Página 3
Deutsch ............25 Español ............35 Español de América Latina ......43 Français ............53 Italiano ............63 Nederlands ............ 73 Norsk ............. 83 Português do Brasil ........91 Русский ............101 Suomi ............111 Svenska ............119 MX-ONE – DT390...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
• Increase the separation between the equipment and repair or warranty information, please contact your receiver. Aastra business partner http://www.aastra.com. This equipment is not intended to be repaired by the • Connect the equipment into an outlet on a circuit customer (user).
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
• Do not expose your products to liquid, cation or commercial use. Aastra will not be liable for moisture, humidity, solvents, strong any damages arising from use of an illegal modified or...
The phone is equipped with Lithium Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby • Dispose the battery in accordance with all local time may differ, due to the consequence of the regulations, applicable in your country. increase in signaling. MX-ONE – DT390...
Página 9
• Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communication. MX-ONE – DT390...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descrip- The complete User Guide is available in electronic tions on how to use the basic features. More features format on the Enterprise Telephone Toolbox CD and and technical requirements are available in the User Guide.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch on and off Silent Ringing and Mute Switch on: Press and hold (Until Mute ringing Press to suppress the ringing. (Press to answer.) display lights up)
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide Intrusion Call Forwarding (Intrude a busy extension to ask the party to hang up.) * 21 * Internal Follow-me Activate: Order from your New extension Press extension:...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 Cordless Phone Quick Reference Guide * 8 # Group Call-pick-up Accessories Answer: * 0 # The following accessories are available: Finland and Sweden: # 0 0 1 # General Deactivation Cancel all features...
Når denne publikation gøres tilgængelig på Aastras • Sørg for, at telefonen, batteriet og opladeren medie, har Aastra givet tilladelse til at downloade og anvendes og betjenes i de omgivelser, de er udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette beregnet til.
• Batteriet aflades fortsat en anelse, selvom brand eller andre skader. produktet er slukket eller batteriet er fjernet. • Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende land. MX-ONE – DT390...
Página 17
Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. MX-ONE – DT390...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 19
Bemærk: De viste oplysninger kan variere efter systemets version og konfiguration, eller afhængig af om telefonen bruges i et DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud af, hvilken systemtype din telefon bruges i. MX-ONE – DT390...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænde og slukke Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på og hold den nede Kalde op til nummer Tast vælg nummer (indtil displayet lyser) fra opkaldslisten: * * * Genopkald til sidste Ja (bekræft)
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Banke på Telefonmøde (Et signal for ventende opkald sendes til det optagede Aktivere: Tast Flere - Telefonmøde nummer.) Tast eller vælg nummer, der Aktivere: Tast Flere - Banke på skal medtages.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt Telefonsvarer (ekstra funktion) Oplade batteri Når batteriet skal oplades, skal det placeres i en Ny meddelelse oplader. modtaget: Gå ind i Tast og hold nede Et orange lys angiver, at telefonens batteri oplades. Lyset skifter til grønt vises for at angive, at batteriet er fuldt opladet.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt MX-ONE – DT390...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com DT390-trådløs telefon Betjeningsoversigt MX-ONE – DT390...
Sorgfalt verlängern die Lebensdauer Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- der Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saug- gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in fähiges Tuch zum Entfernen von Staub, Ver- dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und schmutzungen oder Feuchtigkeit.
Die Verwendung nicht ausdrücklich empfohlener Bedingungen (über oder unter der Stromquellen kann Überhitzung, schwächere empfohlenen Umgebungstemperatur) kann seine Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer Folge haben und Brände auslösen. des Akkus verkürzen. MX-ONE – DT390...
Página 27
Haut in Berührung kommt oder in und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das Augen oder Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung Kristallflüssigkeit aus dem gebrochenen Glas aus- tragen. läuft. MX-ONE – DT390...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich Funktionen und technischen Anforderungen können und unter www.aastra.com...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: gedrückt halten (bis das Rufnummer aus der Drücken Sie . Nummer wählen Display aufleuchtet) aus der Anrufliste wählen: * * * Ja (bestätigen) Zuletzt gewählte...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz # 3 7 # Rückruf Parken von Anrufen Alle Rückrufe Gespräch halten abbrechen: # 3 7 * Halten des Drücken Sie Einen bestimmten Nebenstellennummer Gesprächs: Rückruf abbrechen: Anruf (innerhalb von 30 Sek.)
