Navigator PIT BOSS PB550G Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PIT BOSS PB550G:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PARRILLA Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
WARNING: Please read the entire manual
before installation and use of this electric,
pellet fuel-burning appliance. Failure to
follow these instructions could result in
property damage, bodily injury or even
death. Contact local building or fire officials
about restrictions and installation inspection
requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du
manuel avant l'installation et l'utilisation de cet
appareil électrique à combustion de granulés
de bois. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des dommages matériels,
des dommages corporels ou même la mort.
Contactez les autorités locales compétentes
concernant les restrictions et les exigences
d'inspection en vigueur dans votre région.
ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes
de instalar y usar esta unidad que funciona
con electricidad y combustión de pellets.
Si no se siguen estas instrucciones, pueden
producirse
daños
materiales,
lesiones
corporales o incluso la muerte. Para consultar
las restricciones y requisitos de inspección
de las instalaciones de su zona, póngase en
contacto con los encargados de edificio o el
Departamento de Bomberos.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB550G, PB700G, PB850G, PB1150G
PART / PIÈCE / PARTE: 10525, 10526, 10527, 10528, 10547, 10560, 10561, 10637
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
300522

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Navigator PIT BOSS PB550G

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB550G, PB700G, PB850G, PB1150G PART / PIÈCE / PARTE: 10525, 10526, 10527, 10528, 10547, 10560, 10561, 10637 300522 OWNER'S MANUAL WOOD PELLET GRILL & SMOKER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty. 8. Product may have sharp edges or points. Contact may result in injury. Handle with care. DISPOSAL OF ASHES Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Replacement Parts PB550G Grill Replacement Parts ..........16 Operating Instructions PB700G Grill Replacement Parts ..........17 Grill Environment ................. 5 PB850G Grill Replacement Parts ..........18 Grill Temperature Ranges ............6 PB1150G Grill Replacement Parts ........... 19 Understanding The Control Board ...........
  • Página 5: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, one factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as grilling. As a pellet grill uses natural wood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces.
  • Página 6: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Página 7: Understanding The Control Board

    UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD 300º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET PELLET GRILLS (LOWES) 300º 225º 400º PROBE 1 “P” SET 250º 350º COOK “P” SET RÉGLAGE «P» -NASCAR GRILLS ACTUAL 225º 200º 400º 450º PELLET GRILLS (LOWES) PROBE 1 PROBE 2 PRIME -NASCAR GRILLS...
  • Página 8: Understanding The Probes

    UNDERSTANDING THE PROBES • TEMPERATURE PROBE Located inside the main barrel, on the left side wall, is the temperature probe. It is a small, vertical piece of stainless steel. The temperature probe measures the internal temperature of the unit. When the temperature is adjusted on the Control Board, the temperature probe will read the actual temperature inside the unit and adjust to the desired temperature.
  • Página 9: First Use - Grill Burn-Off

    the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube. Once pellets begin to drop into the fire pot, release the Prime Button. Press the Power Button to turn the unit off. 8. Re-install the cooking components into the main barrel. The grill is now ready to use. FIRST USE –...
  • Página 10: Shutting Off Your Smoker

    SHUTTING OFF YOUR GRILL When finished cooking, with the main barrel lid remaining closed, press the Power Button to turn the unit off and turn the Temperature Control Dial to OFF. The grill will begin its automatic cool-down cycle. The auger system will stop feeding fuel, the flame will burn out, and the fan will continue to run until the cool-down cycle is complete.
  • Página 11 CLEANING FREQUENCY TIME TABLE (NORMAL USE) ITEM CLEANING FREQUENCY CLEANING METHOD Bottom of Main Grill Every 5-6 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Fire pot Every 2-3 Grill Sessions Scoop Out, Shop-Vac Excess Debris Cooking Grids After Each Grill Session Burn Off Excess, Brass Wire Brush Flame Broiler Every 5-6 Grill Sessions...
  • Página 12: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful.For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com .
  • Página 14 "ErP" Error Code Unit Not Turned Off Safety feature prevents an automatic restart. Press the Power Button to turn the unit off, wait two Properly When Last minutes, then press the Power Button to turn the unit on again. Turn Temperature Control Dial to Connected To Power.
  • Página 15: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 16: Pb550G Grill Replacement Parts

