Página 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS DE L’AIGUILLE VIBRANTE À TRANSMISSION FLEXIBLE ET DU MOTEUR FX2000 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR INNENRÜTTLER MIT BIEGSAMER WELLE UND ANTRIEBSAGGREGAT FX2000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA VIBRADOR DE IMERSÃO COM AGULHA FLEXÍVEL FX E UNIDADE MOTORA FX2000 MANUAL DE ISTRUCCION PARA VIBRADOR DE EJE FLEXIBLE Y MOTOR FX2000 يمات...
Página 2
Română Atenţie Nu lăsaţi motorul în zone ude / umede sau zone cu salinitate ridicată. Dacă se poate, puneţi motorul pe o suprafaţă plană, departe de apă şi în genere orice lichide Nu folosiţi niciodată motorul în medii unde există substanţe inflamabile Folosirea vibratorului de beton şi a motorului După...
Página 3
Asiguraţi-vă că furtunul de cauciuc nu este rupt sau îndoit iremediabil; dacă este, trebuie înlocuit la timp de către un centru se service IMER. Toate piesele de schimb sunt disponibile la IMER S.p.A. sau dealerii săi autorizaţi. *******************************************************************************************************************...
Página 4
controllare che il tubo di gomma dell’ago non sia lacerato o piegato rovinosamente; nel caso lo sia, conviene farlo sostituire preventivamente da un centro di assistenza IMER. tutti i pezzi di ricambio sono disponibili presso la IMER S.p.A. o i suoi rivenditori autorizzati. *******************************************************************************************************************...
s’assurer que la gaine en caoutchouc de l’aiguille n’est ni lacérée ni pliée d’une façon qui pourrait l’endommager; dans le cas contraire, faire remplacer cette dernière par précaution dans un centre de service après-vente IMER. toutes les pièces de rechange sont disponibles auprès de la société IMER S.p.A. ou de ses revendeurs agréés. Tedesco Hinweise ...
Página 6
Druckluft reinigen, dabei die Schlitze des Motors aussparen. kontrollieren, dass der Gummischlauch des Innenrüttlers keine Risse oder Knicke aufweist; gegebenenfalls vorbeugend von einem IMER-Kundendienst auswechseln lassen. Sämtliche Ersatzteile sind bei der IMER S.p.A. oder autorisierten Händlern erhältlich. Spagnolo advertencias: ...
Página 7
controlar que la manguera de la aguja no está lacerada o doblada dañinamente, en el caso que sea conveniente sustituirla, hágalos sustituir en un centro de asistencia autorizado. todas las piezas de recambio están disponibles en la IMER S.p.A. o en sus distribuidores autorizados. Portoghese Advertências...
Página 8
controlar que a mangueira de borracha da agulha não esteja dilacerada ou dobrada ruinosamente; caso o esteja, convém fazê-la substituir preventivamente por um centro de assistência IMER. todas as peças sobresselentes estão disponíveis quer na IMER S.p.A. quer junto a seus revendedores autorizados. Arabo تنبيهات...
Página 9
شركة IMER .أو لدى الباعة المرخصين من قبلها جميع قطع الغيار متوفرة لدى شركة IMER S.p.A. Russo ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Не устанавливать двигатель на мокром/влажном участке или на участке с высоким содержанием солей. По возможности устанавливать аппарат на плоской поверхности, вдали от воды и прочих жидкостей.
Página 10
GARANZIA Per tutti gli apparecchi IMER viene data una garanzia di 1 anno a partire dalla data di vendita, con l'esclusione delle parti elettriche. Guasti derivanti da sovraccarico o uso improprio dalla garanzia fornita che decade anche nel caso che l'apparecchio venga smontato da centri assistenza non autorizzati IMER.
Garantia Todos os aparelhos IMER estão cobertos pelo período de garantia de 1 ano a partir da data de venda. No caso de eventuais problemas com os motores, contactar directamente o revendedor local, relativamente à garantia. Eventuais avarias devidas a uso impróprio não estão cobertas pela garantia que é anulada também em caso de desmontagem da parte de centros assistência não autorizados IMER.
Институтом европейской сертификации промышленной продукции ПОНТЕНУРЕ (ПЬЯЧЕНЦА) معهد التصديق األوروبي للمنتجات الصناعية )بونتينوري (بياتشينسا IMER S.P.A. Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che la seguente macchina: Declară pe proprie răspundere că următorul echipament: Déclare sous son entière responsabilité que la machine suivante: Erklärt in eigener Verantwortung, dass die nachfolgende Maschine:...