Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

MSG45 / 421
09/2019
1 447 020_a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grammer MSG45

  • Página 1 MSG45 / 421 09/2019 1 447 020_a...
  • Página 2 ..........................3 ........................... 15 ........................... 27 ........................... 39 ........................... 51 ........................... 63 ........................... 75...
  • Página 3 GRAMMER AG: Sitz-Komfort für hohe Ansprüche! Sie haben einen GRAMMER Sitz erworben. Gratulation! Nehmen Sie bitte Platz und erleben Sie Sitz-Komfort und Sicherheit. Freuen Sie sich auf einen Fahrersitz, der sich durch einfache Bedienung und hohe Anpassungsfähigkeit auszeichnet. Mit Ihrem neuen Fahrersitz fördern Sie nicht nur Ihre Gesundheit, sondern auch Ihre Leistungsfähigkeit.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Hinweise ....................... 6 Sicherheitshinweise ..................6 Anschlussdaten .................... 8 Gewährleistung und Haftung ................ 9 Sitzfunktionen und Bedienung ..............10 Gewichtseinstellung ................10 Längseinstellung ................. 10 Rückenlehneneinstellung ..............11 Dokumentenbox * ................11 Pflege ......................12 * falls vorhanden...
  • Página 6: Hinweise

    Jeweilige länderspezifische Vorschriften und Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers sind dabei zu berücksichtigen. Die jeweiligen länderspezifischen Einbauvorschriften sind bei der GRAMMER AG und deren Vertretungen oder beim Fahrzeughersteller zu erhalten. Für den Erhalt Ihrer Gesundheit ist ein stets funktionierender und individuell eingestellter ...
  • Página 7 Jede Veränderung des Serienzustandes des Fahrersitzes (z.B. durch Nachrüsten von  nicht original Nachrüst- und Ersatzteilen der GRAMMER AG) kann den geprüften Zustand des Fahrersitzes aufheben. Es können Funktionen des Fahrersitzes beeinträchtigt werden, die Ihre Sicherheit gefährden. Aus diesem Grund muss jede bauliche Veränderung des Fahrersitzes durch die GRAMMER AG freigegeben werden.
  • Página 8: Anschlussdaten

    Vor Fahrtbeginn muss geprüft werden, ob mit allen gewählten Sitzeinstellungen eine  sichere Bedienung des Fahrzeuges gewährleistet ist. Sitz getestet und freigegeben nach GRAMMER Norm (GN 009, GN 010, GN 011,  abhängig vom Entwicklungsdatum) von 48kg bis 130kg. Anschlussdaten Bei notwendigen elektrischen Anschlüssen an das Bordnetz ist folgendes unbedingt zu...
  • Página 9: Gewährleistung Und Haftung

    Die GRAMMER AG übernimmt bei unsachgemäßer Montage, Verwendung, Benutzung  und Reparatur keine Gewährleistung oder Haftung für daraus folgende Schäden. Einzelheiten über die von der GRAMMER AG gewährten Ansprüche finden sich in Ihren  vertraglichen Unterlagen (siehe Rechnung oder Lieferschein). Andere als dort beschriebene Ansprüche können gegenüber der GRAMMER AG nicht geltend gemacht...
  • Página 10: Sitzfunktionen Und Bedienung

    Sitzfunktionen und Bedienung Gewichtseinstellung Das jeweilige Fahrergewicht muss bei belastetem Fahrersitz eingestellt werden. Dazu ist der Gewichtseinstellungsknopf im (-) oder gegen (+) den Uhrzeigersinn zu verdrehen. Das richtige Fahrergewicht ist eingestellt, wenn sich der Pfeil in Mittelstellung (Aussparung) der Gewichtsanzeige befindet. ...
  • Página 11: Rückenlehneneinstellung

