HoMedics SM-200 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics SM-200 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics SM-200 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Masajeador amasador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material
y mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha
original de compra con las excepciones que se detallan a contin-
uación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados
por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios
no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición
sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de
HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y
usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un producto que
requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fab-
ricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
Mail To:
dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
HoMedics
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras
Service Center, Dept. 168
aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están
3000 Pontiac Trail,
limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de
Commerce Township, MI
compra original.
48390
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por
Correo electrónico:
correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la
cservice@homedics.com
compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de
pago por el monto de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir
los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto,
según lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado.
Si es apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará
con uno igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es
válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El
servicio realizado a este producto por cualquier otro diferente al
Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es
posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de
un estado a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no
se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos
en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2002 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Therapist Select™ y The beauty of living well™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
TherapistSelect Deluxe
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en
español
empieza a la
página 9
IB-SM200
TM
Adjustable Shiatsu Massager
SM-200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SM-200

  • Página 1 ©2002 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. empieza a la HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. página 9 Therapist Select™ y The beauty of living well™ son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. IB-SM200...
  • Página 2: Important Safeguards

    • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or Caution: plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics All servicing of Service Center for examination and repair.
  • Página 3 • This product is a non-professional appliance designed 4. Back Massage: Mount the massager to your chair to provide soothing massage to worn muscles. DO to relieve tension in your back. Lay the vertical NOT use this product as a substitute for medical straps over the top of the chair.
  • Página 4 • NEVER use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish or paint thinner to clean. • DO NOT attempt to repair this unit. There are no user serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics Service Center address listed in the warranty section.
  • Página 5: Información De Garantía

    ©2002 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. Therapist Select™ and The beauty of living well.™ are trademarks of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
  • Página 6: Precauciones Importantes

    Envíelo al Centro de servicio de PRECAUCIONES IMPORTANTES HoMedics para que lo examinen y lo reparen. masajeador • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPE- debe ser •...
  • Página 7 4. Masaje de la espalda: Monte el masajeador en su silla para aliviar la tensión de su espalda. Extienda las correas • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hin- verticales sobre la parte superior de la silla. Cierre y ajuste chadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas.
  • Página 8: Mantenimiento

    • NO intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección del Centro de Servicio de HoMedics que se detalla en la sección de garantía.

Tabla de contenido