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz * 10 * Persönliche Rufnummer Sprache der Displaytexte (1-5) Aktivieren oder Ändern der Sprache Drücken Sie Menü - Profil von eigener im Display: Einstellungen - Sprache und Die Ziffern des Suchprofils (1-5) werden vom Nebenstelle ändern:...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz Zubehör Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar: Ledertasche mit Gürtelclip, Headset mit Mikrofon schwenkbar Gürtelclip auf einem Bügel Standardclips Desktop-Ladegeräte Zusätzlich erhältlich: - Headset mit Mikrofon im Kabel - Sicherheitsband - Ladestation MX-ONE –...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Schnurloses Telefon DT390 Kurzreferenz MX-ONE – DT390...
Utilice un paño o tejido absorbente Cuando esta publicación esté disponible en algún para eliminar el polvo, la suciedad o la humedad. soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado en...
• Deseche la batería conforme a las normativas de las baterías, una alteración en el equipo y locales aplicables en su país. fuego u otros daños. MX-ONE – DT390...
No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros dispo- sitivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)magné- ticos fuertes puede ocasionar un mal funciona- miento del producto y perjudicar la comunicación. MX-ONE – DT390...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en Guía del usuario encontrará...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Marque desde Pulse seleccionar número que se ilumine la pantalla) la lista de llamadas: * * * Llamar al último...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Llamada en espera Aparcar una llamada (La llamada en espera se envía al número ocupado). Recuperar una (en 30 segundos) llamada: Activar: Pulse Más - Llam. en espera Recuperar desde Llame a la extensión en que la...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Buzón de voz (opcional) Cómo cargar la batería Para cargar la batería, introduzca el teléfono en un Nuevo mensaje cargador de sobremesa o en un rack cargador.
Aastra es una marca registrada de Aastra Techno- nunca a temperaturas superiores a logies Limited. Todas las demás marcas registradas +60 °C (+140 °F) a no ser que el producto haya sido diseñado específicamente y...
Evite que el cristal líquido escape a través especificado para llevar al teléfono. del vidrio roto. • Evite que el teléfono quede apretado entre un mueble y su cuerpo al llevar el teléfono en su bolsillo o sujeto a la ropa. MX-ONE – DT390...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra disponible en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La Guía formato electrónico en Enterprise Telephone Toolbox CD de usuario contiene información sobre todas las...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Presione y mantenga (hasta Marcar usando Presione Menu - Contacts - Call contact, seleccionar que se encienda la pantalla). Contactos:...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Llamada en espera Aparcar una llamada (Una señal de llamada en espera es enviada al número Reanudar la llamada: (dentro de 30 segundos) ocupado.) Reanudar en Llame a la extensión donde se...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Buzón de voz (opcional) Hora y fecha Mensaje nuevo Configurar hora: Presione Menu - Settings - recibido: Time & Date - Time format y seleccione la opción deseada.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: Estuche de cuero Gancho para el cinturón, Diadema con tipo giratorio con gancho para micrófono con boom el cinturón Ganchos estándar...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Teléfono inalámbrico DT390 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT390...
Lorsque la présente publication est accessible sur • Veillez à ce que le téléphone, la batterie et le un site Aastra, Aastra autorise le téléchargement et chargeur soient utilisés dans l’environnement pour lequel ils sont conçus. l’impression du contenu du fichier pour une utilisation •...
Empêchez toute fuite de cristaux • Évitez de comprimer le téléphone entre votre liquides par le verre brisé. corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. MX-ONE – DT390...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous pour utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Tool- et spécifications techniques sont disponibles dans le...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Composer un Appuyer sur sélectionner le numéro que l’écran s’allume) numéro à partir de la liste des appels.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Appel en attente Mettre un appel en attente (Un signal d’appel en attente est envoyé au numéro Reprendre un appel : (avant 30 sec) occupé.) Reprendre sur Appeler le poste sur lequel l’ap-...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Messagerie vocale (en option) Date et heure Nouveau message Régler l’heure : Appuyer sur Menu - reçu : Paramètres - Heure et date - Format heure et sélectionner Accéder à...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Étui en cuir avec un Clip ceinture, Casque avec micro sur pivotant clip ceinture tige flexible Clips standard Chargeurs de bureau Également disponibles :...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Téléphone sans fil DT390 Mémo d’utilisation MX-ONE – DT390...
è rimossa. zione e in standby potrebbe essere diversa a causa della conseguenza dell'aumento di segnali. • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme locali applicabili nel proprio paese. MX-ONE – DT390...