    Sitzfunktionen und Bedienung Rückenlehneneinstellung Zum Entrasten der Rückenlehne den Ver- riegelungshebel nach oben ziehen. Die Rückenlehne beim Entrasten nicht durch dagegen Drücken belasten. Durch gleichzeitiges Be- und Entlasten der Rückenlehne wird die gewünschte Position erreicht. Zum Verriegeln Hebel wieder loslassen. Vorsicht Unfallgefahr! Verriegelungshebel nicht während der Fahrt betätigen.
  • Página 12: Pflege

    Pflege Schmutz kann die Funktion des Fahrersitzes beeinträchtigen. Halten Sie deshalb Ihren Fahrersitz sauber! Polster müssen zur Pflege nicht vom Sitzgestell gelöst und abgenommen werden. Vorsicht Verletzungsgefahr durch Vorschnellen der Rückenlehne! Beim Reinigen des Rücken- lehnenpolsters muss bei Betätigung der Rückenlehnen- einstellung die Rückenlehne mit der Hand abgestützt werden.
  • Página 15 GRAMMER AG: Seating comfort for the very highest demands! You have purchased a GRAMMER seat. Congratulations! Please have a seat and experience ultimate seating comfort and safety. Now you can enjoy a driver's seat that is easy to operate and highly adaptable.
  • Página 17 Operating manual Table of Contents Notes......................18 Safety instructions ..................18 Connection specifications ................20 Warranty and liability ................... 21 Seat functions and operation ..............22 Weight adjustment ................22 Longitudinal adjustment ..............22 Backrest adjustment ................23 Document box * .................. 23 Maintenance ....................
  • Página 18: Notes

    Any country-specific regulations and installation instructions of the vehicle manufacturer must be observed. The respective country-specific installation instructions can be obtained from GRAMMER AG and its representatives or from the vehicle manufacturer. A driver's seat that always functions and is individually adjusted to the driver is a ...
  • Página 19 Any changes to the standard state of the driver's seat (e.g. by retrofitting non-original  parts retrofitting and spare parts from GRAMMER AG) may invalidate the tested state of the driver's seat. The functions of the driver's seat may be impaired and endanger your safety.
  • Página 20: Connection Specifications

    Before starting the journey, it must be checked whether safe operation of the vehicle is  guaranteed with all selected seat settings. Seat tested and approved according to GRAMMER standard (GN 009, GN 010, GN 011,  depending on development date) from 48kg to 130kg.
  • Página 21: Warranty And Liability

    GRAMMER AG does not assume any warranty or liability for damages resulting from  improper assembly, use, use and repair. Details of the claims granted by GRAMMER AG can be found in your contractual  documents (see invoice or delivery note). Claims other than those described therein may...
  • Página 22: Seat Functions And Operation

    Seat functions and operation Weight adjustment The driver's weight must be adjusted when the driver's seat is loaded. To do this, turn the weight adjustment knob clockwise (-) or counterclockwise (+). The correct driver weight is set when the arrow is in the centre position (recess) of the weight display.
  • Página 23: Backrest Adjustment

    Seat functions and operation Backrest adjustment To release the backrest, pull the locking lever upwards. Do not press on the backrest when unlocking. The desired position is achieved by simultaneously loading and unloading the backrest. Release the lever again to lock. Caution Risk of accident! Do not operate the locking lever while driving.
  • Página 24: Maintenance

    Maintenance Dirt can impair the function of the driver's seat. Therefore, keep your driver's seat clean! Upholstery does not have to be removed from the seat frame for maintenance. Caution Danger of injury due to rapid forward movement of the backrest! When cleaning the backrest upholstery, the backrest must be...
  • Página 27 GRAMMER AG: Siège confort pour des exigences élevées! Vous avez fait l'acquisition d'un siège GRAMMER. Félicitations! Prenez place et appréciez le confort du siège et sa sécurité. Réjouissez- vous de prendre place sur un siège de conducteur qui se distingue par sa commande simple et par sa grande faculté...
  • Página 29 Notice d'utilisation Table des matières Remarques ....................30 Consignes de sécurité ................30 Données de raccordement ................. 33 Garantie et responsabilité ................33 Fonctions du siège et commande ............... 34 Réglage du poids ................34 Réglage de la longueur ............... 34 Réglage du dossier ................
  • Página 30: Remarques

