Página 1
6 - 8 anleitung manual Instructions de montage et Istruzioni per il montaggio 9 - 11 12 - 14 de service e l´uso Návod k obsluze 15 - 17 Manual de instrucciones 18 - 20 Gebruiksaanwijzing 21 - 23 SPEED2PROTECT IP44 181116v72...
Página 2
Angaben gem. Verordnung No 206/2012 der EU Kommission Wert #304509 Symbol Einheit SPEED2PROTECT Maximaler Volumenstrom m³/min 178,34 Ventilator-Leistungsaufnahme Serviceverhältnis (m³/min)W 1,43 Ventilator-Schallleistungspegel L WA dB(A) Leistungsaufnahme im P SB Bereitschaftszustand Maximale Luftgeschwindigkeit m/sec 3,88 Messnorm für die Ermittlung IEC 60879; EN62301: UNI EN ISO 3741 des Serviceverhältnisses...
Página 3
Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Be die nungs an wei sung auf merk sam durch. Bewahren Sie die Be die nungs an wei sung griffbereit auf. Ge ben Sie den CasaFan-Ventilator nie ohne Be die- nungs an wei sung an an de re Per so nen wei ter.
Página 4
- Das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren. Die Geräte niemals verwenden, wenn Sie barfuß sind. - Das Gerät nicht mit Verlängerungskabeln im Bad, Dusche oder Feuchträumen einsetzen, außer Sie lassen ausgesprochene Vorsicht walten. - Nicht an der Stromleitung oder am Gerät ziehen, um Stecker und Steckdose zu trennen. - Das Gerät keinen schädlichen Umwelteinfl üssen aussetzen (z.B.
Página 5
Wartungs-/Reinigungshinweise - Das Gerät vor Ausführung jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, durch Ausstecken des Steckers oder Abschalten der elektrischen Anlage, vom Stromnetz trennen. - Überprüfen Sie regelmäßig, aber unbedingt vor jedem Einsatz, das Netzkabel und den Netzstecker auf Beschädigungen. - Sind Beschädigungen sichtbar, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. - Das Gerät bei auftretenden Schäden und/oder mangelhafter Funktion ausschalten und nicht manipulieren.
Página 6
Caution! Only operate the unit when completely assembled! Unpack the CasaFan fan, check if everything is present and for visible signs of damage. - Dispose of packaging taking the environment into account and keep out of the reach of children.
Página 7
- The units are never be touched when having wet or moist hands. - The units are never be used if you are barefooted. - The units are never be used in a the bathroom or shower connected to an extension cord unless you take exceptional care.
Página 8
Maintenance/cleaning notes - Before carrying out any cleaning or maintenance work, remove the plug or switch off the electrical equipment! - Check regularly, but most defi nitely before every use, the mains cable and mains plug for damage. - If any damage is visible, then further use of the unit must not be made. - If any damage and/or reduced functioning occurs, switch off and do not manipulate the unit.
(-3 m fl ) Attention! L’appareil ne doit être utilisé qu’entièrement assemblé ! - Déballer le ventilateur CasaFan, vérifi er si l’appareil est au complet (voir illustration) et ne présente pas de dommages apparents. - Débarrassez-vous de l’emballage dans le respect de notre environnement et de manière à ce qu’il reste en dehors de la portée des enfants.
Página 10
l’entraînement de l’appareil. - Ne pas introduire d’objets à travers la grille de protection ! Enlever de la zone d’aspiration tous les objets non fi xés pouvant être aspirés avant de mettre en marche le ventilateur ! Maintenir éloignés de la grille de protection tout vêtement lâche tel que des écharpes à...
Página 11
Instructions d’entretien et de nettoyage - Mettre hors tension l’appareil avant tous travaux de nettoyage ou d’entretien en débranchant le cordon d’alimentation du secteur ou en déconnectant le système électrique du secteur. - Vérifi ez régulièrement et impérativement avant chaque utilisation si le câble secteur est intact. Si des dommages sont apparents, ne plus utiliser l’appareil.
Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e conservatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso. Signifi cato dei simboli:...
Página 13
distanza dalla griglia di protezione i capi d’abbigliamento che potrebbero impigliarsi come, ad esempio, sciarpe con frange, ecc. - non toccare mai l’apparecchio con le mani umide o bagnate. - non utilizzare l’apparecchio quando si è a piedi scalzi - non collocare l’apparecchio in prossimità di vasche da bagno o docce, salvo che si adottino misure di cautela straordinarie.