Página 65
Evitare di esercitare pressioni eccessive sul tele- dispositivi che generano forti campi fono quando lo si porta in tasca o attaccato agli elettromagne- indumenti. tici. L'esposizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compro- mettere la comunicazione. MX-ONE – DT390...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elet- l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso tronico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e all'indiriz- vengono descritte altre funzioni, nonché...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. contatto, selezionare il contatto quando non si accende il...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Avviso di chiamata Parcheggio di una chiamata Viene inviato un segnale di avviso di chiamata al Ripresa di una (entro 30 secondi) numero occupato. chiamata: Attivazione: Premere Altre - Chiam.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido * 10 * Numero personale Ora e data Attivazione o Impostazione Premere Menu - Impostazioni - (1-5) passaggio a un dell'ora: Ora & Data - Formato ora e...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido Accessori In particolare, sono disponibili i seguenti accessori: Custodia in pelle Clip per cintura (tipo Cuffie con microfono a perno) con clip per cintura con asta...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Telefono cordless DT390 Guida di riferimento rapido MX-ONE – DT390...
Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te verwijderen. downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar •...
De batterij ontlaadt voortdurend een minimaal (li-ion). De spreek- en stand-by tijd kunnen in een gedeelte van het vermogen, zelfs wanneer het complexe infrastructuur afwijken, afhankelijk van toestel is uitgeschakeld of de batterij wordt de hoeveelheid signalering. verwijderd. MX-ONE – DT390...
Página 75
Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere apparaten die sterke (elektro)magnetische velden genereren. Wanneer het toestel wordt bloot- gesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. MX-ONE – DT390...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd-rom en op www.aastra.com...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Druk op (totdat het scherm Nummer kiezen uit Druk op selecteer nummer wordt ingeschakeld) de oproeplijst: * * * Laatste externe Ja (bevestigen)
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Gesprek in wacht Een gesprek parkeren (Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat Een gesprek (binnen 30 s.) in gesprek is.) hervatten: Activeren: Druk op Meer - Gesprek in...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Persoonlijk nummer Tijd en datum * 10 * (Ander) profiel Tijd instellen: Druk op Menu - Instellingen - (1-5) activeren vanaf eigen Tijd & Datum - Formaat tijd en toestel: selecteer de gewenste optie.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding Accessoires De volgende accessoires zijn beschikbaar: Leren etui met Riemclip Hoofdtelefoon met (ronddraaiend) riemclip microfoon op statief Standaardclips Bureauladers Tevens beschikbaar: - Hoofdtelefoon met microfoon geïntegreerd in de kabel...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Draadloos telefoontoestel DT390 Beknopte handleiding MX-ONE – DT390...
Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut for. innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til •...
Página 84
økningen i signaler. fjernet. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter første gangs bruk. som gjelder for ditt land. MX-ONE – DT390...
Página 85
Unngå produktsvikt • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. MX-ONE – DT390...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. I format på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå av og på Foreta anrop Slå på: Trykk på og holde inne (til Slå nummeret fra Trykk på velg nummer tegnruten lyser) samtalelisten: * * * Ringe siste eksterne...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse Samtale venter Overføring (Samtale venter varsles under en pågående samtale.) Under en samtale: Trykk på Mer - Overfør Slå nummeret Besvare: Trykk på (samtalen parkeres) Overføre et Trykk på Mer - Overfø til nytt nytt anrop: Slå...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com DT390 trådløs telefon Hurtigreferanse * 2 3 * Fraværsinformasjon Fjerne batteriet Gjør følgende for å ta ut batteriet: Aktivere: fraværskode (0-9) Klokkeslett og dato (hvis 1. Åpne batteridekselet og ta ut batteriet. nødvendig) 2.
Use um tecido macio e Quando esta publicação estiver disponível em mídia absorvente para remover a poeira, sujeira ou da Aastra, a Aastra autoriza o download e impressão umidade. de cópias do conteúdo fornecido neste arquivo •...
íon. Em uma infra-estrutura complexa, o tempo for removida. de conversa e de espera pode variar, devido às conseqüências do aumento do sinal. • Descarte a bateria conforme as normas locais, aplicáveis ao seu país. MX-ONE – DT390...
Página 93
à • Jamais coloque o equipamento muito próximo de roupa. motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. MX-ONE – DT390...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas de- O Guia do Usuário completo está disponível em formato scrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discar o número da Pressione selecionar (Até acender as luzes do display) lista de chamadas: número * * * Sim (confirma) Rediscar último...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Chamada em espera Estacionar uma chamada (Um sinal de chamada em espera é enviado para o Retomar uma (em 30 seg) número ocupado.) chamada: Ativar:...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Correio de voz (opcional) Data e hora Nova mensagem Ajustar a hora: Pressione Menu - recebida: Configurações - Data e hora - Formato da hora e selecione a...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis. Estojo de couro Clipe para o cinto, Fone de ouvido com articulado incluindo clipe de microfone na haste cinto Clipes padrão...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Telefone Sem Fio DT390 Guia de Referência Rápida MX-ONE – DT390...