    Les instructions de montage respectives et spécifiques aux pays peuvent être obtenues auprès de la société GRAMMER AG et de ses représentations ou chez le constructeur du véhicule. Un siège de conducteur toujours en parfait état de fonctionnement et réglé de manière ...
  • Página 31 Toute modification de l'état de série du siège du conducteur (par ex. par l'installation  ultérieure de pièces d'équipement et de rechange non d'origine de la société GRAMMER AG) peut supprimer l'état contrôlé du siège du conducteur. C'est la raison pour laquelle les fonctions du siège du conducteur peuvent être entravées et menacer ainsi votre...
  • Página 32 Avant le départ, il doit être contrôlé si une commande sûre du véhicule est garantie  avec tous les réglages du siège choisis. Siège testé et autorisé selon la norme GRAMMER (GN 009, GN 010, GN 011, selon la  date du développement) de 48kg à 130kg.
  • Página 33: Données De Raccordement

    (par ex. un chauffage ou une climatisation), les données électriques se référant au véhicule comme la tension, la protection par fusible et le type de connexion doivent être demandées au constructeur automobile, à la société GRAMMER AG ou leurs représentations.
  • Página 34: Fonctions Du Siège Et Commande

    Fonctions du siège et commande Réglage du poids Le poids du conducteur doit être réglé alors que le siège du conducteur est occupé. À cette fin, le bouton de réglage du poids doit être réglé dans le sens des aiguilles d'une montre (-) ou dans le sens contraire (+).
  • Página 35: Réglage Du Dossier

    Fonctions du siège et commande Réglage du dossier Pour désenclencher le dossier, lever le levier de verrouillage vers le haut. Ne pas surcharger le dossier lors de son déverrouillage en le poussant. La position souhaitée est atteinte en chargeant et en déchargeant simultanément le dossier.
  • Página 36: Entretien

    Entretien Des salissures peuvent entraver le fonctionnement du siège du conducteur. Tenez donc votre siège de conducteur propre! Le capitonnage n'a pas besoin d'être défait et retiré du siège pour le nettoyage. Prudence, risque de blessure par le rabattement brusque du dossier! Pour nettoyer le capitonnage du dossier, celui-ci doit être soutenu...
  • Página 39 GRAMMER AG: comfort di seduta per guidatori esigenti! Avete acquistato un sedile GRAMMER. Congratulazioni! Prendete posto e provate il comfort di seduta e la sicurezza. Scoprite un sedile del conducente caratterizzato dal comando semplice e dalla grande adattabilità. Del vostro nuovo sedile non beneficerà solo la vostra salute, ma anche la vostra capacità...
  • Página 41 Istruzioni per l'uso Indice dei contenuti Avvertenze ....................42 Avvertenze di sicurezza ................42 Dati di collegamento ................... 45 Garanzia e responsabilità ................45 Funzioni del sedile e comando ..............46 Regolazione del peso ................46 Regolazione longitudinale ..............46 Regolazione dello schienale..............
  • Página 42: Avvertenze

    Le rispettive disposizioni di installazione nazionali specifiche sono ottenibili presso la GRAMMER AG e le sue rappresentanze o presso il costruttore del veicolo. Un sedile del conducente regolato individualmente e perfettamente funzionante è il ...
  • Página 43 Qualsiasi modifica alle condizioni di serie del sedile del conducente (ad esempio in  caso di installazione successiva di componenti o accessori non originali della GRAMMER AG) può vanificare le condizioni testate del sedile del conducente. Possono essere ostacolate delle funzioni del sedile del conducente rilevanti per la vostra sicurezza.
  • Página 44 Prima dell'inizio del viaggio deve essere controllato se, con tutte le impostazioni del  sedile selezionate, è garantito il comando sicuro del veicolo. Sedile testato e approvato ai sensi della norma GRAMMER (GN 009, GN 010, GN 011, a  seconda della data di sviluppo) da 48kg a 130kg.
  • Página 45: Dati Di Collegamento

