Navigator Pitt Boss PB1150G Manual Del Usuario

Navigator Pitt Boss PB1150G Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Pitt Boss PB1150G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS
DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA. LEA
EL MANUAL ANTES DEL USO!
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE | GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
WARNING: Please read the entire manual before installation
and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure
to follow these instructions could result in property damage,
bodily injury or even death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection requirements in
your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant
l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique à combustion
de granulés de bois. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages matériels, des dommages corporels
ou même la mort. Contactez les autorités locales compétentes
concernant les restrictions et les exigences d'inspection en vigueur
dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de instalar y usar
esta unidad que funciona con electricidad y combustión de
pellets. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Para consultar las restricciones y requisitos de inspección de
las instalaciones de su zona, póngase en contacto con los
encargados de edificio o el Departamento de Bomberos.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie dieses elektrische, pelletbefeuerte Gerät installieren
und benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar zum Tod führen.
Wenden Sie sich an lokale Bau- oder Brandschutzbehörden, um
Informationen über Einschränkungen und Anforderungen an die
Installationsinspektion in Ihrer Nähe zu erhalten.
AVVERTENZA: leggere l'intero manuale prima dell'installazione e
dell'uso di questa apparecchiatura elettrica per la combustione di
pellet. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni
alla proprietà, lesioni fisiche o morte. Contattare le autorità locali
competenti per l'edilizia o i vigili del fuoco per informazioni sulle
restrizioni e sui requisiti di ispezione degli impianti nella propria zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1150G
HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A PELLET DI LEGNO CON
AFFUMICATORE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10616
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Navigator Pitt Boss PB1150G

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB1150G PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10616 WOOD PELLET GRILL & SMOKER HOLZPELLET-GRILL UND SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Parts & Specs ..............3 Assembly Preparation ............5 Assembly Instructions Securing Feet To Support Legs ..........5 Securing Support Plates and Caster Wheels ......5 Securing Support Plates and Wheels ........6 Securing Support Plate To Support Legs For Wheels ...6 Securing Support Plate To Support Legs For Casters ...6 Mounting Main Barrel To The Cart ...........
  • Página 3: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) Screw (x18) Lid Handle (x1) Washer (x18) Lid Handle Bezel (x2) Locking Washer (x18) Main Barrel/Hopper Assembly (x1) Screw (x30) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Screw (x6) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Wheel Axle Pin (x2) Flame Broiler Slider (x1) Wheel Cotter Pin (x2)
  • Página 4 PARTS & SPECS...
  • Página 5: Assembly Preparation

    ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble.
  • Página 6: Securing Support Plates And Wheels

    3. SECURING SUPPORT PLATES AND WHEELS Parts Required: Right Front Leg (#11) Right Back Leg (#12) Right Bottom Support Plate (#17) Short Support Plate (#19) Wheel (#16) Screw (#D) Wheel Axle Pin (#F) Wheel Cotter Pin (#G) Wheel Washer (#H) Installation: •...
  • Página 7: Mounting Main Barrel To The Cart

    6. MOUNTING MAIN BARREL TO THE CART Parts Required: Main Barrel (#4) 12 x Screw (#A) Washer (#B) 12 x Locking Washer (#C) 12 x Installation: • Prepare the Main Barrel to be mounted to the Cart. Carefully, lift the Cart into an upright position with the wheels on the bottom.
  • Página 8: Installing The Diffuser Plate

    10. PLACING THE DIFFUSER PLATE Parts Required: Diffuser Plate (#23) Installation: • Replace the Diffuser Plate in Main Barrel. NOTE: Make sure the four holes of the Diffuser Plate are aligned properly with four screws of the burn pot. 11. INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Main Plate (#8) Flame Broiler Slider (#7)
  • Página 9: Installing The Side Shelf

    13. INSTALLING THE SIDE SHELF Parts Required: Side Table (#27) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Loosen the two pre-installed screws from the side of the Main Barrel. Hook up the Side Shelf on the screws first then secure the two pre- loosened screws into place.
  • Página 10: Installing The Grill Cooking Components

    16. INSTALLING THE GRILL COOKING COMPONENTS Parts Required: Cooking Grid A (#28) Cooking Grid B (#29) Porcelain-Coated Steel Upper Warming Rack (#30) Installation: • Place the Cooking Grids, side by side, on the grid ledge inside the Main Grill. • Place the Upper Cooking Rack on the upper ledge inside the Main Grill.
  • Página 11 TABLE DES MATIÈRES Pièces et spécifications ..........12 Préparation de l'assemblage .........14 Instructions d'assemblage Fixation des pieds aux pieds de support ......14 Fixation des plaques de support et des roulettes pivotantes ................15 Fixation des plaques de support et des roues .....15 Fixation de la plaque de support aux pieds de support des roues .................
  • Página 12: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) Vis (x18) Poignée pour couvercle (x 1) Rondelle (x18) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) Rondelle de blocage (x18) Assemblage corps principal / trémie (x 1) Vis (x30) Barre de réglage du grilloir à flamme (x 1) Vis (x6) Poignée de la barre de réglage du grilloir à...
  • Página 13 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Página 14: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Página 15: Fixation Des Plaques De Support Et Des Roulettes Pivotantes

    2. FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT ET DES ROULETTES PIVOTANTES Pièces nécessaires : Pied avant gauche (n° 9) Pied arrière gauche (n° 10) Plaque de maintien inférieure gauche (n° 18) Plaque de maintien courte (n° 19) Roulettes pivotantes à frein (n° 15) Vis (n°...
  • Página 16: Fixation De La Plaque De Support Aux Pieds De Support Des Roues

    4. FIXATION DE LA PLAQUE DE SUPPORT AUX PIEDS DE SUPPORT DES ROUES Pièces nécessaires : Plaque de maintien longue avant (n° 20) Plaque de maintien longue arrière (n° 21) Vis (n° D) Installation: • Fixer une plaque de support longue sur un pied de support pour roue à l’aide de deux vis.
  • Página 17: Fixation Des Plaques De Support Au Gril

    7. FIXATION DES PLAQUES DE SUPPORT AU GRIL Pièces nécessaires : Vis (n° E) Installation: • Fixez chaque plaque de support longue au corps principal à l’aide de trois vis. 8. INSTALLATION DU BUTOIR POUR COUVERCLE Pièces nécessaires : Butoir pour couvercle (n° 1) Installation: •...
  • Página 18: Installation Des Composants Du Diffuseur De Chaleur

    11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires : Plaque principale du diffuseur de chaleur (n° 8) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (n° 7) Installation: • Insérez la plaque principale du diffuseur de chaleur dans le gril principal. Posez la plaque principale du grilloir à...
  • Página 19: Installation De L'étagère Latérale

    13. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE Pièces nécessaires : Plateau latéral droit (n° 27) Vis (n° A) Rondelle (n° B) Rondelle de blocage (n° C) Installation: • Desserrez les deux vis préinstallées sur le côté du corps principal. Montez d'abord l'étagère latérale sur les vis, puis fixez les deux vis dévissées en place. •...
  • Página 20: Installation Des Composants De Cuisson Du Gril

