Página 1
DT390 Cordless Phone for MD Evolution Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not ca putting it in the text flow. Select Graphics > Pr and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
Página 3
English ............. 7 Español ............15 Français ............23 Nederlands ............ 31 Norsk ............. 39 Svenska ............47 MD Evolution – DT390...
• Increase the separation between the equipment and repair or warranty information, please contact your receiver. Aastra business partner http://www.aastra.com. This equipment is not intended to be repaired by the • Connect the equipment into an outlet on a circuit customer (user).
• Do not expose your products to liquid, or commercial use. Aastra will not be liable for any moisture, humidity, solvents, strong damages arising from use of an illegal modified or sunlight, harsh environments or extreme temperatures, never above altered publication.
The phone is equipped with Lithium Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby • Dispose the battery in accordance with all local time may differ, due to the consequence of the regulations, applicable in your country. increase in signaling. MD Evolution – DT390...
Página 9
• Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. MD Evolution – DT390...
Note: Information displayed can vary depending on version and configuration of the exchange, or whether the phone is used in a DECT or an IP DECT system. Consult your system administrator to find out which type of system your phone is used in. MD Evolution – DT390...
Página 12
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch on and off During Calls Switch on: Press (Until display lights Start new call during Press More - New call - Select conversation: Dial the number and press Yes (Confirm) Mute microphone Press...
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Call Forwarding Call Waiting Call Forwarding to Dial to activate immediate (A call waiting signal is sent to the busy number) Voice Mailbox: call forward Activate: Press More - Call waiting Dial and wait for the...
DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Removing the Battery To remove Before you remove the battery, the battery: make sure to switch off the telephone. 1. Open the battery compartment and remove the battery. 2. Disconnect the battery cable, and replace with a new battery.
No exponga sus productos a líquidos, la edición, la modificación o el uso para fines comerciales humedad, disolventes, luz solar de cualquier parte de esta publicación. Aastra no se hará directa, ambientes inadecuados o temperaturas extremas y nunca por responsable de los daños que puedan surgir del uso de encima de + 60 °C, salvo que el...
El teléfono está equipado con una batería de locales aplicables en su país. iones de litio. En una infraestructura compleja, los tiempos de habla y espera pueden diferir debido a consecuencia del incremento de la señalización. MD Evolution – DT390...
No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros dispositivos que generen campos (electro)- magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento y perjudicar la comunicación. MD Evolution – DT390...
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encender y apagar Durante las llamadas Encender: Pulse (hasta que se ilumine Iniciar nueva Pulse Más - Nueva llamada - llamada durante Selec. la pantalla) una conversación: Marque el número y pulse Sí (confirmar)
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Desvío de llamadas Poner en espera Desvío de llamadas Marque para activar el (La llamada en espera se envía al número ocupado) al buzón de voz: desvío de llamadas inmediato Poner en espera:...
Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Extraer la batería Para extraer Antes de extraer la batería, la batería: apague el teléfono. 1. Abra el compartimento de la batería y extráigala. 2. Desconecte el cable de la batería y coloque una batería nueva.
Lorsque la présente publication est accessible sur • Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le un site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et chargeur soient utilisés dans l’environnement pour lequel ils sont conçus. l’impression du contenu du fichier pour une utilisation •...
Empêchez toute fuite de cristaux • Évitez de comprimer le téléphone entre votre liquides par le verre brisé. corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. MD Evolution – DT390...
Página 27
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions Le manuel de l’utilisateur complet est disponible en pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions format électronique sur le CD Enterprise Telephone et spécifications techniques sont disponibles dans le Toolbox et sur le site http://www.aastra.com...
Página 28
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Pendant un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Démarrer un nouvel Appuyer sur Plus - Nouvel appel pendant une appel - Sélect. que l’écran s’allume) conversation : Composer le numéro et...
Página 29
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Renvoi d’appels Mise en attente Renvoi d’appels vers Composer pour activer (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro la boîte vocale : immédiatement le renvoi d’occupé) d’appels Mise en attente : Appuyer sur (sur tonalité...
Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Retrait de la batterie Pour enlever Avant d’enlever la batterie, la batterie : s’assurer que le téléphone est éteint. 1. Ouvrir le compartiment de batterie et retirez celle-ci. 2. Déconnecter le câble de la batterie et remplacer la batterie par une nouvelle.
Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
• Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het de hoeveelheid signalering. weggooien van batterijen. • De batterij moet volledig zijn opgeladen (minimaal 4 uur) voordat u deze voor het eerst gaat gebruiken. MD Evolution – DT390...
Página 33
(elektro)magnetische velden bevestigd. genereren. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. MD Evolution – DT390...
Página 35
Opmerking: de weergegeven informatie hangt af van de versie en configuratie van de telefooncentrale en het type systeem waarbinnen het toestel wordt gebruikt (DECT of IP DECT). Raadpleeg de systeembeheerder om na te gaan welk systeem van toepassing is. MD Evolution – DT390...
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Tijdens oproepen Inschakelen: Druk op (totdat het scherm Nieuwe oproep Druk op Meer - Nieuwe wordt ingeschakeld) plaatsen tijdens oproep - Select. een gesprek: Kies het nummer en druk Ja (bevestigen) Uitschakelen:...
Página 37
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Oproep doorsturen Gesprek in wacht Oproep doorsturen Kies om onmiddellijk (Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat naar postbus voor doorsturen te activeren in gesprek is) voicemail: Activeren: Druk op Meer - Gesprek in...
Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Batterij verwijderen Batterij verwijderen: Schakel het toestel uit voordat u de batterij verwijdert. 1. Open de batterijhouder en verwijder de batterij. 2. Maak de batterijkabel los en vervang de batterij door een nieuwe batterij. Accessoires...
Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut for. innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til •...
Página 40
økningen i signaler. fjernet. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter første gangs bruk. som gjelder for ditt land. MD Evolution – DT390...
Página 41
Unngå produktsvikt eller har festet den på klærne. • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. MD Evolution – DT390...
Página 43
Merk: Informasjonen som vises, kan variere avhengig av versjon og konfigurasjon av sentralen, eller om telefonen brukes i et DECT- eller IP DECT-system. Kontakt systemadministratoren for å finne ut hvilken type system telefonen din brukes i. MD Evolution – DT390...
Página 44
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå av og på Under samtaler Slå på: Trykk på (til tegnruten lyser) Foreta nytt anrop Trykk på Mer - Nytt anrop - under en samtale: Velg Ja (bekreft) Slå nummeret og trykk på Dempe mikrofonen Trykk på...
Página 45
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Viderekobling Samtale venter Viderekoble til Slå for å aktivere (En Samtale venter-tone sendes til det opptatte talepostkassen: umiddelbar viderekobling nummeret) Aktivere: Trykk på Mer - Samtale venter Slå og vent til du hører tonen for godkjenning av tjenesten Trykk på...
Página 46
DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Ekstrautstyr Du kan velge mellom følgende ekstrautstyr: Belteklemme, Skinnbeskyttelse Hodesett med Belt clip, Swivel type Leather casing Headset with dreibar inkludert belteklemme mikrofon på arm including belt clip microphone on boom Standardklemmer Bordladere Standard clips Desktop chargers Følgende er også...
Torka bort damm, smuts och fukt med Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- en mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren laddas ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får används i den miljö...
är urtaget. • Telefonen är försedd med ett litiumjonbatteri. • Kassera batteriet i enlighet med gällande Samtals- och standby-tiden i en komplex föreskrifter. infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. MD Evolution – DT390...
Página 49
Förhindra fel i kläderna. • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. MD Evolution – DT390...
Página 51
Bakåt Obs! Vilken information som visas beror på växelns version och konfiguration samt huruvida telefonen används i ett DECT- eller ett IP DECT-system. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken typ av system telefonen används i. MD Evolution – DT390...
Página 52
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Under samtal Slå på: Tryck på (håll knappen Påbörja ett nytt Tryck på Mer - Nytt samtal - samtal under ett Välj intryckt tills displayen tänds) pågående samtal: Slå numret och tryck på...
Página 53
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Vidarekoppling Samtal väntar Vidarekoppla samtal Slå för att aktivera (En samtal väntar-signal skickas till det upptagna till röstbrevlådan: vidarekoppling omedelbart numret.) Aktivera: Tryck på Mer - Samtal väntar Slå och vänta på aktiveringstonen Tryck på Tid och datum Överflyttning...
Trådlös telefon DT390 Snabbguide Ta bort batteriet Ta bort batteriet: Slå av telefonen innan du tar bort batteriet. 1. Öppna batterifacket och ta ur batteriet. 2. Koppla loss batterikabeln och byt till ett nytt batteri. Tillbehör Du kan välja mellan följande tillbehör:...