    I dettagli in merito ai diritti riconosciuti da GRAMMER AG si trovano nei documenti  contrattuali (vedere la fattura o la bolla di consegna). I diritti diversi da quelli ivi descritti...
  • Página 46: Funzioni Del Sedile E Comando

    Funzioni del sedile e comando Regolazione del peso Il peso del rispettivo conducente deve essere regolato con il sedile del conducente sotto carico. A tale fine, la manopola di regolazione del peso deve essere ruotata in senso orario (-) o antiorario (+). Il peso del conducente corretto è...
  • Página 47: Regolazione Dello Schienale

    Funzioni del sedile e comando Regolazione dello schienale Per lo sbloccaggio dello schienale, tirare verso l'alto la leva di bloccaggio. Non esercitare pressione sullo schienale durante lo sbloccaggio. La posizione desiderata si raggiunge caricando e alleggerendo contemporaneamente lo schienale. Lasciare andare la leva per il bloccaggio.
  • Página 48: Manutenzione

    Manutenzione La sporcizia può ostacolare il funzionamento del sedile del conducente. Tenere quindi pulito il sedile del conducente! Le imbottiture non devono essere allentate e rimosse dall'intelaiatura del sedile per la manutenzione. Attenzione - pericolo di lesioni a causa della caduta dello schienale! Nella pulizia dell'imbottitura dello schienale, all'azionamento della...
  • Página 51 GRAMMER AG: ¡asientos cómodos para exigencias elevadas! Ha adquirido un asiento GRAMMER. ¡Enhorabuena! Tome asiento y disfrute de su comodidad y seguridad. Disfrute de un asiento del conductor caracterizado por su manejo sencillo y su elevada capacidad de adaptación. Con su nuevo asiento del conductor no solo favorecerá su salud, sino también su capacidad de rendimiento.
  • Página 53 Instrucciones de servicio Índice Indicaciones ....................54 Advertencias de seguridad ................. 54 Datos de conexión ..................57 Garantía y responsabilidad ................. 57 Funciones del asiento y manejo ..............58 Ajuste del peso ..................58 Regulación longitudinal............... 58 Ajuste del respaldo ................59 Caja de documentos * .................
  • Página 54: Indicaciones

    También deben tenerse en cuenta las respectivas normativas nacionales e instrucciones de montaje del fabricante del vehículo. Puede solicitar las respectivas instrucciones de montaje nacionales a GRAMMER AG y a sus representantes, así como también al fabricante del vehículo. El requisito para mantener su salud es contar en todo momento con un asiento del ...
  • Página 55: Advertencias De Seguridad

    Cualquier modificación del estado de serie del vehículo (p. ej. instalación de piezas de  reequipamiento y de repuesto que no son originales de GRAMMER AG) puede invalidar el estado probado del asiento del conductor. Puede perjudicar a funciones del asiento del conductor que pongan en riesgo su seguridad.
  • Página 56 Antes de iniciar la marcha es necesario comprobar si con todos los ajustes  seleccionados para el asiento se garantizar un manejo seguro del vehículo. Asiento probado y autorizado conforme a la norma GRAMMER (GN 009, GN 010, GN  011, dependiendo de la fecha de desarrollo) de 48kg a 130kg.
  • Página 57: Datos De Conexión

    GRAMMER AG o de sus representantes. Por motivos de seguridad, el montaje y la conexión a la red de abordo deben ser realizados por personal especializado y autorizado.
  • Página 58: Funciones Del Asiento Y Manejo

