Página 3
GRAMMER AG: Sitz-Komfort für hohe Ansprüche! Sie haben einen GRAMMER Sitz erworben. Gratulation! Nehmen Sie bitte Platz und erleben Sie Sitz-Komfort und Sicherheit. Freuen Sie sich auf einen Fahrersitz, der sich durch einfache Bedienung und hohe Anpassungsfähigkeit auszeichnet. Mit Ihrem neuen Fahrersitz fördern Sie nicht nur Ihre Gesundheit, sondern auch Ihre Leistungsfähigkeit.
Jeweilige länderspezifische Vorschriften und Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers sind dabei zu berücksichtigen. Die jeweiligen länderspezifischen Einbauvorschriften sind bei der GRAMMER AG und deren Vertretungen oder beim Fahrzeughersteller zu erhalten. Für den Erhalt Ihrer Gesundheit ist ein stets funktionierender und individuell eingestellter ...
Página 7
Jede Veränderung des Serienzustandes des Fahrersitzes (z.B. durch Nachrüsten von nicht original Nachrüst- und Ersatzteilen der GRAMMER AG) kann den geprüften Zustand des Fahrersitzes aufheben. Es können Funktionen des Fahrersitzes beeinträchtigt werden, die Ihre Sicherheit gefährden. Aus diesem Grund muss jede bauliche Veränderung des Fahrersitzes durch die GRAMMER AG freigegeben werden.
Vor Fahrtbeginn muss geprüft werden, ob mit allen gewählten Sitzeinstellungen eine sichere Bedienung des Fahrzeuges gewährleistet ist. Sitz getestet und freigegeben nach GRAMMER Norm (GN 009, GN 010, GN 011, abhängig vom Entwicklungsdatum) von 48kg bis 130kg. Anschlussdaten Bei notwendigen elektrischen Anschlüssen an das Bordnetz ist folgendes unbedingt zu...
Die GRAMMER AG übernimmt bei unsachgemäßer Montage, Verwendung, Benutzung und Reparatur keine Gewährleistung oder Haftung für daraus folgende Schäden. Einzelheiten über die von der GRAMMER AG gewährten Ansprüche finden sich in Ihren vertraglichen Unterlagen (siehe Rechnung oder Lieferschein). Andere als dort beschriebene Ansprüche können gegenüber der GRAMMER AG nicht geltend gemacht...
Sitzfunktionen und Bedienung Gewichtseinstellung Das jeweilige Fahrergewicht muss bei belastetem Fahrersitz eingestellt werden. Dazu ist der Gewichtseinstellungsknopf im (-) oder gegen (+) den Uhrzeigersinn zu verdrehen. Das richtige Fahrergewicht ist eingestellt, wenn sich der Pfeil in Mittelstellung (Aussparung) der Gewichtsanzeige befindet. ...
Sitzfunktionen und Bedienung Rückenlehneneinstellung Zum Entrasten der Rückenlehne den Ver- riegelungshebel nach oben ziehen. Die Rückenlehne beim Entrasten nicht durch dagegen Drücken belasten. Durch gleichzeitiges Be- und Entlasten der Rückenlehne wird die gewünschte Position erreicht. Zum Verriegeln Hebel wieder loslassen. Vorsicht Unfallgefahr! Verriegelungshebel nicht während der Fahrt betätigen.
Pflege Schmutz kann die Funktion des Fahrersitzes beeinträchtigen. Halten Sie deshalb Ihren Fahrersitz sauber! Polster müssen zur Pflege nicht vom Sitzgestell gelöst und abgenommen werden. Vorsicht Verletzungsgefahr durch Vorschnellen der Rückenlehne! Beim Reinigen des Rücken- lehnenpolsters muss bei Betätigung der Rückenlehnen- einstellung die Rückenlehne mit der Hand abgestützt werden.
Página 15
GRAMMER AG: Seating comfort for the very highest demands! You have purchased a GRAMMER seat. Congratulations! Please have a seat and experience ultimate seating comfort and safety. Now you can enjoy a driver's seat that is easy to operate and highly adaptable.
Any country-specific regulations and installation instructions of the vehicle manufacturer must be observed. The respective country-specific installation instructions can be obtained from GRAMMER AG and its representatives or from the vehicle manufacturer. A driver's seat that always functions and is individually adjusted to the driver is a ...