    PB550G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 19-A Short Support Plate (x2) Lid Handle (x1) 20-A Front / Back Long Support Plate (x2) Lid Handle Bezel (x2) 21-A Front Shelf (x1) Main Barrel (x1) 22-A Front Shelf Bracket Right (x1) Hopper Assembly (x1) 23-A Front Shelf Bracket Left (x1)
  • Página 17: Pb700G Grill Replacement Parts

    PB700G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 20-A Front Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 21-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) 22-A Front Shelf (x1) Main Barrel (x1) 23-A Front Shelf Bracket Right (x1) Hopper Assembly (x1) 24-A Front Shelf Bracket Left (x1)
  • Página 18: Pb850G Grill Replacement Parts

    PB850G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 21-A Front Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 22-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) 23-A Front Shelf (x1) Main Barrel (x1) 24-A Front Shelf Bracket Right (x1) Hopper Assembly (x1) 25-A Front Shelf Bracket Left (x1)
  • Página 19: Pb1150G Grill Replacement Parts

    PB1150G GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Lid Stopper (x1) 21-A Front Long Support Plate (x1) Lid Handle (x1) 22-A Back Long Support Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) 23-A Front Shelf (x1) Main Barrel (x1) 24-A Diffuser Plate (x1) Hopper Assembly (x1) 25-A Front Shelf Bracket Right (x1)
  • Página 20: Pb550G Hopper Replacement Parts

    PB550G HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description 1-PDH Hopper Lid 10-PDH Auger Motor Hopper Safety Screen 11-PDH Nylon Bushing 2-PDH Hopper Box Housing 12-PDH Auger Flighting Assembly 3-PDH 4-PDH Hopper Access Panel 13-PDH Auger Box Housing 5-PDH Hopper Handle 14-PDH Hopper Housing Gasket 6-PDH Combustion Fan 15-PDH Igniter...
  • Página 21: Pb700G / Pb850G / Pb1150G Hopper Replacement Parts

    PB700G / PB850G / PB1150G HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description 1-PDH Hopper Lid 11-PDH Nylon Bushing Hopper Safety Screen 12-PDH Auger Flighting Assembly 2-PDH Hopper Box Housing 13-PDH Auger Box Housing 3-PDH 4-PDH Hopper Access Panel 14-PDH Hopper Housing Gasket 5-PDH Hopper Handle 15-PDH Igniter...
  • Página 22: Conditions

    WARRANTY CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 23: Ordering Replacement Parts

    ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please contact your local Pit Boss® dealer or visit our online store at: www.pitboss-grills.com CONTACT CUSTOMER SERVICE If you have any questions or problems, contact Customer Service, Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | Toll-Free: 1-877-303-3134 | Toll-Free Fax: 1-877-303-3135 WARRANTY SERVICE Contact your nearest Pit Boss®...
  • Página 24: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 25 6. Des éléments de ce barbecue peuvent être très chauds et entraîner des blessures graves. En cours d'utilisation, maintenez l'appareil hors de portée des jeunes enfants et des animaux. N'élargissez pas les trous de l'allumeur ou les pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie et des dommages corporels, cela annulera également votre garantie.
  • Página 26 Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour les mères et leur bébé pendant la grossesse, pour les nouveau-nés, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes présentant des problèmes du sang ou du système circulatoire, comme l’anémie ou les maladies cardiaques. INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......24 Pièces de rechange Pièces de rechange du gril PB550G ........39 Mode d'emploi Pièces de rechange du gril PB700G ........40 Environnement du gril ..............28 Pièces de rechange du gril PB850G ........41 Plages de températures du gril ..........29 Pièces de rechange du gril PB1150G ........42 Présentation du panneau de contrôle ........30...
  • Página 28: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Página 29: Plages De Températures Du Gril