    Funciones del asiento y manejo Ajuste del peso Debe ajustarse el respectivo peso del conductor al ocupar el asiento del conductor. Para ello se debe girar el dial de ajuste del peso en el sentido de las agujas del reloj (-) o en el sentido contrario (+).
  • Página 59: Ajuste Del Respaldo

    Funciones del asiento y manejo Ajuste del respaldo Para liberar el respaldo tirar hacia arriba de la palanca de bloqueo. Al liberarlo, no cargar el respaldo presionando en el sentido contrario. Cargando y descargando simultáneamente el respaldo se consigue la posición deseada. Volver a soltar la palanca para bloquearla.
  • Página 60: Cuidado

    Cuidados La suciedad puede alterar la función del asiento del conductor. ¡Por lo tanto es recomendable mantener limpio el asiento del conductor! Los acolchados no deben soltarse ni retirarse del armazón del asiento para su cuidado ¡Precaución, peligro de lesiones al regresar rápido el respaldo! Al limpiar el acolchado del respaldo es necesario sujetarlo...
  • Página 63 GRAMMER AG: Zit-comfort voor hoge eisen! U heeft een GRAMMER stoel aangeschaft. Gefeliciteerd! Neem plaats en ervaar zit-comfort en veiligheid. Verheug u op een bestuurdersstoel, die zich onderscheidt door gemakkelijke bediening en veel aanpassingsmogelijkheden. Met uw nieuwe bestuurdersstoel bevordert u niet alleen uw gezondheid, maar ook uw prestaties.
  • Página 65 Bedieningshandleiding Inhoudsopgave Aanwijzingen ....................66 Veiligheidsaanwijzingen ................66 Aansluitgegevens ..................68 Garantie en aansprakelijkheid ..............69 Stoelfuncties en bediening ................70 Gewichtsinstelling ................70 Lengte-instelling .................. 70 Rugleuninginstelling ................71 Dokumentenbox * ................71 Onderhoud ....................72 * indien aanwezig...
  • Página 66: Aanwijzingen

    Eventuele landspecifieke voorschriften en montagevoorschriften van de voertuigfabrikant moeten daarbij in acht worden genomen. De desbetreffende landspecifieke montagevoorschriften zijn bij GRAMMER AG en haar vertegenwoordigers of bij de voertuigfabrikant verkrijgbaar. Voor het behoud van uw gezondheid is een altijd functionerende en individueel ingestelde ...
  • Página 67 Het achteraf monteren moet onder inachtneming van de desbetreffende landspecifieke voorschriften en richtlijnen gebeuren en moet door GRAMMER AG worden goedgekeurd. Veiligheidsgordels moeten vóór de ingebruikneming van het voertuig worden ...
  • Página 68: Aansluitgegevens

    Vóór aanvang van de rit moet worden gecontroleerd, of met alle gekozen  stoelinstellingen een veilige bediening van het voertuig gewaarborgd is. Stoel getest en goedgekeurd volgens de GRAMMER-norm (GN 009, GN 010, GN 011,  afhankelijk van de ontwikkelingsdatum) van 48kg tot 130kg.
  • Página 69: Garantie En Aansprakelijkheid

    Veiligheidsaanwijzingen Garantie en aansprakelijkheid GRAMMER AG geeft geen garantie en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die  het gevolg is van onjuiste montage, toepassing, benutting en reparatie. Nadere informatie over door GRAMMER AG toegekende claims vindt u in uw ...
  • Página 70: Stoelfuncties En Bediening

    Stoelfuncties en bediening Gewichtsinstelling Het gewicht van de bestuurder moet bij door hem belaste bestuurdersstoel worden ingesteld. Daartoe moet de gewichtsinstelknop met de klok mee (-) of tegen (+) de klok in worden gedraaid. Het juiste gewicht van de bestuurder is ingesteld, wanneer de pijl in de middelste stand (uitsparing) van de gewichtsweergave staat.
  • Página 71: Rugleuninginstelling