    16. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON DU GRIL Pièces nécessaires : Grille de cuisson A (n° 28) Grille de cuisson B (n° 29) Support chauffant (n° 30) Installation: • Placez les grilles de cuisson côte à côte, sur le rebord de grille à l'intérieur du gril principal.
  • Página 21 ÍNDICE Piezas y especificaciones ..........22 Preparación del montaje ..........24 Instrucciones de montaje Sujeción de los pies a las patas de soporte ......24 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas pivotantes ................25 Sujeción de las placas de soporte y las ruedas ....25 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte para ruedas ................26 Sujeción de la placa de soporte a las patas de soporte...
  • Página 22: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º de N.º de referencia Descripción referencia Descripción Tapón de la tapa (x1) Tornillos (x18) Asa de la tapa (x1) Arandelas (x18) Bisel de asa de la tapa (x2) Arandelas de retención (x18) Conjunto de tambor principal/tolva (x1) Tornillos (x30) Regulador de la parrilla (x1) Tornillos (x6) Asa del regulador de la parrilla (x1) Clavija de eje de rueda (x2)
  • Página 23 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 24: Preparación Del Montaje

    PREPARACIÓN DEL MONTAJE Las piezas están incluidas en el embalaje de envío, incluso debajo de la parrilla. Inspeccione las piezas, de la parrilla, y en el blíster del equipo una vez retirado el embalaje de envío protector. Tire todos los materiales de embalaje dentro y fuera de la barbacoa antes de proceder al montaje, y revise e inspeccione todas las piezas cotejándolas con la lista de piezas.
  • Página 25 2. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE Y LAS RUEDAS PIVOTANTES Piezas necesarias: Pata delantera izquierda (#9) Pata trasera izquierda (#10) Placa de soporte inferior izquierda (#18) Placa de soporte corta (#19) Rueda pivotante de cierre (#15) Tornillos (#D) Instalación: •...
  • Página 26: Montaje Del Tambor Principal Al Carro

    4. SUJECIÓN DE LA PLACA DE SOPORTE A LAS PATAS DE SOPORTE PARA RUEDAS Piezas necesarias: Placa de soporte delantera larga (#20) Placa de soporte trasera larga (#21) Tornillos (#D) Instalación: • Fije una placa de soporte larga a una pata de soporte para ruedas usando dos tornillos.
  • Página 27: Instalación Del Tapón De La Tapa

    7. SUJECIÓN DE LAS PLACAS DE SOPORTE A LA PARRILLA Piezas necesarias: Tornillos (#E) Instalación: • Fije cada placa de soporte larga al tambor principal usando tres tornillos. 8. INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE LA TAPA Piezas necesarias: Tapón de la tapa  (#1) Instalación: •...
  • Página 28 11. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Placa principal de la parrilla (#8) Guía de la parrilla (#7) Instalación: • Inserte la placa principal de la parrilla en la parrilla principal. Apoye la placa principal de la parrilla en el saliente integrado (lado derecho interior) de la parrilla principal que dirige la grasa hacia la boquilla del recogegrasa.
  • Página 29 13. INSTALACIÓN DEL ESTANTE LATERAL Piezas necesarias: Mesa lateral derecha (#27) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de retención (#C) Instalación: • Afloje los dos tornillos preinstalados del lado del tambor principal. Primero, enganche el estante lateral sobre los tornillos en primer lugar, y luego apriete los dos tornillos previamente aflojados en su lugar.
  • Página 30: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    16. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA A LA PARRILLA Piezas necesarias: Rejilla para cocinar A (#28) Rejilla para cocinar B (#29) Bandeja para calentar (#30) Instalación: • Coloque las rejillas para cocinar, una al lado de la otra, sobre el saliente de la rejilla dentro de la parrilla principal.
  • Página 31 INHALTSANGABE Teile und Spezifikationen ..........32 Montagevorbereitung ........... 34 Montageanleitung Anbringung der Füße, um die Beine zu stabilisieren ..34 Anbringung der Stützplatten und Feststellrollen ....35 Anbringung der Stützplatten und Räder ......35 Anbringung der Stützplatten für die Räderbeine ....36 Anbringung der Stützplatten für die Beine mit Feststellrollen ................36 Montage des Barrels auf den Wagen ........36...
  • Página 32: Teile Und Spezifikationen

    TEILE UND SPEZIFIKATIONEN Teile- Beschreibung Teile- Beschreibung nummer nummer Deckelstopper (x1) Grillrost B (x1) Deckelgriff (x1) Warmhalterost (x1) Blende Deckelgriff (x2) Fleischthermomenter (x2) Barrel (großes Stahlrohr)/Montage des Schraube (x18) Schornsteins (x1) Unterlegscheibe (x18) Einstellstange für den Bratrost (x1) Sicherungsscheibe (x18) Einstellstangenhalter für den Bratrost (x1) Schraube (x30) Schieberegler für den Bratrost (x1)
  • Página 33 TEILE UND SPEZIFIKATIONEN...
  • Página 34: Montagevorbereitung

    MONTAGEVORBEREITUNG Die Teile sind im gesamten Versandkarton verteilt, auch unter dem Grill. Überprüfen Sie den Grill, die Teile und die Blisterverpackung um die Metallteile, nachdem Sie diese aus dem schützenden Versandkarton genommen haben. Entfernen Sie vor der Montage alle Verpackungsmaterialien von der Innenseite und Außenseite des Grills, überprüfen Sie dann alle Teile und inspizieren Sie diese anhand der Stückliste.
  • Página 35: Anbringung Der Stützplatten Und Feststellrollen

    2. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN UND FESTSTELLROLLEN Erforderliche Teile: Linkes Vorderbein (#9) Linkes Hinterbein (#10) Linkere untere Stützplatte (#18) Kurze Stützplatte (#19) Feststellrollen (#15) Schraube (#D) Montage: • Montieren Sie eine kurze Stützplatte an der Seite des Grills zwischen einem vorderen und einem hinteren Stützbein mit vier Schrauben. Wiederholen Sie den Vorgang, um die untere Stützplatte an dieselben Beine zu montieren.
  • Página 36: Anbringung Der Stützplatten Für Die Räderbeine

    4. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN FÜR DIE RÄDERBEINE Erforderliche Teile: FVordere lange Stützplatte (#20) Hintere lange Stützplatte (#21) Schraube (#D) Montage: • Befestigen Sie eine lange Stützplatte mit zwei Schrauben an einem Stützbein für das Rad. Achten Sie dabei darauf, dass die flache Seite der Stützplatte nach außen weist.
  • Página 37: Anbringung Der Stützplatten Am Grill

    7. ANBRINGUNG DER STÜTZPLATTEN AM GRILL Erforderliche Teile: Schraube (#E) Montage: • Befestigen Sie jede der langen Stützplatten mit drei Schrauben am Barrel. 8. MONTAGE DES DECKELSTOPPERS Erforderliche Teile: Deckelstopper (#1) Montage: • Befestigen Sie den Deckelstopper auf der Oberseite des Barrels mit der vormontierten Schraube auf der Oberseite des Barrels.
  • Página 38: Montage Der Einzelnen Bratrostteile