    • Même lorsqu'il fait chaud, cuire vos aliments en laissant le couvercle de votre gril fermé est recommandé. • Vous pouvez conserver la chaleur de vos aliments en les enroulant dans du papier aluminium et en les plaçant dans une glacière isotherme. Amassez du papier journal froissé autour du papier aluminium pour maintenir vos aliments au chaud pendant 3 à...
  • Página 30: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 300º 300º “P” SET 250º 350º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET COOK / CUISSON RÉGLAGE «P» PROBE 1 225º 225º 400º 400º PROBE 1 SONDE 1 ACTUAL ACTUAL / RÉELLE 200º 200º 450º 450º...
  • Página 31: Présentation Des Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Página 32: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    4. Après avoir vérifié que les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturel pour barbecue. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Laissez la molette de contrôle de température sur SMOKE. Maintenez le bouton Prime appuyé...
  • Página 33: Arrêt De Votre Gril

    Ouvrez le couvercle du corps de l'appareil. Retirez les composants de cuisson pour que le pot de combustion soit apparent. Placez une bonne poignée de granulés dans le pot de combustion. Aspergez un allume-feu gélifié, ou un autre produit permettant de faire brûler les granulés, au-dessus des granulés.
  • Página 34: Conseils Et Techniques

    précédente cuisson. Les feux de graisse sont causés par une accumulation de chutes de débris sur les composants de cuisson du gril. Nettoyez donc régulièrement l'intérieur de votre gril. En cas de feu de graisse, maintenez le couvercle du gril fermé afin d'étouffer le feu.
  • Página 35: Dépannage

    • Décongelez et faites mariner la viande par réfrigération. Ne la faites pas décongeler à température ambiante ou sur un plan de travail. Des bactéries peuvent se développer et se multiplier rapidement au sein d’aliments tièdes et humides. Lavez-vous minutieusement les mains avec de l’eau chaude et savonneuse avant la préparation d’un repas et après avoir manipulé...
  • Página 36 Fusible grillé sur le panneau Retirez le panneau d'accès de la trémie (consultez le Schéma du câblage électrique ), appuyez sur de contrôle les languettes en plastique maintenant le panneau de contrôle en place et poussez le contrôleur à l'intérieur de la trémie pour le dégager. Vérifiez le fusible pour voir si un câble est cassé ou noirci. Si tel est le cas, le fusible doit être remplacé...
  • Página 37 Code d'erreur « ErL » Le gril ne fonctionne pas Vérifiez le bon positionnement des éléments de cuisson. Vérifiez que la trémie contient assez de cycle de démarrage combustible ou que le système d'alimentation n'est pas obstrué. Retirez les granulés et suivez les instructions d'entretien et de maintenance .
  • Página 38: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 39: Pièces De Rechange Du Gril Pb550G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB550G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 19-A Plaque de maintien courte (x 2) Poignée pour couvercle (x 1) 20-A Plaque de maintien longue avant/arrière (x 2) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 21-A Étagère avant (x 1) Corps principal (x 1) 22-A Support pour étagère avant droit (x 1)
  • Página 40: Pièces De Rechange Du Gril Pb700G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB700G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 20-A Plaque de maintien longue avant (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 21-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 22-A Étagère avant (x 1) Corps principal (x 1) 23-A...
  • Página 41: Pièces De Rechange Du Gril Pb850G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB850G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 21-A Plaque de maintien longue avant (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 22-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 23-A Étagère avant (x 1) Corps principal (x 1) 24-A...
  • Página 42: Pièces De Rechange Du Gril Pb1150G

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL PB1150G N° Description N° Description Butoir pour couvercle (x 1) 21-A Plaque de maintien longue avant (x 1) Poignée pour couvercle (x 1) 22-A Plaque de maintien longue arrière (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 2) 23-A Étagère avant (x 1) Corps principal (x 1) 24-A...
  • Página 43: Pièces De Rechange De La Trémie Pb550G

    PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE PB550G N° Description N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie 10-PDH Moteur de la vis sans fin Écran de sécurité de la trémie 11-PDH Bague en nylon 2-PDH Boîtier de la trémie 12-PDH Assemblage de la vis sans fin 3-PDH 4-PDH Panneau d'accès de la trémie 13-PDH Boîtier de la vis sans fin...
  • Página 44: Pièces De Rechange De La Trémie Pb700G / Pb850G / Pb1150G

    PIÈCES DE RECHANGE DES TRÉMIES PB700G / PB850G / PB1150G N° Description N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie 11-PDH Bague en nylon Écran de sécurité de la trémie 12-PDH Assemblage de la vis sans fin 2-PDH Boîtier de la trémie 13-PDH Boîtier de la vis sans fin 3-PDH 4-PDH Panneau d'accès de la trémie...
  • Página 45 GARANTIE CONDITIONS Tous les grils à granulés de bois de Pit Boss, fabriqués par Dansons Inc., s’accompagnent d’une garantie limitée à compter de la date de vente au propriétaire d’origine. La couverture de garantie débute à la date d’achat d’origine et une preuve de la date d’achat, ou une copie de l’acte de vente d’origine, est nécessaire pour faire entrer la garantie en vigueur.
  • Página 46 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients, du lundi au dimanche, de 4 h à...
  • Página 47: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIO DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 48 Este aparato no está recomendado para menores, personas con capacidades físicas, sensoriales o  mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o instrucción directa de una persona responsable de su seguridad. 6. Algunas partes de la barbacoa pueden estar muy calientes y producir lesiones graves. Mantenga alejados a los niños pequeños y a las mascotas mientras se usa.
  • Página 49 MONÓXIDO DE CARBONO (“el asesino silencioso”) El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro, insípido que se produce al quemar gas, madera, propano, carbón u otro combustible. El monóxido de carbono reduce la capacidad de la sangre de transportar oxígeno. Un bajo nivel de oxígeno en sangre puede producir dolor de cabeza, mareos, náuseas, vómitos, soñolencia, confusión, pérdida de conocimiento o muerte.
  • Página 50 TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad ..........47 Piezas de repuesto Piezas de repuesto de la barbacoa PB550G ......62 Instrucciones de funcionamiento Piezas de repuesto de la barbacoa PB700G ......63 Entorno de la barbacoa ..............51 Piezas de repuesto de la barbacoa PB850G ......64 Intervalos de temperatura de la barbacoa ......
  • Página 51: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Siguiendo el estilo de vida actual, nos esforzamos por comer alimentos saludables y nutritivos, y un factor para tener en cuenta es la importancia de reducir el consumo de grasas. Una de las mejores maneras de reducir el consumo de grasa es usar un método de cocción con poca grasa, como asar.
  • Página 52: Intervalos De Temperatura De La Barbacoa

    RANGOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de pélets utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Página 53: Descripción Del Tablero De Control

    COMPRENDER EL TABLERO DE CONTROL 300º 250º 350º PELLET GRILLS (LOWES) “P” SET COOK “P” SET 300º “P” SET 250º 350º 225º 400º -NASCAR GRILLS RÉGLAGE «P» COOK PROBE 1 “P” SET ACTUAL 225º 400º PROBE 1 200º 450º PELLET GRILLS (LOWES) PROBE 2 ACTUAL PRIME...
  • Página 54: Descripción De Las Sondas

    COMPRENDER LAS SONDAS • SONDA DE TEMPERATURA La sonda de temperatura está situada en el interior del tambor principal, pared izquierda. Es una pieza pequeña y vertical de acero inoxidable. La sonda de temperatura mide la temperatura interna de la unidad. Cuando se ajusta la temperatura en el Tablero de control, la sonda de temperatura mostrará...
  • Página 55: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    4. Una vez que haya comprobado que todos los componentes eléctricos están funcionando correctamente, pulse el botón de Encendido para apagar la unidad. 5. Llene la tolva con pélets de madera natural para barbacoas. 6. Pulse el botón de Encendido para encender la unidad. Mantenga el Dial de control de temperatura en la posición AHUMAR.
  • Página 56: Procedimiento De Arranque Manual