    Stoelfuncties en bediening Rugleuninginstelling Om de rugleuning te ontgrendelen, de vergrendelingshendel naar boven trekken. De rugleuning bij het ontgrendelen niet belasten door er tegen te drukken. Door gelijktijdig be- en ontlasten van de rugleuning wordt de gewenste positie bereikt. Om te vergrendelen de hendel weer loslaten. Voorzichtig;...
  • Página 72: Onderhoud

    Onderhoud Vuil kan de werking van de bestuurdersstoel nadelig beïnvloeden. Houd daarom de bestuurdersstoel schoon! De bekleding hoeft voor de verzorging niet van het stoelframe losgemaakt en verwijderd te worden. Voorzichtig; verwondingsgevaar door naar voren schieten van de rugleuning! Bij het reinigen van de rugleuningbekleding moet bij het bedienen van de rugleuninginstelling de...
  • Página 75 满足座椅高舒适度要求! GRAMMER AG: 您购买了一款 座椅。恭喜您! GRAMMER 请坐一坐,感受座椅的舒适和安全。欢迎选用具有操作方便、调整度高等特 点的驾驶员座椅。 这款全新驾驶员座椅不仅能促进您的健康,还可以提高您的效率。 祝您驾驶愉快 团队 您的 GRAMMER 出版信息 版权所有 © GRAMMER AG GRAMMER AG Postfach 1454 D-92204 Amberg 未经 GRAMMER AG 书面同意,不允许复印、复制或翻译,也包括摘录。 安贝格,2019 年 9 月...
  • Página 77 操作说明 目录 提示 ......................78 安全提示...................... 78 接口参数...................... 80 保修和责任 ....................81 座椅功能和操作 ................... 82 重量调整 ....................82 纵向调整 ....................82 靠背调整 ....................83 文件盒* ....................83 维护 ......................84 * 如有...
  • Página 78: 安全提示

    提示 在启动前必须完整阅读操作说明。  必须在车内携带操作说明,供车辆驾驶员随时使用。  只允许专业人员安装、保养和维修驾驶员座椅。  这时要考虑汽车生产商相应国家特殊的规定和安装规定。 要向 GRAMMER AG 及其代理商或者车辆生产商提供相应国家特殊的安装规定。 确保您健康的前提是驾驶员座椅始终起作用、经过个性化调整。通过维护和定期检查功能  可确保驾驶员座椅的功能。 功能检查至少要与车辆的保养周期匹配(参见车辆的保养计划)。 操作手册必须与驾驶座椅放在一起 。如果将驾驶员座椅转交给第三方,则同样要转  交操作说明。 保留因技术进步而进行变更,进而造成与批量座椅存在偏差的权利。  安全提示 错误调整的驾驶员座椅振动区域较低。  为避免人员受伤,在每次启动车辆前和在每次更换驾驶员时,要按驾驶员个性化的体重进 行体重调整。 为避免受伤,不允许在驾驶员座椅的振动区域内放置物品。  在启动驾驶员座椅之前,必须从座垫和靠背垫上清除可能存在的包装材料。  为避免事故危险,必须在启动车辆前检查所有调整装置是否正确卡入。  在运行期间不允许操作驾驶员座椅的调整装置。  在对调整装置的操纵杆进行纵向调整时,只能用手抓指定的把手槽(不能搂抱)。  – 挤伤危险 –...
  • Página 79 – 事故危险高 – 在行驶期间卸除座面上的载荷会导致车辆停止。 在运行期间 - 在驾驶员座椅上有载荷时 - 不能向内压皮裙。– 挤伤危险 –  注意,在驾驶员座椅内部不能有物品或液体进入。  驾驶员座椅不防水,要防止其受到溅水的影响!  只允许经过授权专业维修厂培训的人员,或者由受到过相应培训的人员在考虑适用操作规  定、保养规定和安装规定以及各国特殊规定的情况下,对 GRAMMER AG 的驾驶员座椅进 行改装或加装作业。 在不恰当装配时,存在受伤以及财产损失危险,并且无法再保证驾驶员座椅或加装件的功  能。 驾驶员座椅免维护。要偶尔检查滚轮、减震器和固定装置等易损件。  在开始行驶之前,必须检查所有选定的座椅设置是否可保证车辆的安全操作。  座椅按照 48kg 至 130kg 的 GRAMMER 标准(GN 009、GN 010、GN 011,与开发日期  有关)经过测试和批准...
  • Página 80: 接口参数