    11. MONTAGE DER EINZELNEN BRATROSTTEILE Erforderliche Teile: Große Platte für den Bratrost (#8) Schieberegler für den Bratrost (#7) Montage: • Setzen Sie die Hauptplatte des Bratrostes in den Hauptgrill ein. Legen Sie die Hauptplatte des Bratrostes auf die eingebaute Leiste (innen rechts) des Hauptgitters, die das Fett zum Auslauf des Fetteimers leitet.
  • Página 39: Montage Der Seitlichen Ablage

    13. MONTAGE DER SEITLICHEN ABLAGE Erforderliche Teile: Tisch rechts (#27) Schraube (#A) Unterlegscheibe (#B) Sicherungsscheibe (#C) Montage: • Lösen Sie die beiden vorinstallierten Schrauben an der Seite des Barrels. Hängen Sie zuerst die seitliche Ablagefläche an den Schrauben ein und ziehen Sie dann die beiden zuvor gelösten Schrauben fest.
  • Página 40: Montage Der Einzelnen Teile Des Grillkochers

    16. MONTAGE DER EINZELNEN TEILE DES GRILLKOCHERS Erforderliche Teile: Grillrost A (#28) Grillrost B (#29) Warmhalterost (#30) Montage: • Legen Sie die Garroste nebeneinander auf die Gitterleiste im Inneren des Hauptgrills. • Legen Sie den oberen Garguthalter auf die obere Leiste im Inneren des Hauptgrills.
  • Página 41 SOMMARIO Parti e specifiche ............. 42 Operazioni preliminari al montaggio ......44 Istruzioni di montaggio Fissaggio dei piedini alle gambe di supporto ......44 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote girevoli 45 Fissaggio delle piastre di supporto e delle ruote ....45 Fissaggio della piastra di supporto alle gambe di supporto delle ruote ............46 Fissaggio della piastra di supporto alle gambe di...
  • Página 42: Parti E Specifiche

    PARTI E SPECIFICHE N. parte Descrizione N. parte Descrizione Chiusura del coperchio (x1) Griglia di cottura A (x1) Maniglia del coperchio (x1) Griglia di cottura B (x1) Corona per maniglia coperchio (x2) Rastrelliera per riscaldare il cibo (x1) Gruppo camera principale/tramoggia (x1) Sonda carni (x2) Barra di regolazione del parafiamma (x1) Vite (x18)
  • Página 43 PARTI E SPECIFICHE...
  • Página 44: Operazioni Preliminari Al Montaggio

    OPERAZIONI PRELIMINARI AL MONTAGGIO Le parti si trovano in tutto il cartone di spedizione, anche sotto la griglia. Ispezionare la griglia, le parti e la e confezione blister della viteria dopo la rimozione dal cartone di spedizione di protezione. Eliminare tutti i materiali di imballaggio all’interno e all’esterno della griglia prima del montaggio, quindi esaminare e ispezionare tutte le parti facendo riferimento all’elenco dei componenti.
  • Página 45: Fissaggio Delle Piastre Di Supporto E Delle Ruote Girevoli

    2. FISSAGGIO DELLE PIASTRE DI SUPPORTO E DELLE RUOTE GIREVOLI Parti necessarie: Gamba di supporto anteriore sinistra (#9) Gamba di supporto posteriore sinistra (#10) Piastra di supporto inferiore sinistra (#18) Piastra di supporto corta (#19) Ruota girevole bloccabile (#15) Vite (#D) Installazione: •...
  • Página 46: Fissaggio Della Piastra Di Supporto Alle Gambe Di Supporto Delle Ruote

    4. FISSAGGIO DELLA PIASTRA DI SUPPORTO ALLE GAMBE DI SUPPORTO DELLE RUOTE Parti necessarie: Piastra di supporto lunga anteriore (#20) Piastra di supporto lunga posteriore (#21) Vite (#D) Installazione: • Fissare una piastra di supporto lunga a una delle gambe di supporto delle ruote utilizzando due viti.
  • Página 47: Fissaggio Delle Piastre Di Supporto Alla Griglia

    7. FISSAGGIO DELLE PIASTRE DI SUPPORTO ALLA GRIGLIA Parti necessarie: Vite (#E) Installazione: • Fissare ciascuna piastra di supporto lunga alla camera principale utilizzando tre viti. 8. INSTALLAZIONE DELLA CHIUSURA DEL COPERCHIO Parti necessarie: Chiusura del coperchio (#1) Installazione: • Fissare la chiusura del coperchio sulla parte superiore della camera principale utilizzando la vite preinstallata sulla parte superiore della camera principale.
  • Página 48: Installazione Dei Componenti Del Parafiamma

    11. INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DEL PARAFIAMMA Parti necessarie: Piastra principale del parafiamma (#8) Elemento scorrevole del parafiamma (#7) Installazione: • Inserire la piastra principale del parafiamma nella griglia principale. Appoggiare la piastra principale del parafiamma sulla sporgenza (all'interno a destra) della griglia principale che fa defluire il grasso verso il secchiello di raccolta del grasso.
  • Página 49: Installazione Del Ripiano Laterale

    13. INSTALLAZIONE DEL RIPIANO LATERALE Parti necessarie: Ripiano lato destro (#27) Vite (#A) Rondella (#B) Rondella di bloccaggio (#C) Installazione: • Allentare le due viti preinstallate sul lato della camera principale. Agganciare prima il ripiano laterale alle viti, quindi serrare le due viti precedentemente allentate.
  • Página 50: Installazione Dei Componenti Di Cottura Della Griglia

    16. INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DI COTTURA DELLA GRIGLIA Parts Required: Griglia di cottura A (#28) Griglia di cottura B (#29) Rastrelliera per riscaldare il cibo (#30) Installation: • Posizionare le griglie di cottura affiancate sul bordo della griglia all'interno della griglia principale. •...
  • Página 51 INDHOLDSFORTEGNELSE Dele og specifikationer ..........52 Klargøring af montage ..........54 Monteringsvejledning Fastgørelse af fødder til støtteben ........54 Fastgørelse af støtteplader og møbelhjul ......55 Fastgørelse af støtteplader og hjul ........55 Fastgørelse af støtteplade til støtteben til hjul ....56 Fastgørelse af støtteplade til støtteben til møbelhjul ..56 Montering af hovedtønde på...
  • Página 52: Dele Og Specifikationer

    DELE OG SPECIFIKATIONER Delnr. Beskrivelse Delnr. Beskrivelse Lågstop (x1) Skrue (x18) Låghåndtag (x1) Spændeskive (x18) Låghåndtagsring (x2) Fjederskive (x18) Hovedtønde/magasinenhed (x1) Skrue (x30) Justeringsstang til grilllåg (x1) Skrue (x6) Håndtag til justeringsstang til grilllåg (x1) Hjulakselstift (x2) Skyderplade i grilllåg (x1) Hjulsplit (x2) Hovedplade i grilllåg (x1) Hjulspændeskive (x2)
  • Página 53 DELE OG SPECIFIKATIONER...
  • Página 54: Klargøring Af Montage

    KLARGØRING AF MONTAGE Delene er fordelt i forsendelsesemballagen, også under grillen. Kontrollér grillen, dele og hardwareblisterpakke efter udtagning fra den beskyttende fragtkasse. Bortskaf al emballage inde i og omkring grillen, før den samles. Gennemgå og kontroller alle dele ud fra den medfølgende liste over dele.
  • Página 55: Fastgørelse Af Støtteplader Og Møbelhjul