ее к огню. Это может привести к утечке • Список рекомендованных адаптеров пере- электролита, взрыву или пожару. менного тока см. в полном Руководстве • Перед установкой изделия в зарядное пользователя. устройство снимите с него чехол для переноски. MX-ONE – DT390...
Página 103
Избегайте случайного падения телефона. Для в вашей стране. ношения телефона используйте зажим, реме- шок для ношения или специальный футляр. • При ношении телефона в кармане или при- крепленным к одежде избегайте его сдавли- вания между посторонними предметами и туловищем. MX-ONE – DT390...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство В этом кратком руководстве описано использо- Полное Руководство пользователя доступно в вание основных функций. Более подробное электронном формате на компакт-диске Enterprise описание функций и технических требований Telephone Toolbox по адресу...
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Включение и выключение Вызов абонента Включение: Нажмите и удерживайте Выбор номера из Нажмите Меню - Контакты - Вызов контакта, выберите (до включения дисплея) списка контактов: контакт Да (для подтверждения) Выбор...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Ожидание вызова Удержание вызова (Сигнал ожидания вызова направляется на Удержание вызова занятый номер.) Перевод в режим Нажмите Включение: Нажмите Далее - Ожидание удержания: вызова Возобновление (в течение 30 сек.) (Закройте...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Личный номер Язык дисплея * 10 * Включение или Изменение языка Нажмите Меню - Параметры - (1-5) переход к другому дисплея: Язык и выберите нужный Коды профилей поиска (1-5) профилю...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство Аксессуары К телефону прилагаются следующие аксессуары: Вращающийся Гарнитура Кожаный чехол с микрофоном на гибком зажим для с зажимом для держателе ремня ремня Стандартные Настольные зарядные устройства Также в наличии: - Гарнитура...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Беспроводной телефон DT390 Краткое руководство MX-ONE – DT390...
Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyttö- ikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imuky- ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityi- kyisellä paperilla tai liinalla.
Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka • Puhelimessa on Li-Ion-litiumakku. Monimutkai- tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. sessa infrastruktuurissa puhe- ja valmiusaika saattavat vaihdella signaalien lisääntymisen • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten vuoksi. määräysten mukaisesti. MX-ONE – DT390...
Página 113
Toimintahäiriöiden estäminen • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hitsauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkö- magneettisen kentän aiheuttavien laitteiden lähei- syyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömag- neettisille kentille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. MX-ONE – DT390...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 115
Yhteystiedot Puhelut Asetukset Kun painat ohjelmanäppäintä Valik., välilehti Yhteystiedot merkitään oletuksena. Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. MX-ONE – DT390...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valik. - Yhteystiedot - Soita, valitse yhteystieto näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Valitse numero Paina valitse numero Kyllä (vahvista)
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas Koputus Neuvottelu (Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.) Aktivoiminen: Paina Lisää - Kokous Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa Näppäile tai valitse numero, jonka haluat sisällyttää. (Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja Lisää...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Langaton DT390-puhelin Pikaopas * 6 1 * Laskutuskoodi Akun irrottaminen Irrota akku seuraavasti: Aktivoiminen: laskutuskoodi ulkonumero * 7 1 * 1. Avaa akun suojakansi ja irrota akku. Norja ja Suomi: Valitse 2. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen.
• Telefonen ska användas i temperaturer mellan na publikation får ändras eller användas kommersiellt. 0 °C och +40 °C. Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan upp- • Utsätt inte produkterna för vätska, fukt, lösningsmedel, starkt solljus, stå på grund av användning av en obehörigen ändrad krävande miljöer eller extrema...
Página 120
även när produkten är avslagen eller infrastruktur kan variera på grund av ökat batteriet är urtaget. ringande. • Kassera batteriet i enlighet med gällande • Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar) föreskrifter. innan du använder telefonen första gången. MX-ONE – DT390...
Página 121
Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som genererar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. MX-ONE – DT390...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com MX-ONE – DT390...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt över hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och och tekniska data beskrivs i användarhandboken.
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Tryck på (håll knappen Ringa ett nummer Tryck på , välj nummer i samtalslistan: * * * intryckt tills displayen tänds) Repetera senast Ja (Bekräfta)
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide Samtal väntar Konferens (En samtal väntar-signal skickas till det upptagna Aktivera: Tryck på Mer - numret.) Konferenssamtal Aktivera: Tryck på Mer - Samtal väntar Slå eller välj ett nummer att inkludera.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Trådlös telefon DT390 Snabbguide * 6 1 * Kontokod Ta bort batteriet Ta bort batteriet på följande sätt: Aktivera: Kontokod Externt nummer * 7 1 * 1. Öppna batterifacket och ta ur batteriet.