    安全提示 接口参数 对于与车载电路的必要电气连接,必须注意以下方面:  在连接车内现有的电气消耗器(比如座椅加热或空调)之前,必须向车辆生产商、 GRAMMER AG 或者其代理商了解有关电压、保险丝和接口连接方式方面的车辆电气参数。 出于安全的原因,必须由经授权的专业人员安装和连接到车载电路。 要独立于其他车辆部件单独保护座椅接口。 座椅开关 - 电流负荷 12V DC 10mA (min.) 座椅开关提示:纯电阻负荷下的最低和最高电流负荷。 对于感应或电容负荷,要由车辆生产商对车辆上的消耗器设置保护电路。在不明确时,在 连接前向车辆生产商询问。 在建立电气连接时,要选择一个通过它在关闭点火开关时可将驾驶员座椅的消耗器与导电 电网断开的电路。...
  • Página 81: 保修和责任

    安全提示 保修和责任 GRAMMER AG 对于因不恰当装配、使用、利用和维修造成的损失不提供质保或承担责任。  有关 GRAMMER AG 质保的详情参见您的合同资料(参见帐单或发货单)。不能针对  GRAMMER AG 主张与上述权利不同的其他权利。...
  • Página 82: 座椅功能和操作

    座椅功能和操作 重量调整 必须在驾驶员座椅上有载荷时调整相应的驾驶 员体重。为此顺时针 (-) 或逆时针 (+) 旋转体重 调整按钮。当箭头位于体重显示中间位置(凹 槽)时,说明正确设置了驾驶员体重。 为避免造成健康损害和材料损伤,在启  动车辆前必须检查和调整个性化的驾驶员体重 设置。 通过操纵杆上可感受到的空行程显示达  到最低或最高体重设置。 体重可为 48kg 至 130kg,以报价图纸  上的技术规范为准 纵向调整 通过向右操作锁定杆启用纵向调整。 小心事故危险! 在行驶期间不能操作锁定杆。 小心挤伤危险! 只能通过手柄抓操纵杆,不能将手穿 过操纵杆下方。  在调整完之后,必须将锁定杆卡入所需 的位置中。在锁定之后,不允许再向其他位置 移动驾驶员座椅。   不能用腿或小腿肚提升锁定杆。...
  • Página 83: 靠背调整

    座椅功能和操作 靠背调整 将锁定杆向上拉,卡入靠背。在卡入靠背时不 能施加相反的压力。 通过同时加载和卸载靠背,达到所需的位置。 重新松开锁定杆锁定。 小心事故危险! 在行驶期间不能操作锁定杆。 在锁定之后,不允许向其他位置移动靠  背。 文件盒 * 向下压锁定按钮可打开文件盒。 解锁后,文件盒会自动完全打开。 注意:当文件盒解锁后自行打开时,不得用手 对其继续移动!   文件盒的最大承重为 200 克。 * 如有...
  • Página 84 维护 脏污可能影响驾驶员座椅的功能。 因此请保持驾驶员座椅干净! 在维护时,不必从座椅支架上松开和取下坐垫。 小心因靠背向前移动造成受伤危险 ! 在清洁靠背垫时,必须在操作靠背 调整装置时用手支撑靠背。 注意:不能使用高压清洗机清洁驾驶员座椅! 在清洁坐垫面时,必须避免坐垫湿透。 首先检查市售的坐垫或塑料清洁剂是否与隐藏 的小平面兼容。...

Este manual también es adecuado para:

Msg421

Tabla de contenido