N Aan/uit- en keuzeknop
10 minuten alleen geluidjes.
10 minuten lichtjes en geluidjes.
Ongeveer 5 minuten geluidjes, lichtjes,
luchtbelletjes en zwemmende visjes.
Zet de schakelaar op UIT wanneer het
speelgoed niet wordt gebruikt.
Volumeknop
Draai aan de knop om een volume te
kiezen dat prettig is voor uw baby.
Liedjesknop
Druk op de knop om te kiezen tussen bekende
slaapliedjes en rustgevende onderwatergeluiden.
I Leva Modalità di Attivazione
I suoni si attivano solo per 10 minuti.
10 minuti di suoni e luci.
Cinque minuti di suoni, luci, bolle e pesciolini
che nuotano.
Spostare la leva sulla posizione off quando
il giocattolo non è in uso.
Rotella Volume
Ruotare su un livello adatto al bambino.
Leva di Selezione Canzoni
Premere per scegliere tra ninne nanne classiche
e suoni acquatici rilassanti.
E Botón de encendido y apagado/selector de opción
El juguete emite sonidos durante 10 minutos.
El juguete emite sonidos y luces durante 10 minutos.
El juguete emite sonidos, luces y burbujas y los
peces nadan aproximadamente durante 5 minutos.
Poner el interruptor en la posición de apagado
cuando se juegue con el juguete.
Dial de volumen
Girarlo para regular el volumen al nivel adecuado
para el bebé.
Selector de canciones
Pulsarlo para elegir entre canciones de cuna y
sonidos acuáticos.
K Afbryder/funktionsknap
10 minutter med lyde.
Lyde og lys i 10 minutter.
Lyde, lys, bobler og svømmende fisk i 5 minutter.
Stil knappen på slukket, når legetøjet ikke bruges.
Volumenknap
Drej på knappen, indtil lydniveauet er behageligt
for barnet.
Musikknap
Tryk for at vælge mellem klassiske vuggeviser
og beroligende lyde fra havet.
P Interruptor de Ligação e Opções
Os sons são emitidos durante 10 minutos.
Os sons e as luzes são emitidos durante 10 minutos.
As luzes, os sons, as bolhinhas e o peixinho a nadar
são activados durante 5 minutos.
Desligue o interruptor quando o brinquedo não
estiver a ser utilizado.
Interruptor de Volume
Rode para obter um nível de audição adequado.
Interruptor de Selecção de Músicas
Pressione para escolher entre canções de embalar
e sons aquáticos.
T Virtakytkin ja käyttötavan valitsin
Äänet soivat kymmenen minuuttia.
Äänet soivat ja valot palavat kymmenen minuuttia.
Äänet soivat, valot palavat, kuplat liikkuvat ja kalat
uivat viitisen minuuttia.
Katkaise virta kytkimestä, kun lelu ei ole käytössä.
Äänenvoimakkuuden säädin
Valitse lapsen kannalta miellyttävä äänenvoimakkuus.
Musiikinvalintakytkin
Valitse tästä painamalla, haluatko kuunnella klassisia
kehtolauluja vai rauhoittavia veden ääniä.
M På/av- og modusbryter
Hør lyder i ti minutter.
Hør lyder og se lys i ti minutter.
Hør lyder og se lys, bobler og svømmende fisk
i fem minutter.
Skyv bryteren til av når leketøyet ikke er i bruk.
Volumknapp
Skru til et passende lydnivå for babyen.
Bryter for sangvalg
Med denne bryteren kan du velge mellom tradisjonelle
voggesanger og beroligende vannlyder.
s Strömbrytare/Lägesomkopplare
Lyssna på endast ljud i 10 minuter.
Lyssna och titta på ljud och ljus i 10 minuter.
Njut av ca fem minuter med musik, ljus, bubblor och
simmande fiskar.
Skjut strömbrytaren till läget av när leksaken
inte används.
Volymknapp
Ställ in en lämplig ljudnivå för barnet.
Knapp för melodival
Tryck ned för att välja bland klassiska vaggvisor
och lugnande vattenljud.
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
◊¯ÔÈ Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜ Ô˘ ‰È·ÚÎÔ‡Ó 10 ÏÂÙ¿.
◊¯ÔÈ Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ· Ô˘
‰È·ÚÎÔ‡Ó 10 ÏÂÙ¿.
◊¯ÔÈ Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜, ʈٿÎÈ·,
ÌÔ˘ÚÌÔ˘Ï‹ıÚ˜ Î·È „·Ú¿ÎÈ· Ô˘
ÎÔÏ˘Ì¿Ó ÁÈ· 5 ÂÚ›Ô˘ ÏÂÙ¿.
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ fiÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
∂ÈÏÔÁ¤·˜ ◊¯Ô˘
°˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ÁÈ· Ó·
ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙÂ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË Ô˘
ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÎÔ‡ÂÈ ÙÔ ÌˆÚfi.
¢È·ÎfiÙ˘ ∂ÈÏÔÁ‹˜ ∆Ú·ÁÔ˘‰ÈÔ‡
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ÌÂψ‰›·
‹ ‹¯Ô˘˜ ı¿Ï·ÛÛ·˜.
16