    2. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADER OG MØBELHJUL Krævede dele: Forreste venstre ben (#9) Bagerste venstre ben (#10) Nederste venstre støtteplade (#18) Kort støtteplade (#19) Møbelhjul med lås (#15) Skrue (#D) Montering: • Montér en kort støtteplade på siden af enheden mellem et af de forreste og et af de bagerste støtteben ved hjælp af fire skruer.
  • Página 56: Fastgørelse Af Støtteplade Til Støtteben Til Hjul

    4. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADE TIL STØTTEBEN TIL HJUL Krævede dele: Lang støtteplade forrest (#20) Lang støtteplade bagerst (#21) Skrue (#D) Montering: • Fastgørelse en lang støtteplade til et støtteben til hjul ved hjælp af to skruer. Sørg for, at den flade side af støttepladen vender udad. Gentag den samme montering for at fastgøre den anden lange støtteplade til det andet støtteben.
  • Página 57: Fastgørelse Af Støtteplader Til Grillen

    7. FASTGØRELSE AF STØTTEPLADER TIL GRILLEN Krævede dele: Skrue (#E) Montering: • Fastgør de lange støtteplader til hovedtønden ved hjælp af tre skruer. 8. MONTERING AF LÅGSTOP Krævede dele: Lågstop (#1) Montering: • Fastgør lågstoppet på toppen af hovedtønden ved hjælp af den formonterede skrue oven på...
  • Página 58: Montering Af Grilllågskomponenter

    11. MONTERING AF GRILLLÅGSKOMPONENTER Krævede dele: Hovedplade i grilllåg e (#8) Skyderplade i grilllåg (#7) Montering: • Indfør grilllågets hovedplade i hovedtønden. Lad lågets hovedplade hvile på den indbyggede afsats (indvendigt i højre side) i hovedtønden, hvor fedtstoffet føres mod fedtspandens tud. Skub hele stykket til venstre, så de to riller på...
  • Página 59: Fastgørelse Af Beslag Til Forreste Hylde

    14. FASTGØRELSE AF BESLAG TIL FORRESTE HYLDE Krævede dele: Beslag til forreste hylde (højre) (#24) Beslag til forreste hylde (venstre) (#25) Skrue (#A) Spændeskive (#B) Fjederskive (#C) Montering: • Fastgør beslagene til den forreste hylde til de forreste støtteben ved hjælp af to skruer, spændeskiver og fjederskiver.
  • Página 60: Montering Af Fedtspand

    17. MONTERING AF FEDTSPAND Krævede dele: Fedtspand (#26) Montering: • Skru de seks skruer på ydersiden af magasinet, der holder sikkerhedsskærmen fast på indersiden, af, og fjern sikkerhedsskærmen for at få adgang til fedtspanden. Udskift sikkerhedsskærmen til magasinet, og skru de seks skruer fast igen.
  • Página 61 SISÄLLYSLUETTELO Osat ja tekniset tiedot ...........62 Kokoamisen valmistelu ..........64 Kokoamisohjeet Jalkojen kiinnittäminen tukijalkoihin ........64 Tukilevyjen ja kääntöpyörien kiinnittäminen ......65 Tukilevyjen ja pyörien kiinnittäminen ........65 Tukilevyn kiinnittäminen tukijalkoihin pyöriä varten ..66 Tukilevyn kiinnittäminen tukijalkoihin kääntöpyöriä varten ..................66 Päärummun kiinnittäminen koriin .........66 Tukilevyjen kiinnittäminen grilliin .........67 Kannen pidikkeen asentaminen ..........67 Kannen kahvan asentaminen ..........67...
  • Página 62: Osat Ja Tekniset Tiedot

    OSAT JA TEKNISET TIEDOT Osan Osan Kuvaus Kuvaus numero numero Kannen pidike (x1) Ruuvi (x18) Kannen kahva (x1) Aluslevy (x18) Kannen kahvan tiiviste (x2) Lukkolevy (x18) Päärumpu / Pellettisäiliökokonaisuus (x1) Ruuvi (x30) Liekkiparilan säätöpalkki (x1) Ruuvi (x6) Liekkiparilan säätöpalkin kahva (x1) Pyörän akselitappi (x2) Liekkiparilan säädin (x1) Pyörän sokkanaula (x2)
  • Página 63 OSAT JA TEKNISET TIEDOT...
  • Página 64: Kokoamisen Valmistelu

    KOKOAMISEN VALMISTELU Osia on kaikkialla kuljetuslaatikossa, myös grillin alla. Tarkista grillin, osat ja laitteen kuplapakkaus, kun olet poistanut suojaavan kuljetuslaatikon. Poista kaikki paketointimateriaalit grillin sisältä ja ulkoa ennen kokoamista, ja tutki ja tarkista kaikki osat vertaamalla niitä osaluetteloon. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, älä yritä koota laitetta. Takuu ei kata kuljetusvahinkoja. Ota yhteyttä Pit Boss -asiakaspalveluun koskien osia: avoinna maanantaista sunnuntaihin klo 04.00 - 20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Página 65: Tukilevyjen Ja Kääntöpyörien Kiinnittäminen

    2. TUKILEVYJEN JA KÄÄNTÖPYÖRIEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Vasen etujalka (#9) Vasen takajalka (#10) Vasen alatukilevy (#18) Lyhyt tukilevy (#19) Lukittuva kääntöpyörä (#15) Ruuvi (#D) Asennus: • Asenna yksi lyhyt tukilevy yksikön sivuun etummaisten ja takimmaisten tukijalkojen väliin neljällä ruuvilla. Toista sama asennusvaihe kiinnittääksesi alemman tukilevyn samoihin jalkoihin.
  • Página 66: Tukilevyn Kiinnittäminen Tukijalkoihin Pyöriä Varten

    4. TUKILEVYN KIINNITTÄMINEN TUKIJALKOIHIN PYÖRIÄ VARTEN Tarvittavat osat: Pitkä tukilevy eteen (#20) Pitkä tukilevy taakse (#21) Ruuvi (#D) Asennus: • Kiinnitä yksi pitkä tukilevy pyörän tukijalkaan kahdella ruuvilla. Varmista, että tukilevyn tasainen puoli osoittaa ulospäin. Toista sama asennusvaihe kiinnittääksesi toisen pitkän tukilevyn toiseen tukijalkaan. 5.
  • Página 67: Tukilevyjen Kiinnittäminen Grilliin

    7. TUKILEVYJEN KIINNITTÄMINEN GRILLIIN Tarvittavat osat: Ruuvi (#E) Asennus: • Kiinnitä pitkät tukilevyt päärumpuun kolmella ruuvilla. 8. KANNEN PIDIKKEEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Kannen pidike (#1) Asennus: • Kiinnitä kannen pidike päärummun päälle kyseiseen kohtaan esiasennetun ruuvin avulla. 9. KANNEN KAHVAN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Kannen kahva (#2) Kannen kahvan tiiviste (#3)
  • Página 68: Liekkiparilan Osien Asentaminen

