole yhdistetty liian montaa laitetta. 4. Mikäli edellä mainitut vianmääritysmenetelmät eivät ratkaise ongelmaa, poista laite EZVIZ-tililtä, palauta oletusasetukset ja lisää se uudelleen. ALTISTUMINEN RADIOTAAJUUDELLE RF Tähän radiolaitteeseen sovellettavat taajuuskaistat ja lähetetyn tehon (säteilevän ja/tai voimalinjaperäisen) nimellisrajat ovat...
  • Página 177: Configuração Rápida

    Configuração rápida Obter a aplicação EZVIZ Instalação do kit de alimentação Instalação da campainha Configuração da campainha...
  • Página 178: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da Caixa Placa de montagem (x2) Escolha a que proporcionar melhor ângulo de vigilância. Espuma da placa (x1) Estabilize a placa de montagem ao instalá-la sobre uma superfície rugosa. Campainha (x1) Kit de alimentação Ponta de broca (x1) (x1) Chave de fendas (x1) Conector de fio (x4) Parafuso de montagem (x3)
  • Página 179 Obter a aplicação EZVIZ 1. Ligue o seu telemóvel à rede Wi-Fi (sugerido). 2. Pesquise "EZVIZ" na App Store ou no Google Play 3. Transfira e instale a app EZVIZ. 4. Inicie a aplicação , e registe uma conta de utilizador...
  • Página 180 Visão geral da cablagem Campainha EZVIZ com carrilhão Se tiver um carrilhão mecânico ou eletrónico instalado em sua casa, instale o kit de alimentação e a campainha e ligue os fios como mostrado na figura abaixo. SOB TENSÃO 12 V CA a 24 V CA...
  • Página 181: Retire Os Fios Do Carrilhão Existente Nos Terminais

    Instalação do kit de alimentação O kit de alimentação garante que a sua campainha recebe a alimentação de que necessita, assim, assegure-se de o instalar antes de instalar a sua campainha. Desligue a eletricidade no disjuntor que controla o circuito da campainha.
  • Página 182 Ligue a cablagem aos terminais do carrilhão denominados TRANS e FRONT. Introduza o fio de carrilhão existente e a outra extremidade da cablagem no conector de fios e torça-os firmemente. Repita este passo com o outro fio do carrilhão. Conector de fios Fio do carrilhão Cablagem Monte o kit de alimentação ao lado do carrilhão.
  • Página 183 Instalação da campainha Altura de instalação recomendada: 1,2 m (4 pés) acima do solo. Desligue a eletricidade no disjuntor que controla o circuito da campainha. (Opcional) Quando a parede for irregular, cole a espuma da placa na placa de montagem. Utilizando a sua placa de montagem como modelo, marque a localização dos dois furos de montagem na parede e introduza as buchas, depois fixe a placa de...
  • Página 184 Se tiver um carrilhão instalado, siga a Opção A; Se não tiver, siga a Opção Opção A Ligue a campainha com os fios da sua campainha existente. Parafuso de fixação Arame em U Alimentação elétrica: 12 a 24 V CA Opção B Ligue o fusível com o fio da sua campainha existente.
  • Página 185 Caso contrário, certifique-se de que a sua eletricidade está desligada e verifique a cablagem. Se estiver ligada, prossiga para a configuração da campainha. Configuração da campainha Adicione a sua campainha à aplicação EZVIZ. 1. Retire a tampa da campainha.
  • Página 186 5 s e repita esta parte. 6. Volte a colocar a tampa. Escolha o tipo de carrilhão correspondente. 1. Na aplicação EZVIZ, toque em Chime Type (Tipo de carrilhão) na interface Definições do dispositivo para aceder à interface Tipo de carrilhão.
  • Página 187 3. Volte a colocar a tampa e aperte os parafusos com a chave de fendas. Depois de instalar o cartão micro SD, deverá inicializar o cartão na aplicação EZVIZ antes de o utilizar. Inicialização do cartão micro SD 1. Na aplicação EZVIZ, toque em Storage Status (Estado de armazenamento) na interface Definições do...
  • Página 188: Resolução De Problemas

    4. Se todas as técnicas de resolução de problemas listadas acima não resolverem o problema, elimine o dispositivo da sua conta EZVIZ, reponha-o e volte a adicioná-lo. EXPOSIÇÃO A RADIOFREQUÊNCIA (RF) As bandas de frequência e os limites nominais de potência transmitida (radiada e/ou conduzida) aplicáveis a este...
  • Página 189 Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship,...
  • Página 190: Eingeschränkte Garantie

    Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzunehmen. Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesstaates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß...
  • Página 191: Garantía Limitada

    Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como...
  • Página 192: Garantie Limitée

    à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État...
  • Página 193: Garanzia Limitata

    Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richiesto dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità...
  • Página 194: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied.
  • Página 195: Ograniczona Gwarancja

    Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został...
  • Página 196: Περιορισμενη Εγγυηση

    αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως...
  • Página 197: Omezená Záruka

    Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o  délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a  zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané...
  • Página 198: Obmedzená Záruka

    žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky. Produkt EZVIZ má záruku s  trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď...
  • Página 199: Begrenset Garanti

    å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien. Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med...
  • Página 200: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten.
  • Página 201: Begrænset Garanti

    Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at ændre, udvide eller føje betingelser til denne garanti. Dit EZVIZ-produkt er dækket af en garanti på to (2) år fra købsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl eller i en længere periode, afhængigt af gældende lovkrav i landet, hvor produktet sælges, når...
  • Página 202: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä...
  • Página 203 Para qualquer produto EZVIZ com defeito durante o período de garantia, a EZVIZ, a seu critério: (i) reparará ou substituirá o seu produto a título gratuito; (ii) trocará o seu produto por um produto equivalente funcional; ou (iii) reembolsará o preço do valor original da aquisição, desde que apresente o recibo da compra original ou uma cópia, uma breve explicação do defeito e...

Tabla de contenido