Página 19
Any changes to the standard state of the driver's seat (e.g. by retrofitting non-original parts retrofitting and spare parts from GRAMMER AG) may invalidate the tested state of the driver's seat. The functions of the driver's seat may be impaired and endanger your safety.
Before starting the journey, it must be checked whether safe operation of the vehicle is guaranteed with all selected seat settings. Seat tested and approved according to GRAMMER standard (GN 009, GN 010, GN 011, depending on development date) from 48kg to 130kg.
GRAMMER AG does not assume any warranty or liability for damages resulting from improper assembly, use, use and repair. Details of the claims granted by GRAMMER AG can be found in your contractual documents (see invoice or delivery note). Claims other than those described therein may...
Seat functions and operation Weight adjustment The driver's weight must be adjusted when the driver's seat is loaded. To do this, turn the weight adjustment knob clockwise (-) or counterclockwise (+). The correct driver weight is set when the arrow is in the centre position (recess) of the weight display.
Seat functions and operation Backrest adjustment To release the backrest, pull the locking lever upwards. Do not press on the backrest when unlocking. The desired position is achieved by simultaneously loading and unloading the backrest. Release the lever again to lock. Caution Risk of accident! Do not operate the locking lever while driving.
Maintenance Dirt can impair the function of the driver's seat. Therefore, keep your driver's seat clean! Upholstery does not have to be removed from the seat frame for maintenance. Caution Danger of injury due to rapid forward movement of the backrest! When cleaning the backrest upholstery, the backrest must be...
Página 27
GRAMMER AG: Siège confort pour des exigences élevées! Vous avez fait l'acquisition d'un siège GRAMMER. Félicitations! Prenez place et appréciez le confort du siège et sa sécurité. Réjouissez- vous de prendre place sur un siège de conducteur qui se distingue par sa commande simple et par sa grande faculté...
Página 29
Notice d'utilisation Table des matières Remarques ....................30 Consignes de sécurité ................30 Données de raccordement ................. 33 Garantie et responsabilité ................33 Fonctions du siège et commande ............... 34 Réglage du poids ................34 Réglage de la longueur ............... 34 Réglage du dossier ................
Les instructions de montage respectives et spécifiques aux pays peuvent être obtenues auprès de la société GRAMMER AG et de ses représentations ou chez le constructeur du véhicule. Un siège de conducteur toujours en parfait état de fonctionnement et réglé de manière ...
Página 31
Toute modification de l'état de série du siège du conducteur (par ex. par l'installation ultérieure de pièces d'équipement et de rechange non d'origine de la société GRAMMER AG) peut supprimer l'état contrôlé du siège du conducteur. C'est la raison pour laquelle les fonctions du siège du conducteur peuvent être entravées et menacer ainsi votre...
Página 32
Avant le départ, il doit être contrôlé si une commande sûre du véhicule est garantie avec tous les réglages du siège choisis. Siège testé et autorisé selon la norme GRAMMER (GN 009, GN 010, GN 011, selon la date du développement) de 48kg à 130kg.
(par ex. un chauffage ou une climatisation), les données électriques se référant au véhicule comme la tension, la protection par fusible et le type de connexion doivent être demandées au constructeur automobile, à la société GRAMMER AG ou leurs représentations.
Fonctions du siège et commande Réglage du poids Le poids du conducteur doit être réglé alors que le siège du conducteur est occupé. À cette fin, le bouton de réglage du poids doit être réglé dans le sens des aiguilles d'une montre (-) ou dans le sens contraire (+).
Fonctions du siège et commande Réglage du dossier Pour désenclencher le dossier, lever le levier de verrouillage vers le haut. Ne pas surcharger le dossier lors de son déverrouillage en le poussant. La position souhaitée est atteinte en chargeant et en déchargeant simultanément le dossier.
Entretien Des salissures peuvent entraver le fonctionnement du siège du conducteur. Tenez donc votre siège de conducteur propre! Le capitonnage n'a pas besoin d'être défait et retiré du siège pour le nettoyage. Prudence, risque de blessure par le rabattement brusque du dossier! Pour nettoyer le capitonnage du dossier, celui-ci doit être soutenu...