    11. LIEKKIPARILAN OSIEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Liekkiparilan päälevy (#8) Liekkiparilan säädin (#7) Asennus: • Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosaan. Aseta liekkiparilan päälevy grillin pääosan oikealle puolelle rakennetun reunan päälle. Tämä reuna ohjaa rasvan rasva-astian nokkaa kohti. Liu'uta koko osa vasemmalle, jolloin liekkiparilan päälevyssä...
  • Página 69: Etuhyllyn Pidikkeiden Kiinnittäminen

    14. ETUHYLLYN PIDIKKEIDEN KIINNITTÄMINEN Tarvittavat osat: Etuhyllyn oikea pidike (#24) Etuhyllyn vasen pidike (#25) Ruuvi (#A) Aluslevy (#B) Lukkolevy (#C) Asennus: • Kiinnitä etuhyllyn tukipidikkeet etummaiseen tukijalkaan kahden ruuvin, aluslevyn ja lukkolevyn avulla. 15. ETUHYLLYN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Etuhylly (#22) Asennus: •...
  • Página 70: Rasva-Astian Asentaminen

    17. RASVA-ASTIAN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Rasva-astia (#26) Asennus: • Irrota pellettisäiliön ulkopuolelta kuusi ruuvia, jotka pitävät pellettisäiliön turvasuojaa paikallaan sisäpuolella, ja poista turvasuoja päästäksesi käsiksi rasva-astiaan. Aseta pellettisäiliön suoja takaisin paikalleen ja kiinnitä se kuudella ruuvilla. Katso kuva 17A. • Aseta rasva-astia päärummun päässä...
  • Página 71 INNHOLDSFORTEGNELSE Deler og spesifikasjoner ..........72 Klargjøring for montering ..........74 Monteringsinstruksjoner Feste føtter til støttebeina ............74 Feste støtteplater og styrehjul ..........74 Feste støtteplater og hjul ............75 Feste støtteplate til støttebein for hjul ........ 75 Feste støtteplate til støttebein for hjul ........ 75 Montere hovedsylinderen til vognen ........
  • Página 72: Deler Og Spesifikasjoner

    DELER OG SPESIFIKASJONER Delenr Beskrivelse Delenr Beskrivelse Lokkstopper (x1) Skruer (x18) Lokkhåndtak (x1) Skiver (x18) Skruerammer for lokkhåndtak (x2) Låseskiver (x18) Hovedsylinder/beholdermontering (x1) Skruer (x30) Justeringsstang for flammegrillen (x1) Skruer (x6) Håndtak til justeringsstang for flammegrillen (x1) Hjulakselpinner (x2) Skyveplate for flammegrill (x1) Hjulsaksesplinter (x2) Hovedplate for flammegrill (x1) Hjulskiver (x2)
  • Página 73 DELER OG SPESIFIKASJONER...
  • Página 74: Klargjøring For Montering

    KLARGJØRING FOR MONTERING Delene er plassert i hele forsendelsesesken, inkludert under grillen. Undersøk grillen, delene og plastpakken når du har tatt alt ut av den beskyttende forsendelsesesken. Fjern all emballasje fra inn- og utsiden av grillen før montering. Se deretter gjennom og undersøk alle delene ved å...
  • Página 75 3. FESTE STØTTEPLATER OG HJUL Nødvendige deler: Høyre bein foran (#11) Høyre bein bak (#12) Høyre støtteplate nede (#17) Kort støtteplate (#19) Hjul (#16) Skruer (#D) Hjulakselpinner (#F) Hjulsaksesplinter (#G) Hjulskiver (#H) Montering: • Monter en kort støtteplate med fire skruer til siden av enheten, mellom fremre og bakre støttebein.
  • Página 76 6. MONTERE HOVEDSYLINDEREN TIL VOGNEN Nødvendige deler: Hovedsylinder/beholdermontering (#4) 12 x Skruer (#A) Skiver (#B) 12 x Låseskiver (#C) 12 x Montering: • Klargjør hovedsylinderen for montering på vognen. Løft grillen forsiktig til stående stilling med hjulene nederst. Plasser vognen ved siden av hovedsylinderen med begge vendt i samme retning.
  • Página 77 10. PLASSER SPREDERPLATEN Nødvendige deler: Sprederplaten (#23) Montering: • Skift ut sprederplaten i hovedsylinderen. MERK: Påse at de fire hullene i sprederplaten er korrekt innrettet med fire skruer på brennpotten. 11. MONTERE KOMPONENTENE FOR FLAMMEGRILLEN Nødvendige deler: Hovedplate for flammegrill (#8) Skyveplate for flammegrill (#7) Montering: •...
  • Página 78 13. MONTERE SIDEHYLLEN Nødvendige deler: Høyre sidebord (#27) Skruer (#A) Skiver (#B) Låseskiver (#C) Montering: • Løsne de to forhåndsmonterte skruene fra siden av hovedsylinderen. Hekt sidehyllen på skruene først og fest deretter de to skruene som er løsnet på forhånd.
  • Página 79: Koble Til En Strømkilde

    16. MONTERE TILBEREDNINGSKOMPONENTENE FOR GRILLEN Nødvendige deler: Stekerist A (#28) Stekerist B (#29) Varmehylle (#30) Montering: • Plasser stekeristene ved side av hverandre på ristkanten inni hovedgrillen. • Plasser den øvre stekehyllen på den øvre kanten inni hovedgrillen. Varmehyllen låses på plass. 17.
  • Página 80 SPIS TREŚCI Części i specyfikacje ..............81 Przygotowanie do montażu ..........83 Instrukcje montażu Mocowanie spodów nóg ..............83 Montaż podstawek mocujących i kółek samonastawnych ..84 Montaż podstawek mocujących i kółek ........84 Mocowanie podstawki mocującej do nóg z kółkami ....85 Mocowanie podstawki mocującej do nóg z kółkami samonastawnymi ................85 Mocowanie korpusu beczkowego do wózka ........85...
  • Página 81: Części I Specyfikacje

    CZĘŚCI I SPECYFIKACJE Opis Opis części części Zatrzask pokrywy (x1) Śruba (x18) Uchwyt pokrywy (x1) Podkładka (x18) Zaślepka uchwytu pokrywy (x2) Podkładka zabezpieczająca (x18) Korpus beczkowy/konstrukcja ze zbiornikiem (x1) Śruba (x30) Pręt do regulacji zasłony grillowania na ogniu (x1) Śruba (x6) Uchwyt pręta do regulacji zasłony grillowania na Sworzeń...
  • Página 82 CZĘŚCI I SPECYFIKACJE...
  • Página 83: Przygotowanie Do Montażu

    PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU Elementy produktu znajdują się w różnych miejscach opakowania transportowego, także pod grillem. Po wyjęciu grilla, jego części i sprzętu w opakowaniu blisterowym z ochronnego opakowania transportowego sprawdź ich stan. Przed montażem usuń wszystkie wewnętrzne i zewnętrzne fragmenty opakowania grilla, a następnie przejrzyj wszystkie elementy i upewnij się, że pokrywają się z listą części.
  • Página 84: Montaż Podstawek Mocujących I Kółek Samonastawnych