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE MANUAL Asegúrese de que el Dial de control de temperatura esté en la posición AHUMAR. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. 2. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Página 57: Consejos Y Técnicas

    3. SUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea. • Use un cepillo de mango largo para la limpieza de parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar. La práctica recomendada es hacerlo mientras están aún calientes de un uso anterior.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    • Los alimentos cocinados no deben permanecer fuera a altas temperaturas durante más de una hora. No deje los alimentos calientes fuera de la nevera durante más de dos horas. • Descongele y macere las carnes mediante refriferación. No descongele carne a temperatura ambiente o en una encimera.
  • Página 59 No conectada a una Asegúrese de que la unidad esté conectada a una fuente de alimentación que funcione. Reinicie el fuente de alimentación disyuntor. Asegúrese de que la toma GFCI sea de 10 amperios como mínimo (véase el Diagrama de cableado eléctrico para consultar el acceso a los componentes eléctricos).
  • Página 60 Corte de luz mientras La función de seguridad impide el reinicio automático. Pulse el botón de Encendido para apagar la la unidad está en unidad, espere dos minutos y pulse el botón de Encendido para volver a encender la unidad. Gire el funcionamiento.
  • Página 61: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Página 62: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb550G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB550G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 19-A Placa de soporte corta (x2) Asa de la tapa (x1) 20-A Placa de soporte delantera/trasera larga (x2) Remate del asa de la tapa (x2) 21-A Estante delantero (x1) Tambor principal (x1)
  • Página 63: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb700G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB700G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 20-A Placa de soporte delantera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 21-A Placa de soporte trasera larga (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 22-A Estante delantero (x1) Tambor principal (x1)
  • Página 64: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb850G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB850G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 21-A Placa de soporte delantera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 22-A Placa de soporte trasera larga (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 23-A Estante delantero (x1) Tambor principal (x1)
  • Página 65: Piezas De Repuesto De La Barbacoa Pb1150G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA PB1150G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tope para la tapa (x1) 22-A Placa de soporte trasera larga (x1) Asa de la tapa (x1) 23-A Estante delantero (x1) Remate del asa de la tapa (x2) 24-A Placa difusora (x1) Tambor principal (x1)
  • Página 66: Piezas De Repuesto De La Tolva Pb550G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA TOLVA PB550G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tapa de la tolva Motor del alimentador de espiral 1-PDH 10-PDH 2-PDH Pantalla de seguridad de la tolva 11-PDH Casquillo de nylon Carcasa de la tolva Conjunto de fuga de la tolva 3-PDH 12-PDH...
  • Página 67: Piezas De Repuesto De La Tolva Pb700G / Pb850G / Pb1150G

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA TOLVA PB700G / PB850G / PB1150G N.º de N.º de Descripción Descripción referencia referencia Tapa de la tolva Tapa de la tolva 1-PDH 11-PDH 2-PDH Pantalla de seguridad de la tolva 12-PDH Pantalla de seguridad de la tolva Carcasa de la tolva Carcasa de la tolva 3-PDH...
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA CONDICIONES Todas las barbacoas de pélets de madera de Pit Boss®, fabricadas por Dansons, tienen una garantía limitada desde la fecha de venta del propietario original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha de compra original y se exigirá un comprobante de la fecha de compra, o copia de la factura de venta original, para validar la garantía.
  • Página 69: Pedido De Piezas De Repuesto

    PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para realizar pedidos de piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local de Pit Boss® o visite nuestra tienda en línea en: www.pitboss-grills.com PÓNGASE EN CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene cualquier duda o problema, póngase en contacto con la Atención al cliente, de lunes a viernes de 4 a 20 h. PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | Llamada gratuita: 1-877-303-3134 | Fax gratuito: 1-877-303-3135 SERVICIO DE GARANTÍA Póngase en contacto con su distribuidor de Pit Boss®...
  • Página 70 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer...

Tabla de contenido