Página 14
Istruzioni di manutenzione e pulizia - Prima di qualsiasi intervento di pulizia, scollegare la spina! - Controllare regolarmente, e comunque prima di ciascun impiego, che il cavo di alimentazione non sia dann- eggiato. In caso di danni visibili, il dispositivo deve essere messo fuori esercizio. - In caso di guasto e/o difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e evitando di sottoporlo a manipolazione.
Página 15
Překlad originálního návodu k obsluze O návodu k obsluze Před použitím ventilátoru CasaFan si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze uložte tak, aby byl po ruce. Ventilátor nikdy nepředávejte jiným osobám bez návodu k obsluze. Vysvětlivky k obrázku: Nebezpečné...
- Síťový kabel veďte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a tím převrácení nebo stažení přístroje. - Do ochranné mříže nezasouvejte žádné předměty! Před zapnutím ventilátoru odstraňte z nasá- vacího prostoru volné předměty, které by mohly být nasáté! K ochranné mříži se nepřibližujte s volnými částmi oblečení, jako jsou například šály s třásněmi! - zařízení...
Página 17
VAROVÁNÍ: - Tento přístroj lze používat děti 8 let a let před a osoby se sníženými fyzickými, smyslo- vými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je podáván dohled nebo instrukce týkající se použití zařízení byl umístěn v bezpečným způsobem, a porozumět jim , které...
Página 18
Deberá leer atentamente el manual de instrucciones de servicio antes de utilizar el ventilador CasaFan. Guarde el manual en un lugar de fácil y rápido acceso. No entregue nunca el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones de servicio.
Página 19
ADVERTENCIA: - Esta unidad puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y años atrás, y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por falta de experiencia y conocimien- to cuando sean supervisados o instruidos acerca del uso del dispositivo se coloca de una manera segura y entenderlos impulsado que están conectados a la misma.
Página 20
Maniobra - Durante el funcionamiento, el aparato debe estar colocado sobre una base plana y estable. - No llevar el cable de alimentación encima de cantos vivos u objetos calientes. - Tender el cable de la red de modo que no exista el peligro de tropezar y que con ello el aparato tampoco se pueda volcar o caer.
Página 21
Let op! Het apparaat mag alleen in volledig gemonteerde toestand worden gebruikt! - Pak de CasaFan-Ventilator uit en controleer aan de hand van de afbeelding of alles compleet is en kijk alles na op zichtbare beschadigingen. - Voer het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af en zorg dat het voor kinderen onbereikbaar is.
Página 22
apparaat wordt omgegooid, naar beneden wordt getrokken en schade oploopt. - Steek geen voorwerpen door het beschermrooster! Losse voorwerpen, die kunnen worden aange- zogen, voor het inschakelen van de ventilator uit de aanzuigzone verwijderen! Zorg dat losse kle- dingstukken, zoals bijvoorbeeld sjaals met franjes, uit de buurt van het beschermrooster blijven. - De apparaten nooit met vochtige of natte handen aanraken.
Página 23
Bediening = II Aaanwijzing met betrekking tot onderhoud en reiniging - WAARSCHUWING: Koppel het apparaat voor het uitvoeren van reinigings-of onderhoudswerkzaamhe- den, door de stekker van de stekker of het uitschakelen van de elektrische systeem van de stroom- voorziening. - Het routineonderhoud moet eenmaal per jaar worden uitgevoerd. - Het apparaat moet worden losgekoppeld van het netwerk tijdens het onderhoud en vervanging van onderdelen.
Página 24
product should not be disposed FR ATTENTION with other household wastes Ce produit est conforme à la throughout the EU. To prevent directive EU 2002/96/EC. Le possible harm to the environ- symbole représentant une ment or human health from poubelle barrée présent sur uncollected waste disposal, l’appareil indique qu’à...
Página 25
de recogida selectiva para apa- previstas na lei em vigor sobre ratos eléctricos o electrónicos os resíduos. A recolha selectiva o entregar al proveedor durante adequada para o envio suces- la compra de un aparato equiva- sivo do aparelho eliminado para lente.
Página 26
velvollisuutensa pitämällähuolta den därpå följande återvinningen, kierrätyksestä, käsittelystä ja hanteringen och miljömässigt ympäristönsuojelumääräysten förenliga kasseringen av den mukaisesta hävittämisestä sekä avlagda apparaten bidrar till att suoraan että yhdessä kollektiivi- undvika möjliga negativa effekter sen järjestelmän kanssa. på miljön och för hälsan och underlättar återvinningen av kunnen recyclen, behandelen en DA ADVARSEL...
Página 27
Verantwortung, dass folgende/s Produkt/e: declares at its own risk, that the following product/s: verklaart bij dezen op eigen gezag dat het/de volgende product(en): SPEED2PROTECT, DESK2PROTECT das/die von dieser Erklärung umfasst ist, allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:...