    2. MONTAŻ PODSTAWEK MOCUJĄCYCH I KÓŁEK SAMONASTAWNYCH Wymagane części: Lewa przednia noga (#9) Lewa tylna noga (#10) Lewa dolna podstawka mocująca (#18) Krótka podstawka mocująca (#19) Kółko samonastawne z blokadą (#15) Śruba (#D) Montaż: • Przymocuj jedną krótką podstawkę mocującą z boku urządzenia, pomiędzy przednimi i tylnymi nogami podpierającymi, za pomocą...
  • Página 85: Mocowanie Podstawki Mocującej Do Nóg Z Kółkami

    4. MOCOWANIE PODSTAWKI MOCUJĄCEJ DO NÓG Z KÓŁKAMI Wymagane części: Przednia długa podstawka mocująca (#20) Tylna długa podstawka mocująca (#21) Śruba (#D) Montaż: • Zamocuj jedną długą podstawkę mocującą do nogi podpierającej, do której ma zostać zamocowane kółko, za pomocą dwóch śrub. Upewnij się, że płaska strona podstawki mocującej jest skierowana na zewnątrz.
  • Página 86: Mocowanie Podstawek Mocujących Do Grilla

    7. MOCOWANIE PODSTAWEK MOCUJĄCYCH DO GRILLA Wymagane części: Śruba (#E) Montaż: • Przykręć każdą z długich podstawek mocujących do korpusu beczkowego, korzystając z trzech śrub. 8. INSTALOWANIE ZATRZASKU POKRYWY Wymagane części: Zatrzask pokrywy (#1) Montaż: • Zamontuj zatrzask pokrywy w górnej części korpusu beczkowego za pomocą przymocowanej do niego wcześniej śruby.
  • Página 87: Instalowanie Elementów Zasłony Grillowania Na Ogniu

    11. INSTALOWANIE ELEMENTÓW ZASŁONY GRILLOWANIA NA OGNIU Wymagane części: Płyta główna do grillowania na ogniu (#8) Zasłona płomienia (#7) Montaż: • Umieść płytę główną do grillowania na ogniu w głównej części grilla. Oprzyj płytę główną do grillowania na ogniu na wbudowanym ustępie (po prawej, wewnętrznej stronie) głównej części grilla, który kieruje tłuszcz do wiaderka.
  • Página 88: Instalowanie Półki Bocznej

    13. INSTALOWANIE PÓŁKI BOCZNEJ Wymagane części: Prawy stolik boczny (#27) Śruba (#A) Podkładka (#B) Podkładka zabezpieczająca (#C) Montaż: • Poluzuj dwie zamocowane wcześniej śruby z boku korpusu beczkowego. Najpierw zawieś na nich półkę boczną, a następnie je dokręć. • Przymocuj od spodu półkę boczną do panelu bocznego korpusu beczkowego, korzystając z dwóch śrub, podkładek oraz podkładek zabezpieczających.
  • Página 89: Instalowanie Elementów Grilla Do Gotowania

    16. INSTALOWANIE ELEMENTÓW GRILLA DO GOTOWANIA Wymagane części: Ruszt A do gotowania (#28) Ruszt B do gotowania (#29) Ruszt do podgrzewania (#30) Montaż: • Umieść obok siebie ruszty do grillowania na ustępach wewnątrz głównej części grilla. • Umieść ruszt górny na górnych ustępach wewnątrz głównej części grilla. Ruszt do podgrzewania zablokuje się...
  • Página 90 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Delar och specifikationer ..........91 Förberedelse för montering .........93 Monteringsanvisningar Fästa fot på stödben ..............93 Fästa stödplattor och svängbara hjul ........93 Fästa stödplattor och hjul ............94 Fästa stödplatta på stödben för hjul ........94 Fästa stödplatta på stödben för svängbara hjul ....94 Montera huvudbehållaren på...
  • Página 91: Delar Och Specifikationer

    DELAR OCH SPECIFIKATIONER Delnr Beskrivning Delnr Beskrivning Locklås (× 1) Skruv (× 18) Lockhandtag (× 1) Bricka (x 18) Lockhandtagets infattning (× 2) Låsbricka (× 18) Huvudbehållare/pelletstankenhet (x 1) Skruv (x30) Vevstake för flamgrill (× 1) Skruv (x6) Handtag till vevstake för flamgrill (× 1) Sprint till hjulaxel (×...
  • Página 92 DELAR OCH SPECIFIKATIONER...
  • Página 93: Förberedelse För Montering

    FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING Delarnas visas över hela transportkartongen, inklusive på grillens undersida. Kontrollera grillen, delarna och paketet med hårdvarutillbehör efter att det har tagit ur transportkartongen. Avlägsna allt förpackningsmaterial inuti och utanpå grillen och kontrollera sedan alla delar mot listan över delarna. Om någon del saknas eller är skadad väntar du med monteringen. Skador som tillkommer under transport täcks inte av garantin.
  • Página 94: Fästa Stödplattor Och Hjul

    3. FÄSTA STÖDPLATTOR OCH HJUL Nödvändiga delar: Höger framben (#11) Höger bakben (#12) Stödplatta höger bak (#17) Kort stödplatta (#19) Hjul (#16) Skruv (#D) Sprint till hjulaxel (#F) Saxsprint till hjul (#G) Bricka för hjul (#H) Installation: • Installera en kort stödplatta på enhetens sida mellan ett främre och bakre stödben med fyra skruvar.
  • Página 95: Montera Huvudbehållaren På Vagnen

    6. MONTERA HUVUDBEHÅLLAREN PÅ VAGNEN Nödvändiga delar: Main Barrel (#4) 12 x Skruv (#A) Bricka (#B) 12 x Låsbricka (#C) 12 x Installation: • Förbered huvudbehållaren för montering på vagnen. Lyft försiktigt upp vagnen i upprätt läge med hjulen fästa. Placera vagnen bredvid huvudbehållaren, båda riktade åt samma håll.
  • Página 96: Placera Duffusorplåten

    10. PLACERA DUFFUSORPLÅTEN Nödvändiga delar: Duffusorplåten (#23) Installation: • Sätt tillbaka duffusorplåten i huvudbehållaren. OBS! Kontrollera att de fyra hålen i diffusorplattan är korrekt inriktade mot förbränningskammarens fyra skruvar. 11. INSTALLERA FLAMGRILLSKOMPONENTERNA Nödvändiga delar: Huvudplatta för flamgrill (#8) Skjutreglage för flamgrill (#7) Installation: •...
  • Página 97: Installera Sidohyllan

    13. INSTALLERA SIDOHYLLAN Nödvändiga delar: Höger sidobord (#27) Skruv (#A) Bricka (#B) Låsbricka (#C) Installation: • Lossa de två förinstallerade skruvarna på sidan av huvudbehållaren. Häng först upp sidohyllan på skruvarna och skruva sedan åt dem. • Fäst sidohyllan på huvudbehållarens sidopanel underifrån med två skruvar, brickor och låsbrickor.
  • Página 98: Installera Grillkomponenterna