Página 39
GRAMMER AG: comfort di seduta per guidatori esigenti! Avete acquistato un sedile GRAMMER. Congratulazioni! Prendete posto e provate il comfort di seduta e la sicurezza. Scoprite un sedile del conducente caratterizzato dal comando semplice e dalla grande adattabilità. Del vostro nuovo sedile non beneficerà solo la vostra salute, ma anche la vostra capacità...
Página 41
Istruzioni per l'uso Indice dei contenuti Avvertenze ....................42 Avvertenze di sicurezza ................42 Dati di collegamento ................... 45 Garanzia e responsabilità ................45 Funzioni del sedile e comando ..............46 Regolazione del peso ................46 Regolazione longitudinale ..............46 Regolazione dello schienale..............
Le rispettive disposizioni di installazione nazionali specifiche sono ottenibili presso la GRAMMER AG e le sue rappresentanze o presso il costruttore del veicolo. Un sedile del conducente regolato individualmente e perfettamente funzionante è il ...
Página 43
Qualsiasi modifica alle condizioni di serie del sedile del conducente (ad esempio in caso di installazione successiva di componenti o accessori non originali della GRAMMER AG) può vanificare le condizioni testate del sedile del conducente. Possono essere ostacolate delle funzioni del sedile del conducente rilevanti per la vostra sicurezza.
Página 44
Prima dell'inizio del viaggio deve essere controllato se, con tutte le impostazioni del sedile selezionate, è garantito il comando sicuro del veicolo. Sedile testato e approvato ai sensi della norma GRAMMER (GN 009, GN 010, GN 011, a seconda della data di sviluppo) da 48kg a 130kg.
I dettagli in merito ai diritti riconosciuti da GRAMMER AG si trovano nei documenti contrattuali (vedere la fattura o la bolla di consegna). I diritti diversi da quelli ivi descritti...
Funzioni del sedile e comando Regolazione del peso Il peso del rispettivo conducente deve essere regolato con il sedile del conducente sotto carico. A tale fine, la manopola di regolazione del peso deve essere ruotata in senso orario (-) o antiorario (+). Il peso del conducente corretto è...
Funzioni del sedile e comando Regolazione dello schienale Per lo sbloccaggio dello schienale, tirare verso l'alto la leva di bloccaggio. Non esercitare pressione sullo schienale durante lo sbloccaggio. La posizione desiderata si raggiunge caricando e alleggerendo contemporaneamente lo schienale. Lasciare andare la leva per il bloccaggio.
Manutenzione La sporcizia può ostacolare il funzionamento del sedile del conducente. Tenere quindi pulito il sedile del conducente! Le imbottiture non devono essere allentate e rimosse dall'intelaiatura del sedile per la manutenzione. Attenzione - pericolo di lesioni a causa della caduta dello schienale! Nella pulizia dell'imbottitura dello schienale, all'azionamento della...
Página 51
GRAMMER AG: ¡asientos cómodos para exigencias elevadas! Ha adquirido un asiento GRAMMER. ¡Enhorabuena! Tome asiento y disfrute de su comodidad y seguridad. Disfrute de un asiento del conductor caracterizado por su manejo sencillo y su elevada capacidad de adaptación. Con su nuevo asiento del conductor no solo favorecerá su salud, sino también su capacidad de rendimiento.
Página 53
Instrucciones de servicio Índice Indicaciones ....................54 Advertencias de seguridad ................. 54 Datos de conexión ..................57 Garantía y responsabilidad ................. 57 Funciones del asiento y manejo ..............58 Ajuste del peso ..................58 Regulación longitudinal............... 58 Ajuste del respaldo ................59 Caja de documentos * .................
También deben tenerse en cuenta las respectivas normativas nacionales e instrucciones de montaje del fabricante del vehículo. Puede solicitar las respectivas instrucciones de montaje nacionales a GRAMMER AG y a sus representantes, así como también al fabricante del vehículo. El requisito para mantener su salud es contar en todo momento con un asiento del ...
Cualquier modificación del estado de serie del vehículo (p. ej. instalación de piezas de reequipamiento y de repuesto que no son originales de GRAMMER AG) puede invalidar el estado probado del asiento del conductor. Puede perjudicar a funciones del asiento del conductor que pongan en riesgo su seguridad.
