7
9
"T"
10
12
8
"T"
"T"
Dekorfolie aussen aufkleben und so auf dem Flügel so ausrichten, dass die aufge-
druckten Punkte genau auf der Flügelvorderkante liegen. Deckschicht abziehen und
Turbulatoren "T" an den Markierungen ausrichten und aufkleben.
Position the film to the outboard section of the wing in such a way that the printed
points coincide exactly with the wing leading edge. Peel off the backing film, posi-
tion the turbulators "T" at the marked points and press them into place.
Coller le feuillet de décoration à l'extérieur et l'aligner de telle sorte que les points
imprimés se trouvent exactement sur l'arête avant du bord d'attaque de l'aile.
Retirer le film protecteur et aligner les générateurs de turbulences "T" sur les repè-
res avant de les coller.
Incollare esternamente sull'ala la decalcomania illustrata. Durante l'applicazione,
disporre la pellicola in modo che i punti in rilievo si posizionino esattamente sul
bordo d'attacco dell'ala. Rimuovere lo strato di pellicola dalla zona appena taglia-
ta, quindi incollarvi gli elementi "T" dopo averli orientati.
Encolar el film de decoración para el ala en la parte exterior. Alinear el film sobre el
ala, de manera que los puntos impresos coincidan con el canto delantero del ala.
Retirar la capa de recubrimiento, alinear y encolar los turboladores "T" en los sitios
marcados.
Nalepte na horní stranu křídla dekory. Fólii srovnejte tak, aby byly natištěné tečky
přesně na přední hraně křídla. Sundejte krycí fólii a turbulátory "T" srovnejte na
značky a nalepte.
11
13
Junior Wing
14
16
"L"
17
19
No.
3285
15
"L"
Winglets mit Dekorfolie rechts und links verkleben. Lasche "L" vorn aufkleben und
umschlagen.
Fix the right and left winglet in place using decals. Apply the overlapping decal "L"
and turn it over.
Collez les winglets en place (droite et gauche) avec des autocollants. Coller la lan-
guette "L" à l'avant et la tourner.
Incollare a destra ed a sinistra le appendici alari utilizzando la pellicola colorata.
Incollare davanti la protuberanza "L".
Encolar los winglets a la derecha e izquierda usando la calcomanía. Encolar delan-
te la lengüeta "L"
Winglety přilepit vpravo a vlevo dekorační fólií. Klínek (Lasche) „L" nalepte dopře-
du.
18
Für Kurvensteuerung die selbstklebenden Aluminiumteile aufkleben,
Querruder links und rechts vom Flügel freischneiden.
To set a turn stick the self adhesive aluminium pieces in place and cut off the
ailerons from the wing.
Pour permettre une virage mettez les pièces en aluminium autocollants en
place et découpez les ailerons de láile
Per fare virare il modello, liberare l'alettone destro e sinistro dall'ala ed
incollarvi le strisce adesive in alluminio .
Para hacer curvas, encolar las piezas de aluminio autoadhesivas y recortar los
alerones a la izquierda y a la derecha del ala.
Pro řízení zatáček nalepit samolepicí hliníkové díly, křidélka vlevo a vpravo na
křídle zaříznout.