    16. INSTALLERA GRILLKOMPONENTERNA Nödvändiga delar: Grillgaller A (#28) Grillgaller B (#29) Uppvärmningsgaller (#30) Installation: • Sätt grillgallren sida vid sida på gallerkanten inuti huvudgrillen. • Sätt det övre grillgallret på den övre gallerkanten inuti huvudgrillen. Uppvärmningsgallret låses på plats. 17. INSTALLERA DROPPHINK Nödvändiga delar: Dropphink (#26) Installation:...
  • Página 99 SISUKORD Osad ja andmed ............100 Kokkupanekuks ettevalmistamine ......102 Kokkupanekujuhised Jalgade kinnitamine tugijalgade külge ....... 102 Tugiplaatide ja rullikrataste kinnitamine ......102 Tugiplaatide ja rataste kinnitamine ........103 Tugiplaadi kinnitamine rataste tugijalgade külge ... 103 Tugiplaadi kinnitamine rullikute tugijalgade külge ..103 Peatrumli kinnitamine kärule ..........104 Tugiplaatide kinnitamine grilli külge........104 Kaanetoe paigaldamine ............104...
  • Página 100: Osad Ja Andmed

    OSAD JA ANDMED Osa nr Kirjeldus Osa nr Kirjeldus Kaanetugi (1 tk) Kruvi (18 tk) Kaane käepide (1 tk) Seib (18 tk) Kaane käepideme võru (2 tk) Lukustusseib (18 tk) Põhitrumli/punkri koost (1 tk) Kruvi (30 tk) Leegihajuti kohendamisvarras (1 tk) Kruvi (6 tk) Leegihajuti kohendamisvarda käepide (1 tk) Rattatelje tihvt (2 tk)
  • Página 101 OSAD JA ANDMED...
  • Página 102: Kokkupanekuks Ettevalmistamine

    KOKKUPANEKUKS ETTEVALMISTAMINE Osad asuvad kogu tarnekarbis, ka grilli all. Pärast kaitsva tarnekarbi eemaldamist kontrollige grilli, osasid ja kinnitusdetailide mullipakendit. Enne kokkupanekut eemaldage grilli välised ja sisemised pakendimaterjalid, seejärel vaadake läbi ja kontrollige kõiki osi, lähtudes osade loendist. Kui mõni osa puudub või on kahjustatud, ärge proovige seadet kokku panna. Transpordikahju ei kuulu garantii alla. Varuosade saamiseks pöörduge edasimüüja või ettevõtte Pit Boss®...
  • Página 103: Tugiplaatide Ja Rataste Kinnitamine

    3. TUGIPLAATIDE JA RATASTE KINNITAMINE Vajalikud osad: Parem esijalg (#11) Parem tagajalg (#12) Parem alumine tugiplaat (#17) Lühike tugiplaat (#19) Ratas (#16) Kruvi (#D) Rattatelje tihvt (#F) Ratta splint (#G) Ratta seib (#H) Paigaldus: • Paigaldage üks lühike tugiplaat nelja kruvi abil seadme külje külge esi- ja tagajala vahel.
  • Página 104: Peatrumli Kinnitamine Kärule

    6. PEATRUMLI KINNITAMINE KÄRULE Vajalikud osad: Põhitrumli/punkri koost (#4) 12 x Kruvi (#A) Seib (#B) 12 x Lukustusseib (#C) 12 x Paigaldus: • Valmistage peatrummel kärule kinnitamiseks ette. Tõstke käru ettevaatlikult püsti nii, et rattad jääksid maapinnale. Asetage käru peatrumli juurde nii, et mõlemad jääksid samasse suunda.
  • Página 105: Asetage Hajuti Plaat

    10. ASETAGE HAJUTIPLAADI Vajalikud osad: Hajutiplaat (#23) Paigaldus: • Paigaldage peatrumli sees olev hajutiplaat. MÄRKUS! Veenduge, et hajutiplaadi neli ava oleksid tulekolde nelja kruviga õigesti joondatud. 11. LEEGIHAJUTI KOMPONENTIDE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Leegihajuti põhiplaa (#8) Leegihajuti kelk (#7) Paigaldus: • Sisestage leegihajuti põhiplaat põhigrilli.
  • Página 106: Külgriiuli Paigaldamine

    13. KÜLGRIIULI PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Parempoolne külglaud (#27) Kruvi (#A) Seib (#B) Lukustusseib (#C) Paigaldus: • Eemaldage peatrumlist kaks eelnevalt paigaldatud kruvid. Kõigepealt ühendage külgriiul kruvide külge ja seejärel kinnitage kaks lahti keeratud kruvi paika. • Kinnitage külgriiul peatrumli külgpaneelile, kasutades kahte kruvi, seibe ja lukustusseibe.
  • Página 107: Grilli Küpsetuskomponentide Paigaldamine

    16. GRILLI KÜPSETUSKOMPONENTIDE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Küpsetusrest A (#28) Küpsetusrest B (#29) Soojendusrest (#30) Paigaldus: • Asetage küpsetusvõred kõrvuti põhigrilli sees olevale grilliservale. • Asetage ülemine küpsetusraam põhigrilli sees olevale ülemisele servale. Soojendusrest lukustub omale kohale. 17. RASVAÄMBRI PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Rasvaämber (#26) Paigaldus: •...
  • Página 108: Satura Rādītājs

    SATURA RĀDĪTĀJS Daļas un specifikācijas ..........109 Sagatavošana montāžai ..........111 Montāžas instrukcijas Pamatņu piestiprināšana pie atbalsta kājām ......111 Atbalsta plākšņu un ritenīšu piestiprināšana .....112 Atbalsta plākšņu un ritenīšu piestiprināšana .....112 Atbalsta plāksnes piestiprināšana pie atbalsta kājām ar riteņiem ................113 Atbalsta plāksnes piestiprināšana pie atbalsta kājām ar ritenīšiem ................
  • Página 109: Daļas Un Specifikācijas

    DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS Daļas Daļas Apraksts Apraksts Vāka aizturis (x1) Skrūve (x18) Vāka rokturis (x1) Paplāksne (x18) Vāka roktura slīpā mala (x2) Fiksācijas paplāksne (x18) Galvenā karkasa/tvertnes montāža (x1) Skrūve (x30) Regulators cepšanai liesmās (x1) Skrūve (x6) Regulatora rokturis cepšanai liesmās (x1) Riteņa ass tapa (x2) Slīdnis cepšanai liesmās (x1) Riteņa šķelttapa (x2)
  • Página 110 DAĻAS UN SPECIFIKĀCIJAS...
  • Página 111 SAGATAVOŠANA MONTĀŽAI Daļas ir izvietotas visā kartona pārvadāšanas kastē, tostarp zem grila. Pārbaudiet grilu, daļas un metāla izstrādājumu blisteriepakojumu pēc izņemšanas no aizsargkartona pārvadāšanas kastes. Pirms montāžas izņemiet no iepakojuma visus materiālus — gan grilā gan ārpus tā — un pēc tam pārskatiet un pārbaudiet visas daļas atbilstoši daļu sarakstam. Ja kādas daļas trūkst vai tā ir bojāta, nemēģiniet to samontēt.
  • Página 112 2. ATBALSTA PLĀKŠŅU UN RITENĪŠU PIESTIPRINĀŠANA Nepieciešamās daļas: Priekšējā kreisā kāja (#9) Aizmugurējā kreisā kāja (#10) Apakšējā kreisā atbalsta plāksne (#18) Īsā atbalsta plāksne (#19) Ritenīšu stiprinājumi (#15) Skrūve (#D) Uzstādīšana: • Ar četrām skrūvēm piestipriniet vienu īso atbalsta plāksni pie ierīces malas starp priekšējo un aizmugurējo atbalsta kāju.
  • Página 113 4. ATBALSTA PLĀKSNES PIESTIPRINĀŠANA PIE ATBALSTA KĀJĀM AR RITEŅIEM Nepieciešamās daļas: Priekšējā garā atbalsta plāksne (#20) Aizmugurējā garā atbalsta plāksne (#21) Skrūve (#D) Uzstādīšana: • Ar divām skrūvēm piestipriniet vienu garo atbalsta plāksni pie vienas atbalsta kājas ar riteni. Pārliecinieties, ka atbalsta plāksnes plakanā puse ir vērsta uz āru.
  • Página 114 7. ATBALSTA PLĀKŠŅU PIESTIPRINĀŠANA GRILAM Nepieciešamās daļas: Skrūve (#E) Uzstādīšana: • Ar trim skrūvēm piestipriniet katru garo atbalsta plāksni pie galvenā karkasa. 8. VĀKA AIZTURA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Vāka aizturis (#1) Uzstādīšana: • Nostipriniet vāka aizturi galvenā karkasa augšpusē, izmantojot galvenā karkasa augšpusē...
  • Página 115 11. GRILA KOMPONENTU UZSTĀDĪŠANA CEPŠANAI LIESMĀS Nepieciešamās daļas: Galvenā plāksne cepšanai liesmās (#8) Slīdnis cepšanai liesmās (#7) Uzstādīšana: • Ievietojiet galveno plāksni cepšanai liesmās grila pamatdaļā. Atbalstiet galveno plāksni cepšanai liesmās pret grila pamatdaļas iebūvēto malu (iekšpusē pa labi), kas novirza taukvielas uz taukvielu spaini. Pabīdiet visas kopā...
  • Página 116 13. SĀNU PLAUKTA UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Labais sānu plaukts (#27) Skrūve (#A) Paplāksne (#B) Fiksācijas paplāksne (#C) Uzstādīšana: • Nedaudz atbrīvojiet abas iepriekš uzstādītās skrūves galvenā karkasa sānā. Vispirms uzāķējiet sānu plauktu uz skrūvēm un pēc tam pievelciet abas atbrīvotās skrūves. •...
  • Página 117 16. GRILA GATAVOŠANAS KOMPONENTU UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Gatavošanas režģis A (#28) Gatavošanas režģis B (#29) Sildīšanas paliktnis (#30) Uzstādīšana: • Novietojiet gatavošanas režģus vienu pie otra uz režģa malas galvenā grila iekšpusē. • Novietojiet augšējo gatavošanas režģi uz augšējās malas galvenā grila iekšpusē.
  • Página 118 TURINYS Dalys ir specifikacijos ............... 119 Pasiruošimas surinkti ...............121 Surinkimo instrukcijos Pakojų tvirtinimas prie atraminių kojų ...........121 Atraminių plokščių ir ratukų tvirtinimas ........121 Atraminių plokščių ir ratų tvirtinimas ..........122 Atraminių plokščių tvirtinimas prie ratų atraminių kojų ..122 Atraminių plokščių tvirtinimas prie ratukų atraminių kojų ..122 Pagrindinio cilindro tvirtinimas prie vežimėlio ......
  • Página 119: Dalys Ir Specifikacijos

    DALYS IR SPECIFIKACIJOS Dalies Dalies Aprašymas Aprašymas Dangčio fiksatorius (x1) Šildymo lentyna (x1) Dangčio rankena (x1) Mėsos zondas (x2) Dangčio rankenos apsodas (x2) Varžtas (x18) Pagrindinis cilindras / piltuvo komplektas (x1) Poveržlė (x18) Kepsninės plokštės reguliavimo sklendė (x1) Fiksavimo poveržlė (x18) Kepsninės plokštės reguliavimo sklendės rankenėlė...
  • Página 120 DALYS IR SPECIFIKACIJOS...
  • Página 121: Pasiruošimas Surinkti

    PASIRUOŠIMAS SURINKTI Dalys yra pateiktos kartoninėje transportavimo dėžėje bei po kepsnine. Apžiūrėkite kepsninę, dalis ir techninės įrangos lizdinę plokštelę išėmę juos iš apsauginės kartoninės transportavimo dėžės. Prieš surinkdami išmeskite visas pakuotės medžiagas, esančias kepsninės viduje ir išorėje, tuomet apžiūrėkite ir patikrinkite, ar yra visos dalys, remdamiesi dalių sąrašu. Jei kokios nors dalies trūksta arba ji yra pažeista, nebandykite surinkti.
  • Página 122 3. ATRAMINIŲ PLOKŠČIŲ IR RATŲ TVIRTINIMAS Reikalingos dalys: Dešinioji priekinė koja (#11) Dešinioji galinė koja (#12) Dešinioji apatinė atraminė plokštė (#17) Trumpa atraminė plokštė (#19) Ratas (#16) Varžtas (#D) Rato ašies kaištis (#F) Rato vielokaištis (#G) Rato poveržlė (#H) Montavimas: •...
  • Página 123 6. PAGRINDINIO CILINDRO TVIRTINIMAS PRIE VEŽIMĖLIO Reikalingos dalys: Pagrindinis cilindras / piltuvo komplektas (#4) 12 x Varžtas (#A) Poveržlė (#B) 12 x Fiksavimo poveržlė (#C) 12 x Montavimas: • Paruoškite pagrindinį cilindrą, kurį reikia sumontuoti ant vežimėlio. Atsargiai pakelkite vežimėlį į vertikalią padėtį, kad ratai būtų apačioje. Pastatykite vežimėlį...
  • Página 124 10. PADĖKITE SKLAIDYTUVO PLOKŠTĘ Reikalingos dalys: Sklaidytuvo plokštę (#23) Montavimas: • Pakeiskite sklaidytuvo plokštę pagrindiniame cilindre. PASTABA: įsitikinkite, kad keturios sklaidytuvo plokštės angos yra tinkamai sulygiuotos su keturiais ugnies indo varžtais. 11. KEPSNINĖS PLOKŠTĖS KOMPONENTŲ MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Pagrindinė kepsninės plokštėe (#8) Slankioji kepsninės plokštė...
  • Página 125 13. ŠONINĖS LENTYNOS MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Staliukas, skirtas tvirtinti dešinėje pusėje (#27) Varžtas (#A) Poveržlė (#B) Fiksavimo poveržlė (#C) Montavimas: • Atlaisvinkite du iš anksto sumontuotus varžtus iš pagrindinio cilindro pusės. Pirmiausia užkabinkite šoninę lentyną ant varžtų, tada priveržkite du iš anksto atlaisvintus varžtus jų...
  • Página 126: Riebalų Surinkimo Kibirėlio Montavimas

    16. KEPSNINĖS KEPIMO KOMPONENTŲ MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Kepimo grotelės A (#28) Kepimo grotelės B (#29) Šildymo lentyna (#30) Montavimas: • Uždėkite kepimo groteles (vienas greta kitų) kepsninės korpuse ant grotelių briaunų. • Uždėkite viršutinę kepimo lentyną kepsninės korpuse ant viršutinių briaunų. Šildymo lentyna užsifiksuos savo vietoje.
  • Página 128: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

Este manual también es adecuado para:

10616

Tabla de contenido