Página 56
Antes de iniciar la marcha es necesario comprobar si con todos los ajustes seleccionados para el asiento se garantizar un manejo seguro del vehículo. Asiento probado y autorizado conforme a la norma GRAMMER (GN 009, GN 010, GN 011, dependiendo de la fecha de desarrollo) de 48kg a 130kg.
GRAMMER AG o de sus representantes. Por motivos de seguridad, el montaje y la conexión a la red de abordo deben ser realizados por personal especializado y autorizado.
Funciones del asiento y manejo Ajuste del peso Debe ajustarse el respectivo peso del conductor al ocupar el asiento del conductor. Para ello se debe girar el dial de ajuste del peso en el sentido de las agujas del reloj (-) o en el sentido contrario (+).
Funciones del asiento y manejo Ajuste del respaldo Para liberar el respaldo tirar hacia arriba de la palanca de bloqueo. Al liberarlo, no cargar el respaldo presionando en el sentido contrario. Cargando y descargando simultáneamente el respaldo se consigue la posición deseada. Volver a soltar la palanca para bloquearla.
Cuidados La suciedad puede alterar la función del asiento del conductor. ¡Por lo tanto es recomendable mantener limpio el asiento del conductor! Los acolchados no deben soltarse ni retirarse del armazón del asiento para su cuidado ¡Precaución, peligro de lesiones al regresar rápido el respaldo! Al limpiar el acolchado del respaldo es necesario sujetarlo...
Página 63
GRAMMER AG: Zit-comfort voor hoge eisen! U heeft een GRAMMER stoel aangeschaft. Gefeliciteerd! Neem plaats en ervaar zit-comfort en veiligheid. Verheug u op een bestuurdersstoel, die zich onderscheidt door gemakkelijke bediening en veel aanpassingsmogelijkheden. Met uw nieuwe bestuurdersstoel bevordert u niet alleen uw gezondheid, maar ook uw prestaties.
Eventuele landspecifieke voorschriften en montagevoorschriften van de voertuigfabrikant moeten daarbij in acht worden genomen. De desbetreffende landspecifieke montagevoorschriften zijn bij GRAMMER AG en haar vertegenwoordigers of bij de voertuigfabrikant verkrijgbaar. Voor het behoud van uw gezondheid is een altijd functionerende en individueel ingestelde ...
Página 67
Het achteraf monteren moet onder inachtneming van de desbetreffende landspecifieke voorschriften en richtlijnen gebeuren en moet door GRAMMER AG worden goedgekeurd. Veiligheidsgordels moeten vóór de ingebruikneming van het voertuig worden ...
Vóór aanvang van de rit moet worden gecontroleerd, of met alle gekozen stoelinstellingen een veilige bediening van het voertuig gewaarborgd is. Stoel getest en goedgekeurd volgens de GRAMMER-norm (GN 009, GN 010, GN 011, afhankelijk van de ontwikkelingsdatum) van 48kg tot 130kg.
Veiligheidsaanwijzingen Garantie en aansprakelijkheid GRAMMER AG geeft geen garantie en aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van onjuiste montage, toepassing, benutting en reparatie. Nadere informatie over door GRAMMER AG toegekende claims vindt u in uw ...
Stoelfuncties en bediening Gewichtsinstelling Het gewicht van de bestuurder moet bij door hem belaste bestuurdersstoel worden ingesteld. Daartoe moet de gewichtsinstelknop met de klok mee (-) of tegen (+) de klok in worden gedraaid. Het juiste gewicht van de bestuurder is ingesteld, wanneer de pijl in de middelste stand (uitsparing) van de gewichtsweergave staat.
Stoelfuncties en bediening Rugleuninginstelling Om de rugleuning te ontgrendelen, de vergrendelingshendel naar boven trekken. De rugleuning bij het ontgrendelen niet belasten door er tegen te drukken. Door gelijktijdig be- en ontlasten van de rugleuning wordt de gewenste positie bereikt. Om te vergrendelen de hendel weer loslaten. Voorzichtig;...
Onderhoud Vuil kan de werking van de bestuurdersstoel nadelig beïnvloeden. Houd daarom de bestuurdersstoel schoon! De bekleding hoeft voor de verzorging niet van het stoelframe losgemaakt en verwijderd te worden. Voorzichtig; verwondingsgevaar door naar voren schieten van de rugleuning! Bij het reinigen van de rugleuningbekleding moet bij het bedienen van de rugleuninginstelling de...