Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONE VIBRATORE AD ALBERO FLESSIBILE E UNITA' MOTRICE FX2000
MANUAL UTILIZARE PENTRU VIBRATOR DE BETON CU AX FLEXIBIL ŞI UNITATE ACŢIONARE FX2000
MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'AIGUILLE VIBRANTE À TRANSMISSION FLEXIBLE ET DU MOTEUR FX2000
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR INNENRÜTTLER MIT BIEGSAMER WELLE UND ANTRIEBSAGGREGAT FX2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA VIBRADOR DE IMERSÃO COM AGULHA FLEXÍVEL FX E UNIDADE MOTORA FX2000
MANUAL DE ISTRUCCION PARA VIBRADOR DE EJE FLEXIBLE Y MOTOR FX2000
Руководство по эксплуатации и техобслуживанию с указателем запасных частей
‫يمات الهز ّ ازة المزو ّ دة بعمود مرن ومحر ّ ك‬
FX2000
Вибратор с гибким валом и двигателем
‫كت ي ّ ب تعل‬
Italiano
Română
Francese
Tedesco
Spagnolo
Portoghese
Arabo
Russo
Garanzia
CE
pag. 3
pag. 4
pag. 5
pag. 6
pag. 7
pag. 8
pag. 9
pag. 10
pag. 12
pag. 13
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IMER FX2000

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS DE L’AIGUILLE VIBRANTE À TRANSMISSION FLEXIBLE ET DU MOTEUR FX2000 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR INNENRÜTTLER MIT BIEGSAMER WELLE UND ANTRIEBSAGGREGAT FX2000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA VIBRADOR DE IMERSÃO COM AGULHA FLEXÍVEL FX E UNIDADE MOTORA FX2000 MANUAL DE ISTRUCCION PARA VIBRADOR DE EJE FLEXIBLE Y MOTOR FX2000 ‫يمات...
  • Página 2 Română Atenţie  Nu lăsaţi motorul în zone ude / umede sau zone cu salinitate ridicată.  Dacă se poate, puneţi motorul pe o suprafaţă plană, departe de apă şi în genere orice lichide  Nu folosiţi niciodată motorul în medii unde există substanţe inflamabile Folosirea vibratorului de beton şi a motorului După...
  • Página 3 Asiguraţi-vă că furtunul de cauciuc nu este rupt sau îndoit iremediabil; dacă este, trebuie înlocuit la timp de către un centru  se service IMER. Toate piesele de schimb sunt disponibile la IMER S.p.A. sau dealerii săi autorizaţi. *******************************************************************************************************************...
  • Página 4  controllare che il tubo di gomma dell’ago non sia lacerato o piegato rovinosamente; nel caso lo sia, conviene farlo sostituire preventivamente da un centro di assistenza IMER.  tutti i pezzi di ricambio sono disponibili presso la IMER S.p.A. o i suoi rivenditori autorizzati. *******************************************************************************************************************...
  • Página 5: Arrêt D'urgence

     s’assurer que la gaine en caoutchouc de l’aiguille n’est ni lacérée ni pliée d’une façon qui pourrait l’endommager; dans le cas contraire, faire remplacer cette dernière par précaution dans un centre de service après-vente IMER.  toutes les pièces de rechange sont disponibles auprès de la société IMER S.p.A. ou de ses revendeurs agréés. Tedesco Hinweise ...
  • Página 6 Druckluft reinigen, dabei die Schlitze des Motors aussparen.  kontrollieren, dass der Gummischlauch des Innenrüttlers keine Risse oder Knicke aufweist; gegebenenfalls vorbeugend von einem IMER-Kundendienst auswechseln lassen.  Sämtliche Ersatzteile sind bei der IMER S.p.A. oder autorisierten Händlern erhältlich. Spagnolo advertencias: ...
  • Página 7  controlar que la manguera de la aguja no está lacerada o doblada dañinamente, en el caso que sea conveniente sustituirla, hágalos sustituir en un centro de asistencia autorizado.  todas las piezas de recambio están disponibles en la IMER S.p.A. o en sus distribuidores autorizados. Portoghese Advertências...
  • Página 8  controlar que a mangueira de borracha da agulha não esteja dilacerada ou dobrada ruinosamente; caso o esteja, convém fazê-la substituir preventivamente por um centro de assistência IMER.  todas as peças sobresselentes estão disponíveis quer na IMER S.p.A. quer junto a seus revendedores autorizados. Arabo ‫تنبيهات‬...
  • Página 9 ‫شركة‬ IMER .‫أو لدى الباعة المرخصين من قبلها‬ ‫جميع قطع الغيار متوفرة لدى شركة‬ IMER S.p.A. Russo ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Не устанавливать двигатель на мокром/влажном участке или на участке с высоким содержанием солей. По возможности устанавливать аппарат на плоской поверхности, вдали от воды и прочих жидкостей.
  • Página 10 GARANZIA Per tutti gli apparecchi IMER viene data una garanzia di 1 anno a partire dalla data di vendita, con l'esclusione delle parti elettriche. Guasti derivanti da sovraccarico o uso improprio dalla garanzia fornita che decade anche nel caso che l'apparecchio venga smontato da centri assistenza non autorizzati IMER.
  • Página 11: Garantia

    Garantia Todos os aparelhos IMER estão cobertos pelo período de garantia de 1 ano a partir da data de venda. No caso de eventuais problemas com os motores, contactar directamente o revendedor local, relativamente à garantia. Eventuais avarias devidas a uso impróprio não estão cobertas pela garantia que é anulada também em caso de desmontagem da parte de centros assistência não autorizados IMER.
  • Página 12: Certificato Di Conformità

    Институтом европейской сертификации промышленной продукции ПОНТЕНУРЕ (ПЬЯЧЕНЦА) ‫معهد التصديق األوروبي للمنتجات الصناعية‬ )‫بونتينوري (بياتشينسا‬ IMER S.P.A. Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che la seguente macchina: Declară pe proprie răspundere că următorul echipament: Déclare sous son entière responsabilité que la machine suivante: Erklärt in eigener Verantwortung, dass die nachfolgende Maschine:...